Übersetzung für "From far and wide" in Deutsch
Many
of
our
guests
travel
from
far
and
wide
to
bathe
in
our
healing
waters.
Man
reist
von
weit
her
an,
um
in
unserem
Heilwasser
zu
baden.
OpenSubtitles v2018
They
came
from
far
and
wide
to
say
farewell
to
the
brave
champion.
Von
Nah
und
Fern
kamen
sie
herbei,
den
edlen
Meister
zu
verabschieden.
OpenSubtitles v2018
The
Bishorn,
with
its
striking
shape
and
pinnacle,
is
visible
from
far
and
wide.
Das
Bishorn
mit
seiner
markanten
Form
und
Spitze
ist
weit
herum
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
Since
then,
these
attractions
have
drawn
countless
visitors
from
far
and
wide.
Seit
damals
locken
diese
Attraktionen
zahlreiche
Gäste
aus
nah
und
fern
an.
ParaCrawl v7.1
The
Salzkammergut
provides
Holiday-makers
from
near
and
far
a
wide
variety
of
excursion
options.
Das
Salzkammergut
bietet
Urlaubern
und
Besucher
von
nah
und
fern
unterschiedlichste
Ausflugsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Major
exhibitions
attract
art
lovers
from
far
and
wide.
Grosse
Ausstellungen
ziehen
Besucher
aus
nah
und
fern
an.
ParaCrawl v7.1
For
more
than
100
years,
guests
have
been
travelling
to
Hotel
Adula
from
far
and
wide.
Seit
über
100
Jahren
reisen
Gäste
aus
nah
und
fern
ins
Hotel
Adula.
ParaCrawl v7.1
He
knows
the
proclivities
and
secret
desires
of
his
eccentric
guests
who
come
from
far
and
wide.
Er
kennt
die
Vorlieben
und
geheimen
Wünsche
seiner
weit
gereisten
exzentrischen
Gäste.
ParaCrawl v7.1
The
Rhenish
way
of
life
and
hospitality
are
appreciated
by
numerous
visitors
from
far
and
wide.
Die
rheinische
Lebensart
und
Gastfreundschaft
schätzen
zahlreiche
Besucher
aus
nah
und
fern.
ParaCrawl v7.1
Hundreds
of
thousands
of
visitors
head
to
Ghent
from
far
and
wide,
Belgium
and
abroad.
Dann
machen
sich
Hunderttausende
Besucher
aus
dem
In-
und
Ausland
auf
nach
Gent.
ParaCrawl v7.1
People
came
from
far
and
wide
to
listen
to
it.
Die
Leute
kamen
von
weither,
um
ihn
sprechen
zu
hören.
ParaCrawl v7.1
They
will
come
from
far
and
wide,
to
be
captured
by
your
eternal
beauty.
Sie
kommen
von
nah
und
fern
um
sich
von
deiner
ewigen
Schönheit
verzaubern
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
The
precious
salts
and
the
chance
to
socialise
bring
in
elephants
from
far
and
wide.
Die
kostbaren
Salze
und
die
Chance
auf
Gesellschaft,
führen
Elefanten
von
nah
und
fern
her.
OpenSubtitles v2018
And
I
scatter
them
all
around
and
the
wild
birds
come
from
far
and
wide,
and
they
build
a
nest.
Ich
streue
sie
aus
und
die
wilden
Vögel
kommen
von
überall
her
und
bauen
ein
Nest.
OpenSubtitles v2018
In
summer,
Lake
Lünersee
is
a
popular
destination
for
groups
from
far
and
wide.
Im
Sommer
ist
der
Lünersee
ein
weit
über
die
Grenzen
hinaus
bekanntes
Ausflugsziel
für
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
The
pilgrimage
church
of
Gallivaggio
with
the
highest
church
tower
in
the
valley
is
visible
from
far
and
wide.
Die
Wallfahrtskirche
von
Gallivaggio
mit
dem
höchsten
Kirchturm
des
Tales
ist
von
weitem
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
defective
devices,
many
manufacturers
from
far
and
wide
are
accused
of
planned
obsolescence.
Im
Zusammenhang
mit
defekten
Geräten
wird
vielen
Herstellern
aus
Nah
und
Fern
geplante
Obsoleszenz
vorgeworfen.
ParaCrawl v7.1
Many
of
our
customers
travel
from
far
and
wide
and
spend
the
whole
day
at
the
store.
Viele
unserer
Kunden
reisen
von
weit
her
und
halten
sich
den
ganzen
Tag
im
Laden
auf.
ParaCrawl v7.1
Internet
marketing
has
made
it
possible
for
marketers
to
target
audience
from
far
and
wide.
Internet-Marketing
hat
es
möglich
gemacht
für
Vermarkter
Publikum
von
weit
zu
zielen
und
breit.
ParaCrawl v7.1
The
historic
toll
fortress
at
Zons
is
an
attraction
for
tourists
from
far
and
wide.
Eine
Attraktion
für
Touristen
aus
nah
und
fern
ist
die
historische
Zollfeste
in
Zons.
ParaCrawl v7.1
All
three
players
are
expecting
people
to
come
from
far
and
wide
for
the
Finals,
too.
Alle
drei
Spieler
erwarten,
dass
die
Leute
von
nah
und
fern
zum
Finale
kommen
werden.
ParaCrawl v7.1