Übersetzung für "Freight flow" in Deutsch

Secure freight flow provisions: Companies may upgrade cargo being offered by non –“secure operators” as secure when inspection of the content allows them to do so.
Bestimmungen für einen sicheren Güterstrom: Unternehmen können die Ladung nicht „zuverlässiger Unternehmen“ als sicher einstufen, wenn dem nach einer Prüfung des Ladungsinhalts nichts entgegensteht.
TildeMODEL v2018

Secure freight flow provisions: Companies may upgrade cargo being offered by non “secure operators” as secure when inspection of the content allows them to do so.
Bestimmungen für einen sicheren Güterstrom: Unternehmen können die Ladungen nicht „zuverlässiger Unternehmen“ als sicher einstufen, wenn dem nach einer Prüfung des Ladungsinhalts nichts entgegensteht.
TildeMODEL v2018

European towns and cities are confronted with a constant increase in freight and passenger flows.
Die europäischen Städte sind mit einer konstanten Zunahme des Güter- und Personenverkehrsflusses konfrontiert.
TildeMODEL v2018

The distribution of freight and passenger flows is a very important base for effective regional development.
Die Verteilung von Fracht- und Passagierströmen ist ein überaus wichtiges Fundament für eine wirksame Regionalentwicklung.
Europarl v8

Once it has been adopted, this regulation should improve the efficacy of large rail freight flows in European corridors, thereby helping to reduce pollution from transport.
Nach Annahme der Verordnung sollte sich die Effizienz der Güterverkehrsströme in den europäischen Korridoren verbessern und gleichzeitig die Umweltbelastung durch den Transport reduzieren.
Europarl v8

Completion of this 50-km line will connect the TGV South to the Paris?Marseilles route (TGV Méditerranée) and facilitate freight flows.
Der Bau dieser 50 km langen Strecke soll die Anbindung des Hochgeschwindigkeitszugs Süd an die Verkehrsachse Paris-Marseille (Hochgeschwindigkeitszug Mittelmeer) und den Güterverkehr erleichtern.
TildeMODEL v2018

Moreover, on 18 September, it authorised the Land of Saxony-Anhalt (Germany) to grant aid to promote the transfer of freight traffic flows from road to rail.
Am 18. September 2002 erhielt das Land Sachsen-Anhalt die Genehmigung zur Förderung der Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf die Schiene.
TildeMODEL v2018

The focus is on smart solutions to integrate passenger and freight flows across transport modes and provide sustainable solutions to infrastructure bottlenecks affecting roads, railways, sky, sea and waterways.
Der Schwerpunkt liegt dabei auf intelligenten Lösungen für die Integration der Personen- und Güterverkehrsströme über verschiedene Verkehrsträger hinweg sowie auf nachhaltigen Lösungen für Infrastrukturengpässe im Straßen-, Schienen-, Luft-, See- und Binnenschiffsverkehr.
TildeMODEL v2018

Because of these shortcomings and the fact that a further regional breakdown of statistical data is thought to be desirable, so that freight and passenger flows can in future be described on a region-to-region basis throughout the EU, it is proposed to replace Directive 80/1177/EEC with the present draft directive.
Aufgrund dieser Mängel und der Überlegung, dass eine detailliertere regionale Untergliederung der statistischen Daten wünschenswert erscheint, damit die Güter- und Personenbe­wegungen im gesamten EU-Raum in Zukunft nach einzelnen Regionen aufgeschlüsselt dargestellt werden können, wird empfohlen, die Richtlinie 80/1177/EWG durch die vorgeschlagene Verordnung zu ersetzen.
TildeMODEL v2018

The first freeways (in 1998) are designed to rely mainly on existing rail freight flows, which should mean shorter journey times and higher punctuality than before.
Die ersten Freeways (1998) sind so konzipiert, daß sie hauptsächlich an den bestehenden Schienengüterverkehrsströmen ansetzen werden, was kürzere Fahrtzeiten und größere Pünktlichkeit bedeuten dürfte.
TildeMODEL v2018

Border crossing procedures and agreements to facilitate freight flows on corridor X should be reviewed and border closures abandoned.
Die Grenzförmlichkeiten und Vereinbarungen zur Erleichterung des Güterverkehrs im Verkehrskorridor sollten überprüft und auf Grenzschließungen sollte verzichtet werden.
TildeMODEL v2018

The above-mentioned measures aim to progressively achieve a more efficient and environmentally-friendly distribution of freight flows among the different transport modes.
Die vorstehend genannten Maßnahmen sollen schrittweise zu einer effizienteren und umweltfreundlicheren Verteilung der Güterverkehrsströme auf verschiedene Verkehrsmittel führen.
TildeMODEL v2018

Selection of corridors should be based on market objectives, covering important existing or potential freight flows.
Die Auswahl der Korridore sollte anhand marktorientierter Ziele erfolgen, bei denen wichtige bestehende oder potenzielle Güterströme berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The selection of corridors should be based on market objectives, covering important existing or potential freight flows.
Die Auswahl der Korridore sollte anhand marktorientierter Ziele erfolgen, bei denen wichtige bestehende oder potenzielle Güterströme berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Produce best practice guidelines to better monitor and manage urban freight flows (e.g. consolidation centres, size of vehicles in old centres, regulatory limitations, delivery windows, unused potential of transport by river).
Erstellung von Leitlinien für beste Praktiken, um die Güterströme in Innenstädten besser zu überwachen und zu steuern (z. B. Konsolidierungszentren, Fahrzeuggröße in historischen Stadtzentren, gesetzliche Einschränkungen, Zustellfenster, ungenutztes Potenzial von Wasserstraßen).
TildeMODEL v2018

It has to be recognized, however, that the first freeways are designed to rely mainly on existing rail freight flows.
Es ist jedoch anzunehmen, daß die ersten Freeways so konzipiert sind, daß sie hauptsächlich an den bestehenden Schienengüterverkehrsströmen ansetzen.
TildeMODEL v2018

The objective of the aid scheme is to promote the transfer of freight traffic flows from road to rail and, in particular, to safeguard and develop the system of freight traffic centers as well as handling and loading areas.
Ziel der Beihilfereglung ist die Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf die Schiene und insbesondere die Erhaltung und Entwicklung eines Netzes von Güterverkehrszentren sowie von Abfertigungs- und Beladungsbereichen.
TildeMODEL v2018

The regional dimension of Community actions to promote rail transport also justifies a more detailed regional breakdown than is available under Directive 80/1117, so that freight and passenger flows can in future be described on a region to region basis across the EU.
Die regionale Dimension von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Förderung des Eisenbahnverkehrs rechtfertigt auch eine tiefere regionale Untergliederung als die, die in der Richtlinie 80/1117 vorgesehen ist, damit in Zukunft der Güter- und Personenverkehr auf der Ebene von Region zu Region dargestellt werden kann.
TildeMODEL v2018

Missing cross border links constitute today significant bottlenecks for freight and passengers flows on important European axes.
Fehlende grenzübergreifende Verbindungen führen immer noch zu erheblichen Engpässen beim Güter- und Personenverkehr auf wichtigen europäischen Verkehrsachsen.
TildeMODEL v2018