Übersetzung für "From the effective date" in Deutsch
The
provisions
of
this
Privacy
Policy
shall
apply
from
the
Effective
Date
stated
above.
Die
Bestimmungen
dieser
Datenschutzrichtlinie
gilt
ab
dem
oben
angeführten
Wirksamkeitsdatum.
CCAligned v1
Since
Euro
3
vehicles
are
less
polluting
than
the
other
most
polluting
vehicles
in
the
Euro
emission
categories,
the
double
charge
system
will
apply
to
them
only
from
a
later
date,
while
it
will
already
be
applicable
to
the
other
categories
from
the
effective
date
of
the
directive.
Da
die
Euro
3-Fahrzeuge
die
Umwelt
weniger
belasten
als
die
anderen
Fahrzeuge
in
den
Euro-Emissionsklassen,
die
die
Umwelt
am
stärksten
verschmutzen,
wird
das
doppelte
Gebührensystem
für
sie
erst
ab
einem
späteren
Zeitpunkt
gelten,
während
es
für
die
anderen
Klassen
bereits
ab
dem
Inkrafttreten
der
Richtlinie
anwendbar
ist.
Europarl v8
By
way
of
derogation
from
paragraph
2,
the
Member
States
may
provide
that
a
contract
which
has
been
concluded
in
breach
of
the
provisions
referred
to
in
paragraph
1
nevertheless
has
certain
effects
between
the
parties
concerned
or
with
regard
to
third
parties,
on
account
of
the
end
of
a
limitation
period,
which
cannot
be
less
than
six
months
with
effect
from
the
effective
date
of
conclusion.
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen,
dass
ein
Vertrag,
der
unter
Missachtung
der
Bestimmungen
von
Absatz
1
geschlossen
wird,
gleichwohl
zwischen
den
Vertragsparteien
oder
gegenüber
Dritten
bestimmte
Wirkungen
entfaltet
und
zwar
nach
Ablauf
einer
mindestens
sechsmonatigen
Verjährungsfrist,
gerechnet
ab
dem
Zeitpunkt
des
Vertragsschlusses.
TildeMODEL v2018
In
keeping
with
current
policy,
revisions
to
the
specifications
are
arrived
at
through
stakeholder
discussions
and
are
expected
to
occur
approximately
2
to
3
years
from
the
effective
date
of
version
1.1.
Wie
bisher
werden
Änderungen
der
Spezifikationen
stets
im
Gespräch
mit
den
Interessengruppen
ausgearbeitet
und
dürften
etwa
2
-
3
Jahre
nach
Inkrafttreten
der
Version
1.1
vorgenommen
werden.
DGT v2019
So,
Article
38(1)
of
the
Regulation
prevents
the
competent
institution
from
treating
the
effective
date
of
insurance
cover
under
the
legislation
which
it
administers
as
the
commencement
date
for
the
periods
of
insurance
to
be
taken
into
account
for
the
purposes
of
the
payment
of
invalidity
benefits.
Rechtsvorschriften
zum
Zeitpunkt
des
Eintritts
der
Arbeitsunfähigkeit
mit
anschließender
Invalidität
anzuwenden
waren,
nach
diesen
Rechtsvorschriften
fest,
ob
die
betreffende
Person
die
Voraussetzungen
für
den
Leistungsanspruch
erfüllt
(Artikel
39
Absatz
1).
EUbookshop v2
In
the
present
case,
Article
18(1)
of
the
Regulation
prevents
the
competent
institution
from
treating
the
effective
date
of
the
insurance
cover
under
the
legislation
which
it
administers
as
the
starting
point
for
the
periods
of
insurance
which
are
to
be
taken
into
account
for
the
purposes
of
entitlement
to
sickness
benefits.
Ist
daher
nach
den
Rechtsvorschriften
des
zuständigen
Staates
die
Gewährung
der
Leistungen
bei
Invalidität
davon
abhängig,
daß
der
Gesundheitszustand
des
Versicherten
zum
Zeitpunkt
des
Versicherungsbeginns
nicht
kurzfristig
den
Eintritt
einer
Arbeitsunfähigkeit
mit
anschließender
Invalidität
erwarten
ließ,
so
hat
der
zuständige
Träger
gemäß
Artikel
38
Absatz
1
der
Verordnung
auch
die
Versicherungszeiten,
die
die
betreffende
Person
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
anderen
Mitgliedstaats
zurückgelegt
hat,
so
zu
berücksichtigen,
als
handelte
es
sich
um
Zeiten,
die
nach
den
für
ihn
geltenden
Rechtsvorschriften
zurückgelegt
wurden.
EUbookshop v2
The
confidentiality
obligations
are
in
force
for
five
(5)
years
from
the
Effective
Date,
however,
at
least
three
(3)
years
from
the
disclosure
of
such
information.
Die
Vertraulichkeitsverpflichtung
gilt
fünf
(5)
Jahre
ab
dem
Datum
des
Inkrafttretens
dieser
Vereinbarung,
jedoch
mindestens
drei
(3)
Jahre
ab
der
Offenlegung
solcher
Informationen.
ParaCrawl v7.1
These
provisions
allow
existing
payment
institutions
to
continue
to
provide
their
services,
based
on
their
current
authorization,
for
another
six
months
from
the
effective
date
of
the
Act.
Diese
Übergangsbestimmungen
erlauben
es
den
bestehenden
Betreibern
von
Zahlungsdiensten,
diese
Dienste
noch
für
einen
Zeitraum
von
sechs
Monaten
ab
Inkrafttreten
des
Gesetzes
auf
der
Grundlage
ihrer
bisherigen
Unternehmenszulassung
zu
erbringen.
ParaCrawl v7.1
Licence
Term
Licence
Term
purchased
under
the
Active
Host
model
is
a
two
(2)
year
“licence
Term”
from
the
effective
date
(the
“Term”).
Die
Lizenzlaufzeit
im
Rahmen
des
Active
Host-Modells
beträgt
zwei
(2)
Jahre
ab
dem
Datum
des
Inkrafttretens
(die
„Laufzeit“).
ParaCrawl v7.1
Unless
the
Partner
objects
to
the
amendments
in
writing
to
ClickandBuy
within
four
weeks
of
receipt
of
such
notification,
the
amended
FirstGate
General
Terms
shall
apply
from
the
effective
date
of
the
amendments
as
specified
in
the
notification.
Sofern
der
Vertragspartner
den
Änderungen
nicht
innerhalb
von
vier
Wochen
ab
Zugang
der
Information
schriftlich
gegenüber
ClickandBuy
widerspricht,
gelten
die
geänderten
AGB
FirstGate
ab
dem
in
der
Information
mitgeteilten
Datum
des
Inkrafttretens
der
Änderungen.
ParaCrawl v7.1
If
any
of
the
conditions
to
fix
the
reference
date
of
the
delivery
schedule
under
Article
9
are
not
fulfilled
within
two
(2)
months
from
the
Effective
Date
of
the
Order,
SOLAR23
shall
have
the
option
to
rescind
the
sale
without
liability
to
the
Purchaser
or
to
require
an
equitable
adjustment
of
the
Order
Price,
delivery
schedule
and/or
other
relevant
conditions
of
the
Order.
Wenn
eine
der
in
Artikel
9
genannten
Bedingungen
zur
Festlegung
des
Stichtags
des
Lieferplans
nicht
innerhalb
von
zwei
(2)
Monaten
nach
dem
effektiven
Bestelldatum
erfüllt
ist,
hat
SOLAR23
das
Recht,
den
Verkauf
ohne
Haftung
gegenüber
dem
Käufer
zu
widerrufen
oder
eine
angemessene
Anpassung
des
Bestellpreises,
des
Lieferplans
und/oder
anderer
relevanter
Bedingungen
der
Bestellung
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
From
the
effective
date
without
correct
postal
code
information
you
will
no
longer
be
able
to
generate
a
shipping
label
using
your
FedEx
automation
solution.
Ab
dem
Stichtag
können
Sie
ohne
Angabe
der
korrekten
Postleitzahl
keine
Versandetiketten
mehr
mit
den
FedEx
Versand-Tools
erstellen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Company
earned
an
undivided
25%
working
interest
in
all
PNG
rights
to
the
base
of
the
deepest
formation
evaluated
on
the
Farmout
Lands,
which
covered
1
section
with
the
option
to
participate
as
to
a
50%
Working
Interest
in
future
land
acquisitions,
exploration
and
development
within
an
area
of
mutual
interest
(AMI)
for
a
period
of
1
year
from
the
effective
date
of
the
Agreement.
Außerdem
verdient
das
Unternehmen
eine
zusammenhängende
25-prozentige
Beteiligung
an
allen
Rechten
an
Erdöl
und
Ergas
bis
zur
Sohle
der
tiefsten
Formation,
die
auf
dem
verpachteten
Land
in
Sektion
1
untersucht
wurde,
und
erhält
die
Option
auf
eine
50-%ige
Förderbeteiligung
an
den
zukünftigen
Explorations-
und
Erschließungsarbeiten
in
einem
Gebiet
von
gegenseitigem
Interesse
(AMI)
für
eine
Dauer
von
einem
Jahr
ab
Stichtag
des
Vertrages.
ParaCrawl v7.1
From
the
effective
date
of
such
termination
you
will
no
longer
be
entitled
to
use
any
affected
Solution
and
Documentation.
Ab
dem
Datum
des
Inkrafttretens
dieser
Kündigung
sind
Sie
nicht
mehr
berechtigt,
betroffene
Lösungen
und
die
dazugehörige
Dokumentation
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
The
rate
increase
confers
on
you
the
right
to
terminate
the
contract
within
30
days
after
the
rate
increase
is
notified
to
you,
starting
from
the
effective
date
of
this
rate
increase.
Eine
Tariferhöhung
berechtigt
Sie
dazu,
die
Vereinbarung
innerhalb
von
30
Tagen
ab
dem
Eingangsdatum
dieser
Tariferhöhung
schriftlich
zu
kündigen.
ParaCrawl v7.1