Übersetzung für "Form the foundation" in Deutsch

The two belong together and form the foundation of the church.
Beides gehört zusammen und bildet das Fundament der Kirche.
Wikipedia v1.0

Green infrastructure, however, can form the foundation for a sustainable economy.
Grüne Infrastruktur hingegen kann die Grundlage für eine nachhaltige Wirtschaft bilden.
News-Commentary v14

They form the foundation on which a modernisation of the coordination Regulation must be built.
Sie sind das Fundament für die Modernisierung der Koordinierungsverordnung.
TildeMODEL v2018

These longitudinal and crossbeam frame members 2 and 3 form the foundation for the ship cabin.
Diese Längs- und Querholme 2, 3 bilden das Fundament für die Schiffskabine.
EuroPat v2

These form the foundation for all of your guitar playing, that you're probably going to do for the rest of your life.
Diese bilden die Grundlage für euer Gitarrenspiel, für den Rest eures Lebens.
QED v2.0a

The following principles form the foundation of our work:
Die Basis dazu bilden folgende Prinzipien:
CCAligned v1

Reliability and trust form the foundation for long-term working relationships!
Zuverlässigkeit und Vertrauen bilden die Basis für die dauerhafte Zusammenarbeit!
CCAligned v1

Three major principles form the foundation of the SSC:
Drei wichtige Prinzipien prägen die Philosophie des SSC:
ParaCrawl v7.1

The thesis can form the foundation for a doctoral study at a partner university.
Die Thesis kann Grundlage für eine Doktorarbeit an einer der Partneruniversitäten sein.
ParaCrawl v7.1

Works by Wolfgang Amadeus Mozart and Joseph Haydn form the foundation of the programme.
Musik von Wolfgang Amadeus Mozart und Joseph Haydn bildet das Herzstück des Programms.
ParaCrawl v7.1

Small cork oak woods, especially in the Tellatlas region, form the foundation of forestry.
Kleine Korkeichenwälder, besonders im Tellatlas-Gebiet, bilden die Grundlage der Forstwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Skilled employees and a good team as a whole form the foundation of Standard.
Tüchtige Mitarbeiter und ein gutes Team als Ganzes bilden das Fundament von Standard.
ParaCrawl v7.1

The results will form the foundation of the development of promising measures to prevent osteoporosis.
Die Ergebnisse dienen als Grundlage für die Entwicklung erfolgversprechender Maßnahmen gegen Osteoporose.
ParaCrawl v7.1

To this day, private collections still form the foundation for many important museums.
Private Sammlungen bilden so auch heute noch den Grundstock vieler bedeutender Museen.
ParaCrawl v7.1

Both Acts together form the foundation for the immigration of ethnic German resettlers rs to Germany.
Beide Gesetze sind wesentliche Grundlagen für die Zuwanderung von (Spät-)Aussiedlern nach Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Economic, ecological and social responsibility form the foundation of the way we do business as a company.
Ökonomische, ökologische und soziale Verantwortung bildet die Grundlage unseres unternehmerischen Handelns.
ParaCrawl v7.1

The answers form the foundation of solid conservation strategies.
Die Antworten bilden die Grundlage fundierter Artenschutzstrategien.
ParaCrawl v7.1

These values form the foundation of the HEROSE company philosophy.
Diese Werte bilden die Grundpfeiler der Unternehmensphilosophie von HEROSE.
ParaCrawl v7.1

Let our in-depth individual advice form the foundation for your success.
Unsere intensive und individuelle Beratung ist hier die Basis für Ihren Erfolg.
ParaCrawl v7.1

At the same time, they form the foundation for technological excellence.
Gleichzeitig sind sie die Basis für technologische Höchstleistungen.
ParaCrawl v7.1

These bases form the foundation of the Senate's work.
Auf diese Grundlagen baut die Arbeit des Senates auf.
ParaCrawl v7.1

Because wallpapers form the foundation and the framework for a harmonious interior.
Denn Tapeten bilden die Basis, den Rahmen für eine harmonische Einrichtung.
ParaCrawl v7.1

They form the foundation of all instruction and of our personal interaction.
Sie bilden das Fundament für den Unterricht und den Umgang miteinander.
ParaCrawl v7.1