Übersetzung für "Fusibility" in Deutsch
B
2
O
3
improves
the
fusibility
of
the
glass.
B
2
O
3
verbessert
die
Schmelzbarkeit
des
Glases.
EuroPat v2
Comparison
Example
D
shows
the
adverse
influence
of
ionic
impurities
on
fusibility.
Vergleichsbeispiel
D
zeigt
den
negativen
Einfluß
ionischer
Verunreinigungen
auf
die
Schmelzbarkeit.
EuroPat v2
This
property
also
promotes
easier
fusibility
of
the
granulate.
Auch
diese
Eigenschaft
trägt
zur
leichteren
Einschmelzbarkeit
des
Granulats
bei.
EuroPat v2
A
narrow
particle
size
distribution
is
desired
on
account
of
facilitated
fusibility.
Wegen
erleichterter
Einschmelzbarkeit
ist
eine
enge
Teilchengrößenverteilung
erwünscht.
EuroPat v2
Higher
portions
would
increase
the
crystallization
tendency
and
would
worsen
the
fusibility.
Höhere
Anteile
würden
die
Kristallisationsneigung
erhöhen
und
die
Schmelzbarkeit
verschlechtern.
EuroPat v2
The
advantages
for
the
melt
transesterification
process
are
the
good
fusibility
of
the
crude
bisphenols
and
the
low
tendency
of
the
polycarbonates
to
crystallize.
Von
Vorteil
für
das
Schmelzumesterungsverfahren
ist
die
gute
Schmelzbarkeit
der
Rohbisphenole,
ebenso
die
geringe
Kristallisationstendenz
der
Polycarbonate.
EuroPat v2
The
peripheral
substituents
serve
in
particular
for
achieving
the
desired
solubility
and/or
fusibility
of
the
novel
polymers.
Die
peripheren
Substituenten
dienen
insbesondere
der
Erzielung
der
gewünschten
Lösbarkeit
und/oder
Schmelzbarkeit
der
erfindungsgemäßen
Polymeren.
EuroPat v2
Units
having
a
kinked
structure
are
also
added
to
liquid
crystalline
polymers
to
improve
the
processing
properties,
in
particular
the
solubility
as
well
as
the
fusibility,
which
is
so
important
for
thermoplasts.
Bausteine
mit
geknickter
Struktur
werden
auch
flüssigkristallinen
Polymeren
zugesetzt,
um
die
Verarbeitbarkeit,
insbesondere
die
Löslichkeit
und
für
Thermoplasten
wichtige
Schmelzbarkeit
zu
verbessern.
EuroPat v2
Further,
lead
oxide
and
sodium
oxide,
which
is
formed,
for
example,
by
pyrolysis
of
borax,
increase
the
fusibility
of
the
glass.
Des
weiteren
erhöhen
Bleioxid
und
Natriumoxid,
welches
beispielsweise
bei
der
Pyrolyse
von
Borax
entsteht,
die
Schmelzbarkeit
des
Glases.
EuroPat v2
Furthermore,
the
shell-modified
tetrafluoroethylene
polymers,
according
to
the
invention,
described
above
have
an
outstanding
combination
of
properties
of
low
standard
density
(SSG=standard
specific
gravity),
excellent
stability
to
heat
and
good
fusibility
of
the
particle
surface.
Ferner
besitzen
die
erfindungsgemässen,
oben
beschriebenen
schalenmodifizierten
Tetrafluorethylen-Polymerisate
eine
überragende
Eigenschaftskombination
von
niedriger
Standarddichte
(SSG
=
Standard
Specific
Gravity),
ausgezeichneter
Thermostabilität
und
guter
Verschmelzbarkeit
der
Oberfläche
des
Korns.
EuroPat v2
Again
due
to
the
lack
of
adequate
fusibility,
it
is
necessary
to
"go
the
expensive
way",
i.e.,
first
fusing
and
then
coating.
Mangels
ausreichender
Schweißbarkeit
muß
wiederum
der
teure
Weg,
erst
verschweißen,
dann
mit
Überzug
versehen,
gegangen
werden.
EuroPat v2
For
increasing
the
resistance
to
oxidation
and
also
the
fusibility
and
resistance
to
media
containing
hydrogen,
EP-B-0
098
858
proposes
coating
of
the
molybdenum
current
feeder
with
a
layer
of
rhenium.
Die
EP-B-0
098
858
schlägt
zur
Erhöhung
der
Oxidationsbeständigkeit,
aber
auch
der
Schweißbarkeit
und
der
Beständigkeit
gegenüber
wasserstoffhaltigen
Medien
vor,
den
Überzug
einer
Stromeinführung
aus
Molybdän
mit
einer
Rheniumschicht
zu
versehen.
EuroPat v2
As
compared
to
other
known
conductor
materials,
this
material
does
in
fact
offer
excellent
fusibility
and
resistance
to
high
temperatures;
however,
other
application-specific
material
features
are
less
favorable
than
those
of
individual,
previously
known
Mo-alloys.
Dieser
Werkstoff
weist
zwar
gegenüber
anderen
bekannten
Leiterwerkstoffe
hervorragende
Schweißbarkeit
und
Hochtemperaturfestigkeit
auf,
andere
anwendungsspezifische
Werkstoffmerkmale
sind
aber
ungünstiger
als
bei
einzelnen,
der
bereits
vorbekannten
Mo-Legierungen.
EuroPat v2
To
achieve
the
desired
solubility
and/or
fusibility
of
the
metallomacrocyclic
polymers,
it
is
generally
necessary
for
the
polycyclic
ring
systems
of
the
metallomacrocyclic
polymers
to
carry
outer
substituents,
since
metallomacrocyclic
polymers
of
the
type
under
discussion
whose
polycyclic
ring
system
is
unsubstituted,
for
example
the
known
unsubstituted
phthalocyaninatopolysiloxanes,
are,
as
a
rule,
insoluble
and
infusible.
Zur
Erzielung
der
gewünschten
Lösbarkeit
und/oder
Schmelzbarkeit
der
metallomakrocyclischen
Polymere
ist
es
im
allgemeinen
erforderlich,
daß
die
polycyclischen
Ringsysteme
der
metallomakrocyclischen
Polymeren
äußere
Substituenten
tragen,
da
metallomakrocyclische
Polymere
der
in
Rede
stehenden
Art,
deren
polycyclisches
Ringsystem
unsubstituiert
ist,
wie
z.B.
die
bekannten
unsubstituierten
Phthalocyaninatopolysiloxane,
in
aller
Regel
unlöslich
und
unschmelzbar
sind.
EuroPat v2
Suitable
outer
substituents
of
the
polycyclic
ring
systems
are
any
organic
radicals
which
have
a
hydrophobic
effect,
ie.
radicals
without
hydrophilic
terminal
groups,
provided
that
they
render
the
metallomacrocyclic
polymers
soluble
and/or
fusible
or
increase
their
solubility
and/or
fusibility.
Als
äußere
Substituenten
der
polycyclischen
Ringsysteme
kommen
an
sich
beliebige
organische,
hydrophob
wirkende
Reste,
d.h.
Reste
ohne
hydrophile
Endgruppen,
in
Betracht,
sofern
sie
die
Lösbarkeit
und/oder
Schmelzbarkeit
der
metallomakrocyclischen
Polymeren
erhöhen
oder
bewirken.
EuroPat v2
We
advise
you
on
the
right
glass
composition
and
the
fusibility
of
your
own
glass
formulas,
and
we
manufacture
250
ml
sized
molten
glass
prototypes
for
you.
Wir
beraten
Sie
hinsichtlich
der
Zusammensetzung
der
Gläser
sowie
der
Schmelzbarkeit
Ihrer
eigenen
Glaszusammensetzungen
und
fertigen
für
Sie
Musterschmelzen
in
einer
Größe
von
250
ml
Maßstab
an.
ParaCrawl v7.1
If
the
non-solvent-resistant
thermoplast
materials
of
an
inner
layer
of
a
cover
layer
and
the
outer
layer
of
the
core
fused
therewith
are
not
selected
to
be
identical,
which
is
less
preferred,
however,
then
it
is
only
necessary
to
ensure
the
compatibility
thereof
in
the
sense
of
a
fusibility
(miscibility)
of
the
two
materials.
Falls,
was
jedoch
weniger
bevorzugt
ist,
die
nicht
lösungsmittelresistenten
Thermoplastmaterialien
einer
Innenlage
einer
Deckschicht
und
der
damit
verschmolzenen
Außenlage
des
Kerns
nicht
identisch
gewählt
sind,
so
ist
lediglich
deren
Kompatibilität
im
Sinne
einer
Verschmelzbarkeit
(Mischbarkeit)
der
beiden
Materialien
sicherzustellen.
EuroPat v2
If
the
low-melting-point
thermoplast
materials
of
an
inner
layer
of
a
cover
layer
and
the
outer
layer
of
the
core
fused
therewith
are
not
selected
to
be
identical,
which
is
less
preferred,
however,
then
it
is
only
necessary
to
ensure
the
compatibility
thereof
in
the
sense
of
a
fusibility
(miscibility)
of
the
two
materials.
Falls,
was
jedoch
weniger
bevorzugt
ist,
die
niedriger
schmelzenden
Thermoplastmaterialien
einer
Innenlage
einer
Deckschicht
und
der
damit
verschmolzenen
Außenlage
des
Kerns
nicht
identisch
gewählt
sind,
so
ist
lediglich
deren
Kompatibilität
im
Sinne
einer
Verschmelzbarkeit
(Mischbarkeit)
der
beiden
Materialien
sicherzustellen.
EuroPat v2
Within
the
framework
of
the
present
invention,
however,
such
a
pre-mixture
is
also
regarded
as
a
thermoplastic
material,
as
long
as
it
essentially
behaves
in
a
thermoplastic
manner
overall
in
terms
of
fusibility
and
resolidification.
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
wird
jedoch
auch
eine
solche
Vormischung
als
ein
thermoplastisches
Material
aufgefasst,
solange
sie
sich
hinsichtlich
Schmelzbarkeit
und
Wiedererstarren
insgesamt
im
Wesentlichen
thermoplastisch
verhält.
EuroPat v2
For
instance,
the
copolymers
must
have
the
fusibility
required
for
processing
and
coatings
prepared
therefrom
must
not
be
sticky
or
brittle
but
must
exhibit
wax-like
properties
with
an
even
temperature-hardness
profile.
So
müssen
die
Copolymere
die
für
die
Verarbeitung
erforderliche
Schmelzbarkeit
aufweisen
und
daraus
hergestellte
Beschichtungen
dürfen
nicht
klebrig
oder
spröde
sein,
sondern
müssen
wachsartige
Eigenschaften
mit
einem
flachen
Temperatur-Härte
Profil
zeigen.
EuroPat v2
The
term
“elastomer”
here
means
a
polymer
that
has
been
crosslinked
to
give
a
three-dimensional
network
and
that
does
not
have
purely
thermoplastic
properties,
such
as
fusibility.
Unter
einem
"Elastomer"
wird
hier
ein
zu
einem
dreidimensionalen
Netzwerk
vernetztes
Polymer
verstanden,
das
keine
rein
thermoplastischen
Eigenschaften,
wie
Schmelzbarkeit,
besitzt.
EuroPat v2
Empirically,
it
has
been
found
that
in
cases
where
the
ratio
T
500
/T
1700
is
more
than
0.8,
such
a
high
densification
of
the
granulate
is
apparently
reached
that
closed
pores
are
formed
which
impede
fusibility.
Empirisch
wurde
gefunden,
dass
in
Fällen,
bei
denen
das
Verhältnis
T
500
/T
1700
mehr
als
0,8
beträgt,
anscheinend
eine
so
hohe
Verdichtung
des
Granulats
erreicht
ist,
dass
sich
geschlossene
Poren
ausbilden,
die
die
Einschmelzbarkeit
erschweren.
EuroPat v2
Polyolefins,
in
particular
those
encompassing
polyethylene
and
polypropylene,
are
low-cost
thermoplastics
with
low
density,
and
good
fusibility,
and
also
chemicals
resistance.
Polyolefin-Kunststoffe,
insbesondere
solche,
die
Polyethylen
und
Polypropylen
umfassen,
sind
kostengünstige
thermoplastische
Kunststoffe
mit
einem
leichten
spezifischen
Gewicht,
guter
Schmelzbarkeit
sowie
Widerstandsfähigkeit
gegen
chemische
Einflüsse.
EuroPat v2
The
ions
of
Ca,
Mg
and
Zn
enable
better
fusibility
of
the
glasses
and
at
the
same
time
enable
a
good
and
homogeneous
glass
phase.
Die
Ionen
des
Ca,
Mg
und
Zn
ermöglichen
eine
bessere
Schmelzbarkeit
der
Gläser
und
ermöglichen
gleichzeitig
eine
gute
und
homogene
Glasphase.
EuroPat v2