Übersetzung für "Freedom of the seas" in Deutsch
The
first
is
that
the
freedom
of
the
seas
must
be
controlled.
Erstens,
die
Freiheit
der
Meere
muss
geregelt
werden.
Europarl v8
The
freedom
of
the
seas
should
not
become
the
freedom
of
the
pirates.
Die
Freiheit
der
Meere
darf
nicht
zur
Freiheit
der
Piraten
werden.
Europarl v8
This
law
is
based
on
the
overriding
principle
of
the
freedom
of
the
high
seas.
Dieses
Recht
basiert
auf
dem
herrschenden
Grundsatz
des
Freiheitsrechts.
Europarl v8
I
wouldn't
imprison
any
man
used
to
the
Freedom
of
the
seas,
sir.
Nein,
denn
er
kennt
die
Freiheit
der
See.
OpenSubtitles v2018
The
law
of
occupation
has
always
prevailed
the
freedom
of
the
high
seas.
Okkupationsrecht
aber
war
stets
stärker
als
die
Freiheit
der
Hohen
See.
ParaCrawl v7.1
The
Atlantic
Charter
promoted
decolonization,
free
trade
and
freedom
of
the
seas.
So
fördert
die
Atlantik-Charta
die
Dekolonisation,
den
freien
Handel
und
den
freien
Seeverkehr.
ParaCrawl v7.1
After
the
depopulation
of
the
countryside,
comes
the
depopulation
of
the
fishing
ports,
a
sector
which,
as
we
know,
is
difficult,
tough,
used
to
conflict,
with
its
"Gulf
War'
-
the
Gulf
of
Gascony,
also
known
as
the
Bay
of
Biscay
-
tuna
war
and
indeed
cod
war,
with
very
important
legal
constraints
linked
with
the
freedom
of
the
high
seas,
and
biological
constraints.
Nach
der
Entvölkerung
des
flachen
Landes
erfolgt
jetzt
die
Entvölkerung
der
Fischereihäfen,
einem
Sektor,
der
bekanntlich
schwierig
ist,
auf
dem
es
immer
wieder
schwere
Auseinandersetzungen
-
ein
"Golf"
-Krieg
-
Golf
von
Biskaya,
ein
Thunfisch-Krieg
und
sogar
ein
Kabeljau-Krieg
-
gibt,
auf
dem
aufgrund
der
Freiheit
auf
hoher
See
sehr
strikte
rechtliche
Auflagen
gelten
und
auf
dem
biologische
Zwänge
bestehen.
Europarl v8
Fifthly,
work
on
the
concept
of
freedom
of
the
seas,
which
is
an
old
concept
about
which
seafarers
care
but
which
will
have
to
be
studied
carefully.
Fünftens,
Nachdenken
über
den
Begriff
der
Freiheit
der
Meere,
einen
sehr
alten
Begriff,
auf
den
die
Seeleute
Wert
legen,
mit
dem
man
sich
aber
beschäftigen
muss.
Europarl v8
We
cannot
allow
freedom
of
the
seas
to
become
simply
uncontrolled
freedom
to
sail
genuine
ecological
time
bombs.
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
die
Freiheit
der
Meere
einfach
zur
unkontrollierten
Freiheit
wird,
echte
ökologische
Zeitbomben
durch
die
Gegend
zu
steuern.
Europarl v8
But,
because
China
has
ratified
UNCLOS
and
the
US
respects
it
as
customary
international
law,
there
is
a
basis
for
serious
direct
negotiation
over
clarification
of
the
ambiguous
nine-dashed
line
and
the
preservation
of
freedom
of
the
seas.
Da
aber
China
dieses
Seerechtsübereinkommen
ratifiziert
hat
und
die
USA
es
als
internationales
Gewohnheitsrecht
respektieren,
besteht
eine
Basis
für
ernsthafte
direkte
Verhandlungen
zur
Klärung
der
missverständlichen
9-Punkte
Linie
und
der
Erhaltung
der
Freiheit
der
Meere.
News-Commentary v14
For
example,
China’s
expanding
naval
role
and
maritime
claims
threaten
to
collide
with
US
interests,
including
America’s
traditional
emphasis
on
freedom
of
the
seas.
Beispielsweise
drohen
die
zunehmende
Bedeutung
der
chinesischen
Marine
und
Chinas
Ansprüche
auf
See
mit
den
US-Interessen
zu
kollidieren,
unter
anderem
auch
mit
Amerikas
traditioneller
Betonung
der
Freiheit
der
Meere.
News-Commentary v14
A
later
portion
of
the
war
games
took
place
in
the
Yellow
Sea,
in
international
waters
very
close
to
China,
bluntly
demonstrating
America’s
commitment
to
freedom
of
the
seas
in
Asia.
Ein
weiterer
Teil
der
Manöver
fand
im
Gelben
Meer
statt,
in
internationalen
Gewässern
ganz
in
der
Nähe
Chinas,
um
offen
Amerikas
Bekenntnis
zur
Freiheit
der
Meere
in
Asien
zu
demonstrieren.
News-Commentary v14
America
can
learn
from
the
lesson
the
nineteenth
century,
when
Great
Britain
was
a
preponderant
power
and
took
the
lead
in
maintaining
the
balance
of
power
between
Europe’s
major
states,
promoting
an
open
international
economic
system,
and
maintaining
freedom
of
the
seas.
Amerika
kann
eine
Lehre
aus
dem
19.
Jahrhundert
ziehen,
als
Großbritannien
eine
überlegene
Macht
war
und
die
Führerschaft
hinsichtlich
der
Aufrechterhaltung
des
Machtgleichgewichts
zwischen
den
wichtigsten
Staaten
Europas,
der
Förderung
eines
internationalen
Wirtschaftssystems
und
der
Erhaltung
der
Freiheit
der
Weltmeere
übernahm.
News-Commentary v14
What
is
at
stake
are
not
merely
islands
in
the
East
and
South
China
Seas,
but
a
rules-based
regional
order,
freedom
of
navigation
of
the
seas
and
skies,
access
to
maritime
resources,
and
balanced
power
dynamics
in
Asia.
Es
geht
nicht
nur
um
ein
paar
Inseln
im
Ost-
und
Südchinesischen
Meer,
sondern
um
eine
auf
Regeln
basierende
regionale
Ordnung,
um
die
Freiheit
der
Schifffahrt
und
des
Luftraums,
um
Zugang
zu
Meeresressourcen
und
eine
ausgewogene
Machtdynamik
in
Asien.
News-Commentary v14
However
the
principle
of
freedom
of
the
seas
must
not
serve
as
a
smoke
screen
in
order
to
deny
those
states,
through
whose
waters
vessels
carrying
seriously
polluting
cargoes
sail,
the
right
to
identify
and
more
closely
to
monitor
those
vessels
and
to
take
on?board
action
if
their
own
shorelines
are
seriously
threatened.
Dennoch
darf
die
Freiheit
der
Meere
nicht
als
Vorwand
dafür
dienen,
dass
Staaten,
vor
deren
Küste
Schiffe
mit
besonders
umweltschädlichen
Güter
kreuzen,
das
Recht
verweigert
wird,
diese
Schiffe
zu
identifizieren
und
intensiver
zu
überwachen
und
auch
an
Bord
einzugreifen,
wenn
ihren
Küsten
ernsthafte
Gefahr
droht.
TildeMODEL v2018
The
United
Nations
Convention
on
the
law
of
the
sea
of
10
December
1982
establishes
the
balance
between
the
responsibilities
of
coastal
States,
flag
States
and
port
States,
in
a
way
which
largely
upholds
the
principle
of
the
freedom
of
the
seas,
but
gives
coastal
States
many
more
legal
powers
than
before.
Die
Seerechtskonvention
der
Vereinten
Nationen
vom
10.
Dezember
1982
legt
ausgewogene
Zuständigkeiten
zwischen
den
Küsten-,
Flaggen-
und
Hafenstaaten
fest,
wobei
sie
zwar
weitgehend
vom
Grundsatz
der
Freiheit
der
Meere
bestimmt
wird,
für
die
Zuständigkeiten
des
Küstenstaates
jedoch
eine
deutliche
Erweiterung
gegenüber
bis
dem
dahin
geltenden
Recht
bedeutet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
drew
the
attention
of
the
Council
to
the
recent
opinion
of
Advocate-General
Kokott
in
judicial
proceedings
brought
by
third
countries
(case
C-366/10),
which
confirms
that
the
EU
legislation
in
this
field
does
not
infringe
the
sovereignty
of
other
States
or
the
freedom
of
the
high
seas
guaranteed
under
international
law,
and
is
compatible
with
international
law.
Die
Kommission
machte
den
Rat
auf
die
unlängst
bekanntgegebenen
Schlussanträge
der
Generalanwältin
Kokott
in
einem
von
Drittländern
angestrengten
Gerichtsverfahren
(Rechtssache
C-366/10)
aufmerksam,
in
denen
bestätigt
wird,
dass
die
Rechtsvorschriften
der
Union
auf
diesem
Gebiet
weder
die
Souveränität
anderen
Staaten,
noch
die
vom
Völkerrecht
garantierte
Freiheit
der
Hohen
See
beeinträchtigen
und
im
Einklang
mit
dem
Völkerrecht
stehen.
TildeMODEL v2018
The
exceptions
to
the
general
rule
of
freedom
of
the
high
seas
which
exist
in
international
law
are
very
limited
and
only
allow
states
to
arrest
ships
on
the
high
seas
when
they
are
engaged
in
piracy,
radio
piracy,
the
slave
trade
or
drug
trafficking.
Ausnahmen
von
der
im
internationalen
Recht
verankerten
Freiheit
der
Hohen
See
sind
streng
begrenzt
und
erlauben
den
Staaten
nur
dann,
Schiffe
auf
Hoher
See
aufzubringen,
wenn
diese
Piraterie,
Radio-Piraterie,
Sklaven-
oder
Drogenhandel
betreiben.
TildeMODEL v2018
I
hope
that
the
representatives
of
the
Commission
who
are
at
this
moment
in
the
United
Nations
looking
at
this
matter,
will
take
to
heart
the
points
that
I
have
made
and
that
within
a
year
or
two
we
will
see
the
satisfactory
conclusion
of
a
United
Nations
Convention
guaranteeing
freedom
of
the
seas
and
laying
down
an
effective
international
re
gime
to
deal
with
the
research,
development
and
ex
ploitation
of
the
seabed
resources.
Es
ist
unmöglich,
daß
wir
über
eine
schon
abgeschlossene
Angelegenheit
urteilen
und
sprechen,
wenn
wir
andererseits
die
Notwendigkeit
der
Einbeziehung
des
Parlaments
immer
stärker
empfinden.
finden.
EUbookshop v2
This
comes
on
top
of
the
bureaucratic
stifling
they
are
experiencing
as
a
result
of
the
quotas,
penalties,
monitoring
and
inspections
that
are
transforming
the
freedom
of
the
high
seas
into
a
liquid
Soviet
Union.
Dieser
Schock
kommt
hinzu
zu
der
bürokratischen
Abwürgung
unserer
Fischer
durch
Quoten,
Sanktionen,
Überwachungen,
Inspektionen,
die
die
Freiheit
der
hohen
See
in
eine
flüssige
Sowjetunion
verwandeln.
Europarl v8
Ensuring
freedom
of
the
seas
by
increasing
maritime
security
efforts
in
the
region
is
a
primary
focus
of
the
CARAT
series.
Die
Aufrechterhaltung
der
Freiheit
der
Meere
und
die
Verbesserung
der
Bemühungen
der
maritimen
Sicherheit
in
der
Region
ist
das
primäre
Ausbildungsziel
dieser
Programme.
WikiMatrix v1
In
his
speech
to
the
Congress,
the
president
said:
Absolute
freedom
of
navigation
upon
the
seas,
outside
territorial
waters,
alike
in
peace
and
in
war,
except
as
the
seas
may
be
closed
in
whole
or
in
part
by
international
action
for
the
enforcement
of
international
covenants.
Uneingeschränkte
Freiheit
der
Schifffahrt
auf
den
Meeren,
außerhalb
der
Territorialgewässer,
im
Frieden
sowohl
wie
im
Kriege,
ausgenommen
jene
Meere,
die
ganz
oder
teilweise
durch
internationales
Vorgehen
zur
Durchführung
internationaler
Verträge
gesperrt
werden.
WikiMatrix v1
It
is
a
bit
tricky
to
set
up
our
own
standards
because
others
would
then
do
the
same
in
all
sorts
of
odd
areas,
which
would
reduce
the
freedom
of
the
seas.
Außerdem
fordern
wir
die
Unternehmensorganisationen
auf,
die
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
vertreten,
sich
mehr
diesen
Informationsaufgaben
zu
widmen.
EUbookshop v2