Übersetzung für "Framed around" in Deutsch
A
community
built
and
framed
around
THE
PEOPLE.
Eine
Gemeinschaft,
gebaut
und
umrahmt
von
THE
PEOPLE.
ParaCrawl v7.1
The
Charnocks
built
the
original
timber-framed
house,
around
a
small
courtyard,
about
1575-1600.
Die
Charnocks
ließen
das
ursprüngliche
Fachwerkhaus
in
den
Jahren
1575–1600
um
einen
kleinen
Hof
herum
errichten.
WikiMatrix v1
Texts
that
are
framed
around
a
problem
and
its
solutions
come
in
all
forms.
Texte,
die
um
ein
Problem
herum
gefasst
sind
und
deren
Lösungen
in
allen
Formen
kommen.
ParaCrawl v7.1
Lately
he
has
been
thinking
about
forms
of
legitimate
theft,
felt
in
the
body
as
authentic
experience
and
framed
through
ideas
around
re-iteration,
re-possesion
and
visitation.
Kürzlich
begann
er,
sich
mit
Formen
legalen
Diebstahls
auseinanderzusetzen,
welche
im
Körper
als
authentische
Erfahrung,
geformt
und
gerahmt
durch
Ideen
und
Iterationsprozesse,
durch
Wiederaneignung
und
Besichtigung,
erfühlt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
yearly
planner
of
a
funny
picture
campaign
with
informative
numbers
and
quick
sayings
is
framed
approximately
around
the
topic
vacation.
Umrahmt
wird
der
Jahresplaner
von
einer
witzigen
Bilderkampagne
mit
informativen
Zahlen
und
flotten
Sprüchen
rund
um
das
Thema
Urlaub.
ParaCrawl v7.1
Phallosan
is
framed
to
sit
around
the
foundation
of
penis,
drawing
out
the
shaft
and
repairing
on
the
glan
softly.
Phallosan
ist
gerahmt,
um
rund
um
die
Gründung
des
Penis
zu
sitzen,
Herausziehen
der
Welle
und
der
Reparatur
an
der
Glan
leise.
ParaCrawl v7.1
The
small
town
of
Nogent-le-Roi
has
preserved
much
evidence
of
its
past,
as
shown
by
the
typical
timber-framed
houses
standing
around
the
charming
church.
Die
kleine
Stadt
Nogent-le-Roi
hat
zahlreiche
Beweise
aus
ihrer
Vergangenheit
bewahrt
wie
es
die
typischen
Fachwerkhäuser
die
sich
um
die
charmante
Kirche
versammeln
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Obama's
comments
could
mark
the
beginning
of
a
significant
shift
in
the
White
House's
broader
Middle
East
strategy,
which
has
largely
been
framed
around
a
desire
to
hold
direct
negotiations
with
Tehran
over
its
nuclear
program
and
its
support
for
militant
groups.
Obamas
Bemerkungen
könnten
der
Beginn
einer
erheblichen
Verschiebung
der
breiteren
Nahost-Strategie
des
Weißen
Hauses
sein,
die
im
Wesentlichen
rund
um
den
Wunsch,
direkte
Gespräche
mit
Teheran
über
sein
Atomprogramm
und
seine
Unterstützung
für
militante
Gruppen
gestaltet
wurde.
ParaCrawl v7.1
Such
knowledge
was
most
often
drawn
from
a
selective
patchwork
of
New
Testament
images,
which
had
themselves
developed
in
a
strongly
polemical
context,
and
tendentiously
exploited
passages
from
the
Talmud,
framed
not
around
the
questions
and
concerns
of
Jewish
life
but
as
a
foil
for
expositing
orthodox
Christian
doctrine.
Dieses
Wissen
wurde
meistens
selektiv
und
stückweise
aus
Bildern
des
Neuen
Testaments
übernommen,
die
ihrerseits
in
einem
sehr
polemischen
Kontext
entstanden
waren,
verwertete
außerdem
Passagen
aus
dem
Talmud
und
kümmerte
sich
nicht
um
Fragen
und
Angelegenheiten
des
jüdischen
Lebens,
sondern
benutzte
diese
Versatzstücke
als
Folie,
auf
der
die
orthodoxe
christliche
Doktrin
dargestellt
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
Ceremonies,
festival
shows
and
events
are
often
framed
around
brass
bands
and
ensembles,
as
part
of
which
these
not
only
contribute
to
our
intangible
culture
but
also
set
the
right
tone
for
the
festivities
–
not
least
due
to
their
formation,
variety
of
instruments
and
special
dress.
Zeremonien,
Festakte
und
Veranstaltungen
werden
von
Blasmusikkapellen
&
Ensembles
umrahmt,
wobei
diese
zur
immateriellen
Kultivierung
beitragen
und
die
Feierlichkeit
erst
richtig
festlich
machen
–
nicht
zuletzt
auch
durch
ihre
Formation,
Instrumenten-Vielfalt
und
besondere
Tracht.
ParaCrawl v7.1
This
implies
a
time
frame
of
around
2020,
plus
or
minus
2
years.
Dies
erfordert
einen
Zeitrahmen
bis
etwa
2020,
plus/minus
2
Jahre.
TildeMODEL v2018
My
face
is
just
a
sort
of
frame
around
my
glasses.
Mein
Gesicht
ist
eine
Art
Rahmen
um
meine
Brille
herum.
OpenSubtitles v2018
The
guide
frame
70
runs
around
the
item
72
which
is
to
be
strapped.
Der
Führungsrahmen
70
verläuft
um
das
Umreifungsgut
72
herum.
EuroPat v2
The
chair
has
a
strong
metal
frame,
around
it
is
woven
rattan.
Der
Stuhl
hat
einen
starken
Metallrahmen,
um
den
herum
Rattan
gewebt
ist.
ParaCrawl v7.1
Next
we
want
to
add
the
red
frame
around
the
texture.
Als
nächstes
wollen
wir
einen
roten
Rahmen
um
die
Textur
hinzufügen.
ParaCrawl v7.1
Have
a
few
face
-framing
layers
around
the
cheekbones
to
help
create
shape.
Ein
paar
face-framing
Schichten
um
die
Gesicht
helfen
erstellen
der
Form.
ParaCrawl v7.1
The
frame
of
mountians
around
the
town
is
magnificent.
Der
Rahmen
von
mountians
um
die
Stadt
ist
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Some
users
may
experience
black
frames
around
lakes.
Einige
Benutzer
können
schwarze
Rahmen
um
Seen
erfahren.
ParaCrawl v7.1
The
chair
has
a
strong
metal
frame
around
it
is
woven
rattan.
Der
Stuhl
hat
einen
starken
Metallrahmen
um
es
Rattan
gewebt
ist.
ParaCrawl v7.1
If
a
frame
is
attached
around
the
panel,
it
is
considered
to
be
a
module.
Wenn
ein
Rahmen
um
das
Panel
montiert
wurde,
spricht
man
vom
Modul.
ParaCrawl v7.1
The
recommended
time
frame
is
around
4
to
6
weeks
optimum.
Das
empfiehlt
Zeitrahmen
ist
etwa
4
bis
6
Wochen
Optimum.
ParaCrawl v7.1
What
do
coloured
frames
around
my
time
cards
in
the
time
view
mean?
Was
bedeuten
farbige
Rahmen
um
meine
Zeitkarten
in
der
Zeitansicht?
CCAligned v1
Alternatives
for
anchoring
wrap
around
frames
are,
for
example,
propeller
or
joint
anchors.
Alternativen
für
die
Verankerung
von
Umfassungszargen
sind
z.B.
Propeller
oder
Fugenanker.
ParaCrawl v7.1
The
suggested
time
frame
is
around
4
to
6
weeks
optimum.
Der
vorgeschlagene
Zeitrahmen
ist
etwa
4
bis
6
Wochen
Optimum.
ParaCrawl v7.1
The
building
project
is
a
uniform
ring
forming
a
frame
around
a
concrete
transport
hub.
Das
Bauprojekt
bildet
als
gleichmäßiger
Ring
einen
Rahmen
um
einen
konkreten
Verkehrsknotenpunkt.
ParaCrawl v7.1