Übersetzung für "Funding problems" in Deutsch
It
is
also
facing
funding
problems
as
the
sector’s
investment
needs
are
quite
big.
Es
gibt
auch
Finanzierungsprobleme,
weil
der
Investierungsbedarf
des
Sektors
sehr
groß
ist.
GlobalVoices v2018q4
The
grassroots'
NGOs
representing
consumers,
environmentalists,
social
economy,
youth
face
funding
problems.
Basisorientierte
Verbraucher-,
Umwelt-,
Sozialwirtschafts-
und
Jugend-NRO
haben
Finanzierungsschwierigkeiten.
TildeMODEL v2018
The
grassroots'
NGOs
representing
consumers,
environmentalists,
social
economy,
youth
etc.15
face
mostly
funding
problems.
Die
meisten
basisnahen
Verbraucher-,
Umwelt-,
Sozialwirtschafts-
und
Jugend-NRO
usw.15
haben
Finanzierungsschwierigkeiten.
TildeMODEL v2018
The
grassroots'
NGOs
representing
consumers,
environmentalists,
social
economy,
youth
etc.20
face
mostly
funding
problems.
Die
meisten
basisnahen
Verbraucher-,
Umwelt-,
Sozialwirtschafts-
und
Jugend-NRO
usw.20
haben
Finanzierungsschwierigkeiten.
TildeMODEL v2018
The
grassroots'
NGOs
representing
consumers,
environmentalists,
social
economy,
youth
etc.21
face
mostly
funding
problems.
Die
meisten
basisnahen
Verbraucher-,
Umwelt-,
Sozialwirtschafts-
und
Jugend-NRO
usw.21
haben
Finanzierungsschwierigkeiten.
TildeMODEL v2018
The
grassroots'
NGOs
representing
consumers,
environmentalists,
social
economy,
youth
etc.8
face
mostly
funding
problems.
Die
meisten
basisnahen
Verbraucher-,
Umwelt-,
Sozialwirtschafts-
und
Jugend-NRO
usw.8
haben
Finanzierungsschwierigkeiten.
TildeMODEL v2018
Changes
in
N.S.F.
policy
gave
rise
to
certain
funding
problems
at
which
point
you
came
to
my
attention.
Änderungen
der
NSF-Politik
führten
zu
finanziellen
Problemen
wodurch
Sie
dann
meine
Aufmerksamkeit
erregten.
OpenSubtitles v2018
Funding
problems
have
become
much
more
acute
in
recent
years.
Die
Probleme
der
Finanzierung
haben
in
den
vergangenen
Jahren
stark
an
Bedeutung
gewonnen.
EUbookshop v2
Due
to
funding
problems,
work
had
to
stop
for
some
years.
Aufgrund
von
Finanzierungsproblemen
zogen
sich
die
Arbeiten
über
Jahre
in
die
Länge.
WikiMatrix v1
Due
to
funding
problems,
development
was
interrupted.
Aufgrund
mangelnder
finanzieller
Mittel
wurde
die
Entwicklung
abgebrochen.
WikiMatrix v1
Some
funding
problems
might
emerge
in
both
Russia
and
Ukraine.
Gewisse
Finanzierungsprobleme
könnten
demnächst
sowohl
Russland
als
auch
die
Ukraine
heimsuchen.
ParaCrawl v7.1
These
funding
problems
are
particularly
pronounced
in
Member
States
that
have
been
most
affected
by
the
crisis.
In
den
am
stärksten
von
der
Krise
betroffenen
Mitgliedstaaten
sind
diese
Probleme
besonders
ausgeprägt.
TildeMODEL v2018
The
small-scale
and
frequently
the
family
nature
of
these
businesses
means
that
they
have
to
settle
funding
problems
in
a
special
way.
Die
kleine
Dimensionierung
und
der
oft
familiäre
Charakter
dieser
Betriebe
bringen
es
mit
sich,
daß
sie
in
besonderer
Weise
mit
Finanzierungsproblemen
konfrontiert
werden.
Europarl v8
It
is
one
of
the
basic
funding
problems
faced
by
many
SMEs,
and
is
at
the
same
time
one
of
the
ingredients
in
the
third
multi-annual
programme
on
behalf
of
SMEs.
Es
ist
eines
der
grundlegenden
Probleme,
die
viele
kleine
und
mittlere
Unternehmen
mit
der
Finanzierung
haben,
und
stellt
gleichzeitig
eine
der
Komponenten
des
dritten
Mehrjahrsprogramms
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
dar.
Europarl v8
However,
the
fact
is
of
course
that
not
much
direct
Union
funding
has
been
available,
for
example,
to
deal
with
the
main
difficult
problems,
when
one
bears
in
mind
that
at
present
the
worst
funding
problems
of
all
lie
precisely
in
the
fields
of
obtaining
equity
capital
and
venture
capital
and
-
in
my
country
at
least
-
excessive
cautiousness
on
the
part
of
the
banks
when
it
comes
to
extending
credit.
Es
ist
jedoch
so,
daß
die
Ressourcen
der
Union
natürlich
keine
große
unmittelbare
Hilfe
zum
Beispiel
bei
schwierigen
Kapitalproblemen
sind,
wenn
man
berücksichtigt,
daß
die
gravierendsten
Finanzierungsprobleme
derzeit
gerade
in
der
Beschaffung
von
Eigenkapital
und
Risikokapital
bestehen
und
darin,
daß
die
Banken
bei
uns
zudem
übervorsichtig
bei
der
Kreditvergabe
sind.
Europarl v8
It
should
also
be
stressed
that
research
funding
problems
primarily
affect
small
and
medium-sized
enterprises.
Es
sollte
auch
betont
werden,
dass
die
Probleme
bei
der
Forschungsfinanzierung
hauptsächlich
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
betreffen.
Europarl v8
That
means
new
funding
problems,
which
will
have
to
be
solved
by
the
bank.
Bei
der
Lösung
dieses
Problems
geraten
wir
in
neue
Finanzierungsprobleme,
bei
denen
die
Rolle
der
Bank
für
Wiederaufbau
entscheidend
ist.
Europarl v8
This
has
been
illustrated
in
recent
years,
when
we
have
seen
a
rise
in
unemployment,
poverty
and
social
exclusion,
resulting
in
worsening
budget
deficits
in
many
Member
States,
followed
by
pension
funding
problems.
Dies
wurde
in
den
letzten
Jahren
deutlich,
als
wachsende
Arbeitslosigkeit,
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
zu
zunehmenden
Haushaltsdefiziten
in
vielen
Mitgliedstaaten
sowie
zu
Problemen
bei
der
Pensions-
und
Rentenfinanzierung
geführt
haben.
Europarl v8
The
Belgian
negotiator
of
the
Maastricht
Treaty,
an
economist
by
profession,
has
stated
that
there
is
a
long
series
of
funding
problems
which
have
not
been
solved.
Der
belgische
Unterhändler
des
Vertrags
von
Maastricht,
ein
professioneller
Volkswirt,
meinte,
dass
es
noch
eine
ganze
Reihe
ungelöster
Finanzierungsprobleme
gibt.
Europarl v8
Besides
the
fact
that
this
does
not
by
any
means
settle
the
Natura
2000
network's
funding
problems,
I
should
like
to
highlight
the
fact
that
no
answer
has
been
given
to
all
the
other
remarks
and
criticisms
contained
in
my
opinion,
which
was
virtually
unanimously
adopted
within
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development.
Abgesehen
davon,
dass
dies
in
keiner
Weise
die
Probleme
der
Finanzierung
des
Netzes
Natura 2000
löst,
möchte
ich
hervorheben,
dass
alle
anderen
Bemerkungen
und
Kritiken
in
meiner
Stellungnahme,
die
im
Ausschuss
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
fast
einstimmig
angenommen
wurde,
nicht
berücksichtigt
wurden.
Europarl v8
I
certainly
understand
the
reasons
for
all
these
amendments
that
relate
to
funding,
but
is
it
necessary
to
try
and
resolve
all
of
these
funding
problems
in
the
context
of
a
technical
regulation?
Gewiss
habe
ich
Verständnis
für
alle
diese
Änderungsanträge
bezüglich
der
Finanzierung,
aber
muss
man
denn
wirklich
versuchen,
all
diese
Finanzierungsprobleme
im
Rahmen
einer
technischen
Verordnung
zu
lösen?
Europarl v8