Übersetzung für "Formal offer" in Deutsch
I
have
received
a
formal
job
offer
from
Louis
Canning.
Ich
habe
ein
offizielles
Stellenangebot
von
Louis
Canning
erhalten.
OpenSubtitles v2018
Some
schools
also
offer
formal
minors
in
areas
related
to
quantitative
psychology.
Manche
Schulen
bieten
auch
formale
Nebenfächer
in
mit
quantitativer
Psychologie
verwandten
Bereichen
an.
WikiMatrix v1
Ask
your
customers
to
agree
with
the
formal
offer.
Fragen
Sie
Ihre
Kunden
mit
dem
formalen
Angebot
zustimmen.
ParaCrawl v7.1
Make
a
formal
offer
and
clearly
describe
the
payment
terms.
Machen
Sie
ein
formelles
Angebot
und
beschreiben
eindeutig
die
Zahlungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
St
John’s
School
makes
a
formal
offer
of
a
place.
St
John's
School
macht
ein
offizielles
Angebot
für
einen
Platz.
CCAligned v1
St
John’s
makes
a
formal
offer
of
a
place.
St
John's
macht
ein
offizielles
Angebot
für
einen
Platz.
CCAligned v1
A
formal
offer
will
be
prepared
for
investors
to
accept.
Ein
formelles
Angebot,
welches
die
Anleger
annehmen
können,
wird
vorbereitet
werden.
ParaCrawl v7.1
A
formal
offer
will
be
prepared
for
investors
to
consider
and
accept.
Ein
formelles
Angebot,
welches
Anleger
bedenken
und
akzeptieren
können,
wird
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
Offer
formal
academic
instruction
as
well
as
practical
training
for
everyday
life.
Bieten
formelle
akademische
Ausbildung
sowie
praktische
Ausbildung
für
den
Alltag.
ParaCrawl v7.1
Proposta
irrevocabile
di
vendita:
This
is
where
an
initial
formal
offer
is
made
and
a
small
deposit
is
left.
Proposta
irrevocabile
di
vendita:
Dies
ist
ein
erstes
formales
Angebot,
verbunden
mit
einer
kleinen
Anzahlung.
ParaCrawl v7.1
Once
you
have
found
a
property
that
you
like
you
make
a
formal
offer.
Haben
Sie
die
Immobilie
Ihrer
Wahl
gefunden,
können
Sie
ein
förmliches
Angebot
abgeben.
ParaCrawl v7.1
Additional
information
will
be
released
if,
as
and
when
a
formal
joint
venture
offer
is
accepted.
Weitere
Informationen
werden
bekannt
gegeben,
falls
und
wenn
ein
offizielles
Joint-Venture-Angebot
angenommen
wird.
ParaCrawl v7.1
In
November
1884
Robertson
told
Villiers
that
the
time
had
come
to
make
a
formal
offer
to
the
MBW
to
lease
the
site,
and
Villiers
duly
offered
£2,700
ground
rent
per
annum.
Im
November
1884
teilte
Robertson
Villiers
mit,
dass
die
Zeit
gekommen
sei,
dem
MBW
ein
formelles
Angebot
für
die
Pacht
des
Grundstücks
zu
unterbreiten.
Wikipedia v1.0
And,
though
a
formal
offer
of
membership
in
either
organization
is
at
best
a
distant
possibility,
it
has
not
been
ruled
out.
Und
obwohl
ein
formales
Angebot
der
Mitgliedschaft
in
einer
dieser
Organisationen
bestenfalls
eine
vage
Möglichkeit
ist,
wurde
dies
nicht
ausgeschlossen.
News-Commentary v14
However,
despite
the
fact
that
all
necessary
conditions
were
explained,
no
formal
undertaking
offer
was
submitted
within
the
time
limit
set
for
this
purpose
by
Article
8(2)
of
the
basic
Regulation
and
no
extension
of
this
time
limit
was
requested.
Obwohl
ihnen
alle
erforderlichen
Voraussetzungen
dargelegt
wurden,
ging
innerhalb
der
in
Artikel
8
Absatz
2
der
Grundverordnung
gesetzten
Frist
kein
förmliches
Verpflichtungsangebot
ein,
es
wurde
auch
keine
Fristverlängerung
beantragt.
DGT v2019
This
offer
was
examined
and
it
was
found
that
the
formal
offer
had
been
made
after
the
deadline
for
making
representations,
with
an
insufficient
justification
for
the
delay.
Bei
der
Prüfung
des
Angebots
wurde
festgestellt,
dass
das
förmliche
Angebot
nach
Ablauf
der
Frist
für
Stellungnahmen
eingereicht
worden
war,
wobei
die
Verzögerung
nicht
hinreichend
begründet
wurde.
DGT v2019
After
the
initiation
of
the
partial
interim
review
of
the
measures,
yet
another
exporting
producer
granted
NEPT,
HanDan,
submitted
within
the
deadline,
together
with
the
CCCME
a
formal
offer
to
join
the
joint
liability
undertaking
accepted
by
the
Commission.
Nach
der
Einleitung
der
teilweisen
Interimsüberprüfung
unterbreitete
ein
weiterer
ausführender
Hersteller,
dem
eine
BNAH
gewährt
worden
war,
HanDan,
noch
vor
Fristende
gemeinsam
mit
der
CCCME
ein
förmliches
Angebot,
sich
der
von
der
Kommission
angenommenen
gemeinsamen
Preisverpflichtung
anzuschließen.
DGT v2019