Übersetzung für "From far and wide" in Deutsch

Many of our guests travel from far and wide to bathe in our healing waters.
Man reist von weit her an, um in unserem Heilwasser zu baden.
OpenSubtitles v2018

They came from far and wide to say farewell to the brave champion.
Von Nah und Fern kamen sie herbei, den edlen Meister zu verabschieden.
OpenSubtitles v2018

The Bishorn, with its striking shape and pinnacle, is visible from far and wide.
Das Bishorn mit seiner markanten Form und Spitze ist weit herum sichtbar.
ParaCrawl v7.1

Since then, these attractions have drawn countless visitors from far and wide.
Seit damals locken diese Attraktionen zahlreiche Gäste aus nah und fern an.
ParaCrawl v7.1

The Salzkammergut provides Holiday-makers from near and far a wide variety of excursion options.
Das Salzkammergut bietet Urlaubern und Besucher von nah und fern unterschiedlichste Ausflugsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Major exhibitions attract art lovers from far and wide.
Grosse Ausstellungen ziehen Besucher aus nah und fern an.
ParaCrawl v7.1

For more than 100 years, guests have been travelling to Hotel Adula from far and wide.
Seit über 100 Jahren reisen Gäste aus nah und fern ins Hotel Adula.
ParaCrawl v7.1

He knows the proclivities and secret desires of his eccentric guests who come from far and wide.
Er kennt die Vorlieben und geheimen Wünsche seiner weit gereisten exzentrischen Gäste.
ParaCrawl v7.1

The Rhenish way of life and hospitality are appreciated by numerous visitors from far and wide.
Die rheinische Lebensart und Gastfreundschaft schätzen zahlreiche Besucher aus nah und fern.
ParaCrawl v7.1

Hundreds of thousands of visitors head to Ghent from far and wide, Belgium and abroad.
Dann machen sich Hunderttausende Besucher aus dem In- und Ausland auf nach Gent.
ParaCrawl v7.1

People came from far and wide to listen to it.
Die Leute kamen von weither, um ihn sprechen zu hören.
ParaCrawl v7.1

They will come from far and wide, to be captured by your eternal beauty.
Sie kommen von nah und fern um sich von deiner ewigen Schönheit verzaubern zu lassen.
OpenSubtitles v2018

The precious salts and the chance to socialise bring in elephants from far and wide.
Die kostbaren Salze und die Chance auf Gesellschaft, führen Elefanten von nah und fern her.
OpenSubtitles v2018

And I scatter them all around and the wild birds come from far and wide, and they build a nest.
Ich streue sie aus und die wilden Vögel kommen von überall her und bauen ein Nest.
OpenSubtitles v2018

In summer, Lake Lünersee is a popular destination for groups from far and wide.
Im Sommer ist der Lünersee ein weit über die Grenzen hinaus bekanntes Ausflugsziel für Gruppen.
ParaCrawl v7.1

The pilgrimage church of Gallivaggio with the highest church tower in the valley is visible from far and wide.
Die Wallfahrtskirche von Gallivaggio mit dem höchsten Kirchturm des Tales ist von weitem sichtbar.
ParaCrawl v7.1

In the context of defective devices, many manufacturers from far and wide are accused of planned obsolescence.
Im Zusammenhang mit defekten Geräten wird vielen Herstellern aus Nah und Fern geplante Obsoleszenz vorgeworfen.
ParaCrawl v7.1

Many of our customers travel from far and wide and spend the whole day at the store.
Viele unserer Kunden reisen von weit her und halten sich den ganzen Tag im Laden auf.
ParaCrawl v7.1

Internet marketing has made it possible for marketers to target audience from far and wide.
Internet-Marketing hat es möglich gemacht für Vermarkter Publikum von weit zu zielen und breit.
ParaCrawl v7.1

The historic toll fortress at Zons is an attraction for tourists from far and wide.
Eine Attraktion für Touristen aus nah und fern ist die historische Zollfeste in Zons.
ParaCrawl v7.1

All three players are expecting people to come from far and wide for the Finals, too.
Alle drei Spieler erwarten, dass die Leute von nah und fern zum Finale kommen werden.
ParaCrawl v7.1