Übersetzung für "Formative experience" in Deutsch

My first experience with tantra massage was for me a formative experience.
Meine erste Erfahrung mit Tantra Massage war für mich ein prägendes Erlebnis.
ParaCrawl v7.1

She describes this work as a formative experience:
Sie beschreibt ihre Arbeit als eine prägende Erfahrung:
ParaCrawl v7.1

Learning from Sergiu Celibidache was also a formative experience.
Eine prägende Erfahrung war zudem der Unterricht bei Sergiu Celibidache.
ParaCrawl v7.1

Going abroad is an absolutely unforgettable and formative experience, which nobody can take away from you.
Eine Auslandszeit ist ein absolut unvergessliches und prägendes Erlebnis, was dir keiner wegnehmen kann.
ParaCrawl v7.1

He embodies his most formative experience in the pioneer company of online trading in Italy – Directa Sim.
Er verkörpert seine prägendste Erfahrung in der Pionierfirma des Online-Handels in Italien – Directa Sim.
CCAligned v1

The international nature of our courses guarantees a formative experience and openness towards international students.
Eine hohe Internationalität im Studium ermöglicht prägende Erfahrungen und schafft Offenheit für Studierende mit internationaler Herkunft.
ParaCrawl v7.1

A voluntary service is the chance to realign oneself and to experience formative moments.
Ein Freiwilligendienst ist die Chance, sich neu auszurichten und prägende Momente zu erleben.
ParaCrawl v7.1

The event is a formative experience for every young athlete."
Diese Veranstaltung ist ein prägendes Erlebnis für jede junge Sportlerin/ für jeden jungen Sportler.“
ParaCrawl v7.1

My intention is primarily to express my support for the potentially powerful instrument of the European voluntary service for young people in creating a European civic awareness, through the formative experience of rendering services to society in a transnational context.
Ich möchte mich vor allem für ein starkes Instrument zur Schaffung einer europäischen staatsbürgerlichen Gesinnung aussprechen, die der europäische Freiwilligendienst für Jugendliche darstellen kann, da dieser Dienst die Jugendlichen bildet und ihnen Erfahrungen bei der Erbringung von Dienstleistungen für die Gemeinschaft in einem grenzüberschreitenten Kontext bringt.
Europarl v8

In my mind, she came from Lebanon, despite the patent fact that all her formative experience took place in suburban Accra.
Für mich kam sie aus dem Libanon, obwohl sie ganz offensichtlich all ihre prägenden Erfahrungen in einer Vorstadt Accras gemacht hatte.
TED2020 v1

Schroeder came to power seven years ago representing a new generation whose formative experience was not the Cold War, European integration, and transatlantic friendship, but German unification and the restoration of national sovereignty.
Als Schröder vor sieben Jahren an die Macht kam, repräsentierte er eine neue Generation, deren prägende Erfahrungen nicht länger der Kalte Krieg, die europäische Einigung und die transatlantische Freundschaft waren, sondern die Wiedervereinigung Deutschlands und die Wiederherstellung seiner nationalen Souveränität.
News-Commentary v14

Now, millions of kids just had the same formative experience in their childhood that I had in mine.
Millionen von Kindern hatten die gleiche prägende Erfahrung in ihrer Kindheit, die ich in meiner hatte.
TED2020 v1

For many of these young children, this camp is their first exposure to anyone from the other side and can be a very formative experience, and have a positive influence on their perceptions of each other.
Viele dieser kleinen Kinder werden zum ersten Mal mit jemandem der anderen Seite konfrontiert, was eine prägende Erfahrung sein kann und positiven Einfluss auf ihre Wahrnehmung hat.
Wikipedia v1.0

Trained as lawyers or even as philologists, but with their formative experience in the security services, these people introduced a concept they call "political technology."
Als ausgebildete Juristen oder sogar Philologen, die freilich ihre prägenden Erfahrungen in den Geheimdiensten sammelten, haben diese Leute ein Konzept eingeführt, das sie als „politische Technologie" bezeichnen.
News-Commentary v14

Moreover, a formative experience for many central bankers over the past half-decade has been the need to prevent a potential collapse of output, including by preventing prices from falling.
Überdies bestand eine prägende Erfahrung für viele Zentralbanker in den letzten fünf Jahren in der Notwendigkeit, den möglichen Zusammenbruch der Produktion zu verhindern, wozu auch Maßnahmen gegen den Preisverfall zählten.
News-Commentary v14

The aim is to offer young people the opportunity to pursue activities of social or humanitarian interest which will at the same time provide them with a formative experience.
Ziel ist es, den Jugendlichen die Möglichkeit zu geben, gemeinnützige oder humanitäre Tätigkeiten auszuüben, die ihnen eine Ausbildungserfahrung vermitteln.
TildeMODEL v2018

Caplan has stated that this life-threatening illness was a formative experience that influenced his later commitment to philosophy and bioethics.
Caplan erklärte, dass diese lebensbedrohliche Krankheit eine prägende Erfahrung war, die sein späteres Engagement in Philosophie und Bioethik beeinflusste.
WikiMatrix v1

An additional formative experience was his participation in the St Matthew's Anglican Church choir of men and boys, of which he was for a time the Head Chorister.
Eine weitere prägende Erfahrung war seine Teilnahme am Chor der anglikanischen Kirche der Matthäus-Anglikanischen Kirche, dessen Chorleiter er zeitweise war.
WikiMatrix v1

This new mea­sure, drawing mainly on experience gained from the 'Youth for Europe' programme, is aimed at enabling some 2 500 young people between the ages of 18 and 25 to carry out voluntary activ­ities of a social or humanitarian nature providing them with formative experience in a Member State other than the one where they reside.
Diese neue Initiative stützt sich auf die Erfahrungen, die im Rahmen des Programms Jugend für Europa gesammelt wurden, und zielt darauf ab, 2500 Freiwilligen im Alter von 18 bis 25 Jahren die Möglichkeit zu bieten, außerhalb des Landes, in dem sie ihren Wohnsitz haben, Tätigkeiten im sozialen oder humanitären Bereich auszuüben und Ausbildungserfahrung zu sammeln.
EUbookshop v2

The European Commission's eventual aim is to put forward an appropriate legal and financial framework with the particular aim of enabling the accreditation of formative experience acquired and a follow-up at the end of their term of service.
Die Europäische Kommission hat die Absicht, einen geeigneten juristischen und finanziellen Rahmen vorzuschlagen, durch den sich insbesondere die Ausbildungserfahrung anerkennen und die Begleitung am Ende des zivilen Einsatzdienstes gewährleisten ließe.
TildeMODEL v2018