Übersetzung für "Forward a request" in Deutsch

For any questions regarding purchasing, please forward a Purchasing Request.
Für beliebige Fragen in Bezug auf Kauf bitte senden Sie eine Kaufanfrage.
CCAligned v1

I look forward to a request about positioning.
Ich freue mich auf Ihre Anfrage zum Thema Positioning.
CCAligned v1

A girl put forward a special request.
Ein Mädchen hat einen ganz besonderen Wunsch vorgetragen.
ParaCrawl v7.1

For any questions regarding purchasing, please forward a Purchasing Request .
Für beliebige Fragen in Bezug auf Kauf bitte senden Sie eine Kaufanfrage .
ParaCrawl v7.1

The Faeroe authorities have put forward a request for increasing the tariff concessions from the Community for these products.
Die Behörden der Färöer haben eine weitere Aufstockung des Gemeinschaftszollkontingents für diese Erzeugnisse beantragt.
DGT v2019

Should the Fincantieri shipyards in Italy, the Le Havre shipyard in France and the Svendborg shipyard in Denmark now come forward with a request to the Commission to obtain aid for their survival?
Sollen die Fincantieri-Werften in Italien, die französische Werft in Le Havre und die dänische in Svendborg als nächstes die Kommission um Beihilfe für ihr Überleben angehen?
Europarl v8

As soon as it does so, I will be looking forward to receiving a request from Lithuania which is its right pursuant to the Treaty so that I can issue a favourable opinion on behalf of the Commission.
Sobald es so weit ist, erwarten wir einen Antrag von Litauen – wozu das Land gemäß Vertrag berechtigt ist –, damit ich im Namen der Kommission eine Befürwortung abgeben kann.
Europarl v8

The Bureau, which was unanimous in its view, put forward a very humane request.
Das Präsidium, das in dieser Hinsicht eine einmütige Meinung vertrat, hat eine sehr humane Bitte geäußert.
Europarl v8

The Member State putting forward a request should provide the necessary information to demonstrate that the conditions required by Regulation (EC) No 1925/2006 are met.
Die Mitgliedstaaten, die einen solchen Antrag stellen, sollten nachweisen, dass die Bedingungen nach der Verordnung (EG) Nr. 1925/2006 erfüllt sind.
DGT v2019

The Commission may forward a request to the European Food Safety Authority for a risk assessment as to whether the reference points for action are adequate to protect human health.
Die Kommission kann bei der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit eine Risikobewertung beantragen und dadurch feststellen lassen, ob die Referenzwerte für Maßnahmen zum Schutz der menschlichen Gesundheit angemessen sind.
TildeMODEL v2018

If, on the basis of available scientific and technical information, the Commission, has reasons to believe that the use of the specific feed may not meet the particular intended nutritional purpose or may have adverse effects on animal health, human health, the environment and animal welfare, the Commission shall forward a request for a assessment together with the dossier to the European Food Safety Authority (‘the Authority’) within three months.
Hat die Kommission aufgrund der wissenschaftlichen und technischen Erkenntnisse Grund zu der Annahme, dass der Verwendungszweck des spezifischen Futtermittels dem geplanten besonderen Ernährungszweck nicht dient oder schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit von Tier oder Mensch, auf die Umwelt oder den Tierschutz hat, übermittelt sie der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit („die Behörde“) innerhalb von drei Monaten ein Ersuchen um Bewertung einschließlich der Unterlagen.
TildeMODEL v2018

The Court of Justice is expected to come forward with a request to change its Statute introducing further details for such a review procedure as called for in Declaration No 13 adopted by the Nice conference.
Es ist damit zu rechnen, dass der Gerichtshof einen Vorschlag zur Änderung seiner Satzung vorlegt, mit der eine Präzisierung der Modalitäten des Überprüfungsverfahrens herbeigeführt werden soll, so wie es in der auf der Konferenz von Nizza verabschiedeten Erklärung Nr. 13 gefordert wird.
TildeMODEL v2018

The Italian delegation informed the Council of the possibility that it would come forward with a similar request in case that the pending opinion of the Wine Management Committee would not address the current market difficulties for certain wine products.
Die italienische Delegation unterrichtete den Rat davon, dass sie möglicherweise einen ähnlichen Antrag stellen wird, falls der Verwaltungsausschuss für Wein in seiner noch ausstehenden Stellungnahme nicht auf die derzeitigen Marktschwierigkeiten bei bestimmten Weinbauerzeugnissen eingehen sollte.
TildeMODEL v2018

Moreover, it was proposed to set forward a request for an information report on models for civil society involvement in the implementation and monitoring of the Post-2015 agenda – which was approved by the Bureau on 17 February – and in parallel discuss matters with the Commission to allow for an explanatory opinion on biodiversity.
Weiterhin wird vorgeschlagen, einen Antrag auf Erarbeitung eines Informationsberichts über Modelle für die Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Umsetzung und Überwachung der Post-2015-Agenda zu stellen – der am 17. Februar vom Präsidium gebilligt wurde – und mit Blick auf eine Sondierungsstellungnahme zur biologischen Vielfalt parallel dazu mit der Kommission Diskussionen zu führen.
TildeMODEL v2018

In line with this mechanism, they have put forward a request for information about the events in question at the Soviet Ministry for Foreign Affairs.
Sie werden daher den Ausbau einer solchen Zusammenarbeit im Lichte der Entwicklung der Lage zwischen der Union und den baltischen Republiken prüfen.
EUbookshop v2

While I can understand the considerations that have led the committee to put forward a request for an indefinite ban on this substance, the Commission's view is that the various impacts should be studied more fully before a final decision is taken.
Was mein Land betrifft, das immer ein Land der kleinen und mittleren Landwirte wird bleiben müssen und außerdem noch ein Land mit geringer Nachfrage ist, möchte ich nur drei Dinge hervorheben, die ich in drei Fragen formulieren werde.
EUbookshop v2

In this event, the Community might, after examining the matter in detail, grant financial support, under the ACNAT regulation, for the necessary protection and management, provided the competent authorities forward a duly supported request to the Commission.
In diesem Fall könnte die Gemeinschaft nach einer ausführlichen Prüfung eines eventuellen Antrages zu einer finanziellen Unterstützung für die erforderlichen Schutz- und Bewirtschaftungsmaßnahmen im Rahmen des ACNAT bereit sein, wenn die zuständigen Behörden einen ausreichend begründeten Antrag an die Kommission richten.
EUbookshop v2

Additionally, we forward a request to your bank regarding the reason of chargeback request and whether it complies with our Refund Policy.
Darüber hinaus leiten wir uns eine Anfrage an Ihre Bank über den Grund der Chargeback-Anfrage weiter und ob es unserem Rückerstattung entspricht.
ParaCrawl v7.1