Übersetzung für "Fraudulent practices" in Deutsch
Mr
Moniz
also
talked
about
fraudulent
practices.
Frau
Moniz
hat
ebenfalls
über
betrügerische
Praktiken
gesprochen.
Europarl v8
Banks
have
not
picked
up
fraudulent
cheque
practices.
Banken
haben
betrügerische
Scheckverfahren
nicht
erkannt.
Europarl v8
However,
it
will
not,
of
itself,
combat
fraudulent
accounting
practices
within
companies.
Allerdings
werden
damit
nicht
betrügerische
Rechnungsführungspraktiken
in
den
Unternehmen
selbst
bekämpft.
TildeMODEL v2018
Independent
depositaries
can
be
an
important
guarantee
against
fraudulent
or
harmful
practices
for
investors.
Unabhängige
Verwahrstellen
sind
wichtige
Garanten
für
die
Verhinderung
von
betrügerischen
und
anlegerschädlichen
Verhaltensweisen.
TildeMODEL v2018
These
measures
will
prevent
fraudulent
practices
of
non-compliance
with
the
minimum
import
price
system.
Diese
Maßnahmen
sollen
Betrügereien
und
eine
Nichtübereinstimmung
mit
den
Mindesteinfuhrpreisregelungen
verhindern.
EUbookshop v2
Central
to
these
proposals
is
the
need
to
curb
fraudulent
practices
in
the
transport
procedure.
Im
Mittelpunkt
dieser
Vorschläge
steht
die
Notwendigkeit,
betrügerische
Praktiken
bei
Versandverfahren
zu
unterbinden.
Europarl v8
There
should
be
a
very
high
degree
of
data
security
in
order
to
prevent
fraudulent
practices.
Es
sollte
eine
sehr
hohes
Maß
an
Datensicherheit
angestrebt
werden,
um
betrügerische
Vorgänge
zu
verhindern.
TildeMODEL v2018
Class
B
eggs
should
also
be
marked
in
order
to
prevent
fraudulent
practices.
Eier
der
Klasse
B
sollten
ebenfalls
gekennzeichnet
werden,
um
betrügerische
Praktiken
zu
verhindern.
DGT v2019
Control
staff
must
also
be
able
to
identify
non-compliance
and
fraudulent
practices.
Sie
müssen
auch
in
der
Lage
sein,
Verstöße
und
betrügerische
Praktiken
zu
erkennen.
TildeMODEL v2018
Fraudulent
practices
place
an
unnecessary
burden
on
the
European
taxpayer
and
damage
the
reputation
of
the
common
agricultural
policy.
Betrügerische
Praktiken
belasten
den
europäischen
Steuerzahler
unnötigerweise
und
schaden
dem
Ansehen
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
EUbookshop v2
I
should
like
to
make
the
following
point
on
the
fight
against
fraud
in
Italy:
fraudulent
practices
occur
everywhere.
Gerade
was
die
Betrugsbekämpfung
in
Italien
anbelangt,
möchte
ich
folgendes
feststellen:
Betrügereien
gibt
es
überall.
EUbookshop v2
By
employing
fraudulent
practices,
they
damage
society's
trust
in
science.
Mit
betrügerischen
Methoden
tragen
sie
dazu
bei,
das
Vertrauen
in
die
Wissenschaft
zu
schädigen.
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
need
independence
here,
as
well
as
the
possibility
of
introducing
measures
under
criminal
law,
which
can
then
be
implemented
by
the
national
courts,
in
order
to
put
an
end,
finally
to
the
misuse
of,
and
fraudulent
practices
involving,
the
EU's
financial
resources.
Deshalb
brauchen
wir
hier
Unabhängigkeit,
ebenso
wie
eine
Möglichkeit,
strafrechtliche
Maßnahmen
einleiten
zu
können,
die
dann
von
den
nationalen
Gerichten
ausgeführt
werden,
um
dem
erschreckenden
Ausmaß
von
Mißbrauch
und
Betrügereien
an
EU-Geldern
einen
Riegel
vorzuschieben.
Europarl v8
We
seek
to,
and
we
must,
ensure
that
money
for
those
in
need
is
not
re-routed
through
dubious
and
fraudulent
practices
to
those
who
are
out
for
themselves.
Wir
wollen
und
wir
müssen
dafür
sorgen,
daß
nicht
durch
fragwürdige
und
betrügerische
Praktiken
das
Geld
der
Hilfsbedüftigen
zu
den
Selbstbedienern
umgeleitet
wird.
Europarl v8