Übersetzung für "From this day on" in Deutsch
Miss,
I
promise
you
that
from
this
day
on,
Fräulein,
ich
versichere
Ihnen,
dass
von
diesem
Tage
an...
OpenSubtitles v2018
From
this
day
on
this
village
is
part
of
the
Southern
Confederacy!
Von
heute
an
gehört
dieses
Dorf
der
Regierung
der
Südstaaten
an!
OpenSubtitles v2018
From
this
day
on,
the
official
language
of
San
Marcos
will
be
Swedish.
Ab
heute
ist
Schwedisch
die
offizielle
Landessprache
von
San
Marcos.
OpenSubtitles v2018
From
this
day
on,
I'm
enlisted
in
his
service.
Von
diesem
Tag
an...
..
stehe
ich
in
seinen
Diensten.
OpenSubtitles v2018
From
this
day
on,
my
heart
will
will
be
beating
at
a
steady
pace.
Von
diesem
Tage
an
kann
mein
Herz
ruhig
schlagen.
OpenSubtitles v2018
From
this
day
on,
we
shall.
Von
diesem
Tag
an
werden
wir.
OpenSubtitles v2018
From
this
day
on
you
are
my
wife.
Von
heute
an...,
bist
du
meine
Frau.
OpenSubtitles v2018
From
this
day
on,
vast
parts
of
German
history
need
to
be
rewritten.
Von
heute
an
wird
ein
großer
Teil
deutscher
Geschichte
neu
geschrieben.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
want
from
this
day
on
to
stay
in
my
house
as
my
wife?
Möchtest
du
nicht
von
heute
an
als
meine
Frau
in
meinem
Haus
bleiben?
OpenSubtitles v2018
From
this
day
on,
no
overnight
stay
is
possible!
Ab
diesem
Tag
ist
keine
Übernachtung
mehr
bei
uns
möglich!
CCAligned v1
From
this
day
on
he
was
known
as
“the
truthful
one”.
Von
diesem
Tage
an
wurde
er
“der
Wahrhaftige”
genannt.
ParaCrawl v7.1
The
theater
of
operetta
began
its
existence
from
this
day
on.
Das
Theater
der
Operette
begann
von
diesem
Tag
an
seine
Existenz.
ParaCrawl v7.1
From
this
day
on,
the
enormous
boulder
is
at
this
place.
Seit
diesem
Tag
befindet
sich
der
riesige
Felsen
an
diesem
Ort.
ParaCrawl v7.1
What
if
from
this
day
on,
every
moment,
Was
wäre,
wenn
von
diesem
Tag
an
jeder
Moment,
CCAligned v1
From
this
day
on
the
pup
is
not
allowed
to
pull
on
the
leash.
Von
Anfang
an
darf
der
Hund
nicht
an
der
Leine
ziehen.
ParaCrawl v7.1
From
this
day
on
Kong
will
use
the
glue
out
of
the
jungle.
Von
diesem
Tag
wird
Kong
den
Kleber
aus
dem
Dschungel
nutzen.
ParaCrawl v7.1
From
this
day
on,
jurisdiction
was
in
the
hands
of
district
or
department
courts.
Von
diesem
Tage
an
ging
die
Gerichtsbarkeit
auf
die
Distrikts-
und
Departementsgerichte
über.
ParaCrawl v7.1
From
this
day
on
the
days
get
longer
again
and
the
nights
shorter.
Ab
diesem
Tag
werden
die
Tage
wieder
länger
und
die
Nächte
kürzer.
ParaCrawl v7.1