Übersetzung für "From a market perspective" in Deutsch

From a market perspective, country-specific safety requirements still impose significant entry barriers.
Unter Marktgesichtspunkten stellen länderspezifische Sicherheitsanforderungen noch erhebliche Zutrittsschranken dar.
TildeMODEL v2018

From a labor market perspective, the ICT industry secures about 290,000 jobs in Austria.
Mit Blick auf den Arbeitsmarkt sichert die IKT-Branche rund 290.000 Jobs in Österreich.
ParaCrawl v7.1

The third energy package created the opportunity from a market perspective, and the climate package from a regulatory perspective, for newer investors and operators to enter the European energy market.
Das dritte Energiepaket hat in markttechnischer, das Klimaschutzpaket hingegen in regulatorischer Hinsicht den europäischen Energiemarkt für neuere Investoren und Unternehmen geöffnet.
Europarl v8

From a single market perspective, if interoperability through a single standard could be achieved, it would offer greater prospect of pan-European service provision.50 Standardised systems may lag behind the leading-edge in innovative markets, but if the technology is relatively stable, the benefits outweigh the disadvantages.
Aus der Sicht des Binnenmarktes ergeben sich aus einer Interoperabilität, die dank einer einheitlichen Norm hergestellt wird, natürlich bessere Aussichten für europaweite Dienste.50 Genormte Systeme liegen zwar gerade in innovativen Bereichen immer etwas hinter dem Stand der Technik zurück, bei einer einigermaßen stabilen Technik bieten sie aber dennoch mehr Vorteile als Nachteile.
TildeMODEL v2018

The Lisbon Treaty and its effects on the labour market - the new treaty must be analysed from a labour market perspective, including reference to the Charter of Fundamental Rights and new objectives relating to employment, social impact reporting and the social market economy.
Der Lissabon-Vertrag und seine Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt - Der neue Vertrag muss aus arbeitsmarkpolitischer Sicht analysiert werden, wobei auch auf die Charta der Grundrechte und neue Ziele im Bereich Beschäftigung, soziale Folgenabschätzungen und soziale Marktwirtschaft Bezug genommen werden muss.
TildeMODEL v2018

That study was finalised in 2007 and concluded that from a market economy operator perspective, it was rational to implement the LCC Strategy and put in place a corresponding schedule of charges, namely the 2004 Schedule.
Darüber hinaus war Schönefeld aber auch für Frachtflüge unverzichtbar, da Schönefeld im Gegensatz zu Tegel über eine 24-Stunden-Genehmigung verfügt und dort somit auch Nachtflüge möglich sind.
DGT v2019

They should, however, be considered to have low credit risk from a market participant perspective taking into account all of the terms and conditions of the financial instrument.
Wenn die vertraglichen Zahlungsströme bei einem finanziellen Vermögenswert neu verhandelt oder anderweitig geändert wurden, der finanzielle Vermögenswert aber nicht ausgebucht wurde, wird dieser finanzielle Vermögenswert nicht automatisch als mit einem niedrigeren Ausfallrisiko behaftet angesehen.
DGT v2019

Aside financial regulatory initiatives, several EU institutions and bodies have taken initiatives to build securitisation markets and increase confidence from a market functioning perspective.
Abgesehen von Initiativen zur Regulierung der Finanzmärkte haben mehrere Organe und Einrichtungen der EU Initiativen ergriffen, um Verbriefungsmärkte aufzubauen und das Vertrauen unter dem Gesichtspunkt funktionierender Märkte zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

Market trends will require the collection of statistical data on freight transport which are less centred on single modes of transport, but which provide information on the complete inter-modal transport chain and on the transport of goods from a market perspective.
Die Markttrends werden die Erhebung statistischer Daten über den Güterverkehr erfordern, die weniger auf einzelne Verkehrsträger ausgerichtet sind, jedoch Informationen liefern über die vollständige intermodale Verkehrskette und den Warenverkehr aus einer Marktperspektive.
TildeMODEL v2018

In this case too, according to established case-law, when considering a rescheduling agreement from a market economy investor perspective, such an investor would have required a comprehensive update of the original restructuring plan.
Der ständigen Rechtsprechung zufolge hätte ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber auch in diesem Fall bei der Erwägung einer Umschuldungsvereinbarung darauf bestanden, dass ein umfassend aktualisierter Umstrukturierungsplan vorgelegt wird.
DGT v2019

The EU policy efforts14 aimed at a transition towards a competitive low-carbon, knowledge-based economy of the future will become driving forces from a labour market perspective.
Die politischen Bemühungen der EU14 um einen Übergang zu einer wettbewerbsfähigen, wissensbasierten Wirtschaft der Zukunft mit geringem CO2-Ausstoß werden aus der Arbeitsmarktperspektive zu einer treibenden Kraft.
TildeMODEL v2018

The present Communication analyses the main issues arising out of the migration from analogue to digital broadcasting from a market and policy perspective.
In der vorliegenden Mitteilung werden die wichtigsten Fragen des Übergangs vom analogen zum digitalen Rundfunk aus Sicht der Märkte und aus politischer Perspektive analysiert.
TildeMODEL v2018

In that respect, mutual evaluation has had an unprecedented "Single Market effect" within Member States as all levels of national administrations were called upon to critically assess their own rules and those existing in other Member States from a Single Market perspective.
In diesem Zusammenhang rief die gegenseitige Evaluierung einen bisher nicht gekannten „Binnenmarkteffekt" in den Mitgliedstaaten hervor, da alle nationalen Verwaltungsebenen aufgerufen waren, ihre eigenen Vorschriften und die der anderen Mitgliedstaaten aus Binnenmarktperspektive kritisch zu bewerten.
TildeMODEL v2018

The EU's moves towards a competitive low-carbon economy will become important driving forces from a labour market perspective.
Die Schritte der EU hin zu einer wettbewerbsfähigen kohlenstoffarmen Wirtschaft werden aus der Arbeitsmarktperspektive zu ei ner treibenden Kraft.
TildeMODEL v2018

Aside from the Investment Plan for Europe and financial regulatory initiatives, several EU institutions and bodies have taken initiatives to restart securitisation markets and increase confidence from a market functioning perspective.
Neben der Investitionsoffensive für Europa und Initiativen auf dem Gebiet der Finanzregulierung ergriffen mehrere EU-Organe und -Einrichtungen weitere Initiativen, um die Verbriefungsmärkte wieder anzukurbeln und das Vertrauen in das Funktionieren der Märkte zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

From a market perspective, regulation is only necessary where competition does not yet fully apply or does not fully meet the objectives of the market.
Regulierung ist aus der Sicht des Marktes nur in den Fällen notwendig, wo der Wett­bewerb entweder nicht in vollem Umfang gegeben ist oder den Zielen des Marktes nicht in vollem Umfang gerecht wird.
TildeMODEL v2018

From a market perspective, it is clear that full or close to full integration has been established in the euro-denominated unsecured money and government bond markets.
Aufseiten des Markts ist die vollständige oder nahezu vollständige Integration auf den auf Euro lautenden, unbesicherten Geld- und Staatsanleihemärkten erreicht.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the European Council welcomes the intention of the Internal Market Council to evaluate the Progress Reports in order to complement the considerations of the ECOFIN Council from a single market perspective.
Außerdem begrüßt der Europäische Rat die vom Rat "Binnenmarkt" bekundete Absicht, die Zwischenberichte einer Bewertung zu unterziehen, um die Überlegungen des Rates "Wirtschaft und Finanzen" unter dem Blickpunkt des Binnenmarktes zu ergänzen.
TildeMODEL v2018

Technically, the FTT offers the advantage that using a single, harmonised tax instrument to tax the financial sector would be positive from a Single Market perspective, as it would prevent the risk of fragmentation from introduction of a patchwork of national levies.
Rein technisch bietet die Finanztransaktionssteuer den Vorteil, dass die Besteuerung des Finanzsektors mittels eines einheitlichen, harmonisierten Instruments unter Binnenmarktaspekten positiv wäre, da auf diese Weise der Gefahr der Zersplitterung des Binnenmarktes durch einen Flickenteppich aus nationalen Abgaben vorgebeugt würde.
TildeMODEL v2018

Finally, all combinations of vertical restraints which make arbitrage either by final customers or by distributors more difficult, if not impossible, are negative from a market integration perspective.
Unter dem Blickwinkel der Marktintegration schließlich sind alle Kombinationen von vertikalen Beschränkungen negativ zu beurteilen, durch die Arbitrage seitens der Endverbraucher oder Händler erschwert oder gar unmöglich wird.
TildeMODEL v2018

The survival of capitalism hinges on digital technology, or more precisely, on the development of AI: the only fast-growing sector at present and the sole compelling attempt to project another phase of capitalist accumulation beyond the—already exhausted—neoliberal one.26 From a market perspective, AI is a reformist project, but the gendering of deep learning through spectacular stories about power and masculinity renders it radical.
Das Überleben des Kapitalismus hängt an digitaler Technologie, genauer gesagt, an der Entwicklung künstlicher Intelligenz: dem gegenwärtig einzigen schnell wachsenden Sektor und alleinig überzeugenden Versuch, eine weitere Phase der kapitalistischen Akkumulation jenseits der – bereits erschöpften – neoliberalen zu entwerfen.27 Aus einer Marktperspektive ist KI ein reformistisches Projekt, doch die Vergeschlechtlichung von maschinellem Tiefen Lernen durch spektakuläre Geschichten über Macht und Männlichkeit verkauft sie als etwas Radikales.
ParaCrawl v7.1

Minister of State Lynch pointed out that the statistics suggest that, "there were 14 million men in this age group who were economically inactive, but there were over 22.6 million women aged 50 to 64 years, who were neither at work nor unemployed from a labour market perspective."
Staatsministerin Lynch wies darauf hin, dass diese Statistiken darauf hindeuten, dass "in dieser Altersgruppe 14 Millionen Männer nicht aktiv sind, während über 22,6 Millionen Frauen zwischen 50 und 64 aus Sicht des Arbeitsmarktes weder beschäftigt noch arbeitslos seien ."
ParaCrawl v7.1