Übersetzung für "Fun to be around" in Deutsch

A lot of people think I'm fun to be around.
Viele Leute glauben, dass ich auch ganz lustig bin.
OpenSubtitles v2018

It probably wasn't fun to be around him everyday.
Mit dem hatte sie sicher nicht jeden Tag was zu lachen.
OpenSubtitles v2018

I'm really much more fun to be around.
Mich um sich rum zu haben, ist viel witziger.
OpenSubtitles v2018

I'll tell you what, hasn't made Joan much fun to be around.
Es hat Joan keinen Spaß gemacht, hier zu sein.
OpenSubtitles v2018

He's not fun to be around.
Es macht keinen Spaß mit ihm.
OpenSubtitles v2018

Let him see that you're a fun person to be around.
Zeig ihm, dass man mit dir Spaß haben kann.
ParaCrawl v7.1

That means being positive, pleasant, friendly, and fun to be around.
Diese Menschen sind positiv, freundlich und man ist gern mit ihnen zusammen.
ParaCrawl v7.1

I mean, three days out of the month, I'm not much fun to be around, either.
Es gibt auch drei Tage im Monat, wo ich nicht zu genießen bin.
OpenSubtitles v2018

He's fun to be around.
Es macht Spaß mit ihm.
OpenSubtitles v2018

Also, he’s a generous and likeable guy, very fun to be around!
Außerdem ist er ein großzügiger und liebenswerter Kerl, und es ist lustig mit ihm!
ParaCrawl v7.1

Tom is a great raconteur and is such fun to be around.
Tom ist ein toller Geschichtenerzähler, und es macht einfach Spaß, um ihn herum zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

Freewheeling around, abandoning all her stupid rules, acting all fun to be around and looking positively radiant?
Ohne Einschränkungen, schafft ihre blöden Regeln ab, Verhält sich, als wär Spaß vorprogrammiert und sieht absolut blendend aus?
OpenSubtitles v2018

In middle school, Susan was very fun to be around... but now she doesn't like to say "Hi" to me anymore.
In der Middleschool war es immer witzig mit Susan, aber... jetzt grüßt sie mich nicht mal mehr.
OpenSubtitles v2018