Übersetzung für "Fraudulent practices" in Deutsch

Mr Moniz also talked about fraudulent practices.
Frau Moniz hat ebenfalls über betrügerische Praktiken gesprochen.
Europarl v8

Banks have not picked up fraudulent cheque practices.
Banken haben betrügerische Scheckverfahren nicht erkannt.
Europarl v8

However, it will not, of itself, combat fraudulent accounting practices within companies.
Allerdings werden damit nicht betrügerische Rechnungsführungspraktiken in den Unternehmen selbst bekämpft.
TildeMODEL v2018

Independent depositaries can be an important guarantee against fraudulent or harmful practices for investors.
Unabhängige Verwahrstellen sind wichtige Garanten für die Verhinderung von betrügerischen und anlegerschädlichen Verhaltensweisen.
TildeMODEL v2018

These measures will prevent fraudulent practices of non-compliance with the minimum import price system.
Diese Maßnahmen sollen Betrügereien und eine Nichtübereinstimmung mit den Mindesteinfuhrpreisregelungen verhindern.
EUbookshop v2

Central to these proposals is the need to curb fraudulent practices in the transport procedure.
Im Mittelpunkt dieser Vorschläge steht die Notwendigkeit, betrügerische Praktiken bei Versandverfahren zu unterbinden.
Europarl v8

There should be a very high degree of data security in order to prevent fraudulent practices.
Es sollte eine sehr hohes Maß an Datensicherheit angestrebt werden, um betrügerische Vorgänge zu verhindern.
TildeMODEL v2018

Class B eggs should also be marked in order to prevent fraudulent practices.
Eier der Klasse B sollten ebenfalls gekennzeichnet werden, um betrügerische Praktiken zu verhindern.
DGT v2019

Control staff must also be able to identify non-compliance and fraudulent practices.
Sie müssen auch in der Lage sein, Verstöße und betrügerische Praktiken zu erkennen.
TildeMODEL v2018

Fraudulent practices place an unnecessary burden on the European taxpayer and damage the reputation of the common agricultural policy.
Betrügerische Praktiken belasten den europäischen Steuerzahler unnötigerweise und schaden dem Ansehen der Gemeinsamen Agrarpolitik.
EUbookshop v2

I should like to make the following point on the fight against fraud in Italy: fraudulent practices occur everywhere.
Gerade was die Betrugsbekämpfung in Italien anbelangt, möchte ich folgendes feststellen: Betrügereien gibt es überall.
EUbookshop v2

By employing fraudulent practices, they damage society's trust in science.
Mit betrügerischen Methoden tragen sie dazu bei, das Vertrauen in die Wissenschaft zu schädigen.
ParaCrawl v7.1

Therefore we need independence here, as well as the possibility of introducing measures under criminal law, which can then be implemented by the national courts, in order to put an end, finally to the misuse of, and fraudulent practices involving, the EU's financial resources.
Deshalb brauchen wir hier Unabhängigkeit, ebenso wie eine Möglichkeit, strafrechtliche Maßnahmen einleiten zu können, die dann von den nationalen Gerichten ausgeführt werden, um dem erschreckenden Ausmaß von Mißbrauch und Betrügereien an EU-Geldern einen Riegel vorzuschieben.
Europarl v8

We seek to, and we must, ensure that money for those in need is not re-routed through dubious and fraudulent practices to those who are out for themselves.
Wir wollen und wir müssen dafür sorgen, daß nicht durch fragwürdige und betrügerische Praktiken das Geld der Hilfsbedüftigen zu den Selbstbedienern umgeleitet wird.
Europarl v8