Übersetzung für "Fur farm" in Deutsch
However,
on
a
fur
farm,
they
spend
their
lives
in
tiny
cages
in
which
they
are
surrounded
by
many
other
animals
in
neighboring
cages.
In
Pelztierfarmen
verbringen
sie
ihr
Leben
jedoch
in
winzigen
Käfigen
und
sind
von
zahlreichen
anderen
Tieren
in
Nachbarkäfigen
umgeben.
ParaCrawl v7.1
People
brought
them
here
for
fur
farms,
but
no
prison
is
escape-proof.
Menschen
brachten
sie
für
Pelzfarmen
hierher,
doch
kein
Gefängnis
ist
ausbruchsicher.
ParaCrawl v7.1
Nowadays,
far
most
chinchillas
live
on
fur-animal-farms
all
over
the
world.
Heutzutage
leben
die
weitaus
meisten
Chinchillas
auf
Pelztierfarmen
in
aller
Welt.
ParaCrawl v7.1
Minks
live
longer
on
fur
farms
than
they
do
in
the
wild.
Nerze
leben
länger
in
diesen
Farmen
als
sie
es
in
der
Natur
könnten.
ParaCrawl v7.1
Fur
farming
was
included
during
the
colonization
by
the
Russians.
Pelztierzucht
kam
während
der
Kolonialisierung
durch
die
Russen
hinzu.
ParaCrawl v7.1
Finland
is
one
of
the
world's
leading
fur
farming
countries.
Finnland
ist
eines
der
weltweit
führenden
Länder
auf
dem
Gebiet
der
Pelztierzucht.
ParaCrawl v7.1
Business
operators
of
fur
farms
shall
notify
the
competent
authority
in
advance
when
animals
are
to
be
killed.
Betreiber
von
Pelztierfarmen
informieren
die
zuständige
Behörde
vorab
über
die
beabsichtigte
Tötung
von
Tieren.
DGT v2019
These
animals,
obtained
by
hunting
and
trapping,
are
kept
on
fur
farms
in
conditions
like
these.
Diese
durch
Jagd
und
Fallen
gestellten
Tiere
werden
in
Pelzfarmen
unter
solchen
Bedingungen
gehalten.
OpenSubtitles v2018
Now,
however,
one
Member
State,
Great
Britain,
has
just
banned
fur
farming
in
its
territory.
Jetzt
hat
allerdings
ein
Mitgliedstaat,
nämlich
Großbritannien,
kürzlich
die
Pelztierzucht
auf
seinem
Territorium
untersagt.
Europarl v8
Fur
farming
is
part
of
Finnish
agricultural
production
and
helps
the
countryside
remain
viable.
Die
Pelztierzucht
ist
Teil
der
finnischen
Landwirtschaft
und
trägt
zum
Überleben
des
natürlichen
Lebensraumes
bei.
ParaCrawl v7.1
We
use
faux
fur
exclusively
because
no
one
can
guarantee
animal
protection
on
fur
farms.
Wir
verwenden
ausschließlich
künstliche
Pelze,
weil
niemand
den
Tierschutz
auf
Pelztierfarmen
garantieren
kann.
ParaCrawl v7.1
There
can
be
no
fur
farms,
no
slaughter
houses
and
no
animals
tests
in
a
humane
world.
In
einer
humanen
Welt
wird
es
keine
Pelztierfarmen
geben,
keine
Schlachthäuser
und
keine
Tierlabors.
ParaCrawl v7.1
To
this,
I
offer
only
the
standard
fur-industry
reply:
Fur
farming
doesn't
have
to
be
cruel.
Hier
kann
man
nur
mit
der
standard-Antwort
der
Pelzindustrie
antworten:
Pelzfarmen
müssen
nicht
grausam
sein.
ParaCrawl v7.1
People
brought
it
here
for
their
fur
farms,
but
no
prison
is
escape-proof.
Menschen
haben
ihn
für
ihre
Pelzfarmen
hierher
gebracht,
doch
kein
Gefängnis
ist
ausbruchsicher.
ParaCrawl v7.1
The
Treaty
only
empowers
the
EU
to
take
responsibility
for
animal
welfare
in
the
context
of
agriculture,
transport,
internal
market
research
and
areas
such
as
the
welfare
of
farmed
animals,
fur
farming
included.
Im
Vertrag
ist
die
Zuständigkeit
der
EU
für
die
Tiergesundheit
lediglich
in
den
Bereichen
Landwirtschaft,
Verkehr
und
Binnenmarktforschung
sowie
in
Fragen
wie
der
Gesundheit
von
Nutztieren
einschließlich
der
Pelztierzucht
vorgesehen.
Europarl v8
The
requirement
will
apply
to
slaughterhouses
and
to
killing
in
the
context
of
fur
farming.
Diese
Vorschrift
soll
für
Personal
in
Schlachthöfen
sowie
für
Personal
gelten,
das
Tiere
im
Rahmen
der
Pelztierzucht
tötet.
TildeMODEL v2018
All
their
furs
come
from
farms,
which
means
they
kill
their
own
animal
for
their
own
use.
Ihr
Pelz
kommt
ausnahmslos
von
Farmen,
was
bedeutet,
dass
sie
für
ihre
Zwecke
ihre
eigenen
Tiere
umbringen.
GlobalVoices v2018q4