Übersetzung für "Further measures" in Deutsch
We
have
adopted
further
measures
of
a
procedural
nature.
Wir
haben
weitere
verfahrenstechnische
Maßnahmen
abgesegnet.
Europarl v8
However,
the
changes
taking
place
in
the
world
demand
further
measures.
Die
weltweit
stattfindenden
Veränderungen
verlangen
jedoch
nach
weiteren
Maßnahmen.
Europarl v8
Naturally
a
communication
such
as
this
is
always
the
basis
for
further
measures.
Natürlich
ist
eine
solche
Mitteilung
immer
die
Basis
für
weitere
Maßnahmen.
Europarl v8
But
what
do
we
mean
by
further
measures?
Aber
was
verstehen
wir
unter
flankierenden
Maßnahmen?
Europarl v8
A
programme
of
this
kind
may
form
the
basis
for
further
measures.
Ein
solches
Programm
kann
auch
die
Grundlage
für
weitere
Maßnahmen
bilden.
Europarl v8
Further
measures
need
to
be
taken
in
this
area.
In
diesem
Bereich
müssen
weitere
Maßnahmen
ergriffen
werden.
Europarl v8
This
is
a
welcome
development
and,
of
course,
further
measures
are
still
needed.
Dies
ist
eine
zu
begrüßende
Entwicklung
und
natürlich
sind
noch
weitere
Maßnahmen
nötig.
Europarl v8
Further
measures
to
support
the
proper
development
of
the
European
services
market
are
also
essential.
Darüber
hinaus
sind
weitere
Maßnahmen
zugunsten
einer
angemessenen
Entwicklung
des
europäischen
Dienstleistungsmarktes
wichtig.
Europarl v8
We
will
be
reviewing
the
results
in
December
and
then
deciding
on
further
measures.
Wir
werden
die
Ergebnisse
im
Dezember
auswerten
und
dann
über
weitere
Maßnahmen
entscheiden.
Europarl v8
Thirdly,
we
defined
further
measures
to
stabilise
the
financial
markets.
Drittens
haben
wir
weitere
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
der
Finanzmärkte
definiert.
Europarl v8
It
paves
the
way
for
taking
further
measures
at
international
and
global
level.
Er
bereitet
den
Weg
für
weitere
Maßnahmen
auf
internationaler
und
globaler
Ebene.
Europarl v8
We
need
to
adopt
the
groundwater
directive,
and
it
must
be
the
starting
point
for
further
measures
to
protect
the
environment.
Die
zu
verabschiedende
Grundwasserrichtlinie
muss
Ausgangspunkt
für
weitere
Umweltschutzmaßnahmen
sein.
Europarl v8
Many
countries
will
need
to
specify
further
credible
consolidation
measures
for
2010
and
beyond
.
Viele
Länder
werden
weitere
glaubwürdige
Konsolidierungsmaßnahmen
für
2010
und
darüber
hinaus
festlegen
müssen
.
ECB v1
Trump
has
threatened
further
measures
against
China,
as
well
as
tariffs
on
automobile
imports
from
Europe.
Trump
hat
weitere
Maßnahmen
gegen
China
sowie
Zölle
auf
Auto-Importe
aus
Europa
angedroht.
News-Commentary v14
Further
measures
to
curb
cost
trends
will
be
taken.
Zur
Begrenzung
der
Kostenentwicklung
werden
weitere
Massnahmen
ergriffen.
RF v1
In
this
regard
,
the
draft
law
may
necessitate
further
public
support
measures
.
In
dieser
Hinsicht
kann
der
Gesetzentwurf
weitere
öffentliche
Entlastungsmaßnahmen
erforderlich
machen
.
ECB v1
Your
doctor
will
then
assess
the
severity
and
decide
on
any
further
measures
that
may
be
necessary.
Ihr
Arzt
wird
dann
über
den
Schweregrad
und
über
eventuell
erforderliche
Maßnahmen
entscheiden.
EMEA v3
If
necessary,
further
appropriate
measures
may
be
decided
on
in
accordance
with
the
procedure
in
Article
10.
Erforderlichenfalls
können
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
10
geeignete
ergänzende
Maßnahmen
erlassen
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
precautionary
principle
provides
the
basis
for
further
measures.
Das
Vorsorgeprinzip
liefert
die
Grundlage
für
weitergehende
Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0
Your
doctor
will
take
further
measures.
Ihr
Arzt
wird
weitere
Maßnahmen
ergreifen.
EMEA v3
Further
measures
are
under
examination.
Weitere
Maßnahmen
werden
in
Betracht
gezogen.
JRC-Acquis v3.0
No
further
risk
mitigation
measures
were
considered
than
the
ones
proposed
in
the
decentralised
procedure.
Es
wurden
keine
weiteren
Risikominderungsmaßnahmen
als
die
bereits
im
dezentralisierten
Verfahren
beantragten
vorgeschlagen.
ELRC_2682 v1