Übersetzung für "For nothing" in Deutsch
My
view
is
that
most
Members
have
nothing
for
which
to
reproach
themselves.
Ich
bin
der
Meinung,
daß
sich
die
meisten
Abgeordneten
nichts
vorzuwerfen
haben.
Europarl v8
Did
we
adopt
these
amendments
for
nothing?
Haben
wir
diese
Änderungsanträge
dann
umsonst
angenommen?
Europarl v8
As
usual,
children's
rights
count
for
nothing
in
the
face
of
pressure
from
certain
lobby
groups.
Wie
üblich
zählen
Kinderrechte
angesichts
des
Drucks
bestimmter
Lobbygruppen
nichts.
Europarl v8
She
is
one
of
the
few
rapporteurs
for
whom
nothing
is
impossible.
Sie
gehört
zu
den
wenigen
Berichterstattern,
für
die
nichts
unmöglich
ist.
Europarl v8
For
there
is
nothing
they
can
do
where
they
are.
Sie
können
nämlich
nichts
tun
dort.
Europarl v8
There
would
then
be
nothing
for
us
to
have
recourse
to.
Dann
hätten
wir
nichts
mehr,
worauf
wir
zurückgreifen
könnten.
Europarl v8
Without
a
renaissance
there
is
nothing
for
the
future.
Ohne
eine
Renaissance
sehen
wir
schwarz
für
die
Zukunft.
Europarl v8
So
why
is
it
said
that
Europe
does
nothing
for
the
developing
countries?
Weshalb
heißt
es
dann,
Europa
tue
nichts
für
die
Entwicklungsländer?
Europarl v8
We
have
been
saying
this
for
years,
only
nothing
is
ever
done
about
it.
Wir
sagen
dies
seit
Jahren,
aber
nichts
geschieht.
Europarl v8
For
the
European
Union
the
requirement
for
creativity
is
nothing
new.
Für
die
Europäische
Union
ist
die
Forderung
nach
Kreativität
nichts
Neues.
Europarl v8
Not
for
nothing
have
I
included
this
as
my
final
point.
Nicht
umsonst
habe
ich
diesen
Aspekt
als
letzten
Punkt
aufgenommen.
Europarl v8
There
is
therefore
nothing
for
me
to
comment
on.
Daher
gibt
es
nichts
zu
kommentieren.
Europarl v8