Übersetzung für "For lack of time" in Deutsch

Questions not taken for lack of time will be answered in writing.
Fragen, die aus Zeitgründen nicht aufgerufen wurden, werden schriftlich beantwortet.
Europarl v8

For lack of time, I cannot go into the details of the proposals contained in my resolution.
Ich kann hier aus Zeitgründen nicht auf alle Einzelheiten meines Entschließungsantrags eingehen.
EUbookshop v2

There is a lot more I could say in response to your various comments, all of them very valid comments, but you must forgive me if I do not go into them all for lack of time.
Ich finde es wichtig, daß die Investition in Humanressourcen stark unterstrichen wird.
EUbookshop v2

This problem can not be discussed here for lack of time.
Dieses Problem kann hier nicht diskutiert werden aus Zeitmangel.
Tatoeba v2021-03-10

This performance has proved not a single prototype vehicle, if only for lack of time existence.
Diese Performance hat noch kein einziges Prototypenfahrzeug bewiesen, schon allein aus Existenzzeitmangel.
ParaCrawl v7.1

This website is presently not being updated, unfortunately, for lack-of-time reasons.
Dieser Webseite wird wegen fehlender Zeit momentan leider nicht aktualisiert.
ParaCrawl v7.1

The training was very limited for lack of time.
Das Training war aus Zeitmangel sehr eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

The conversation had to end for lack of time.
Das Gespräch musste aus Zeitgründen abgebrochen werden.
ParaCrawl v7.1

For lack of time some speeches were reduced.
Wegen Zeitmangel wurden einige Vorträge gekürzt.
CCAligned v1

I'm the owner of it – a little relapse owner for lack of time.
Ich bin die Besitzerin – leider eine aus Zeitmangel etwas untätige Besitzerin.
ParaCrawl v7.1

Now he has to turn down jobs for lack of time.
Mittlerweile muss er Jobs aus Zeitgründen ablehnen.
ParaCrawl v7.1

For lack of time, I neglected research cards, which compromises this hike.
Aus Zeitmangel, vernachlässigte ich Forschungs-Karten, welche Kompromisse diese Wanderung.
ParaCrawl v7.1

It 'was a pity we did not try the restaurant for lack of time.
Es war schade, dass wir nicht versuchen, das Restaurant für Zeitmangel.
ParaCrawl v7.1

Questions which have not been answered for lack of time will receive written answers (see Annex).
Fragen, die aus Zeitmangel nicht beantwortet wurden, werden schriftlich beantwortet (siehe Anhang).
Europarl v8

Questions which have not been answered for lack of time will be answered in writing (see Annex).
Anfragen, die aus Zeitgründen nicht beantwortet wurden, werden schriftlich beantwortet (siehe Anlage).
Europarl v8

Following his election as chairman of the ÖVP Club in parliament, he gave up his teaching profession for lack of time.
Nach seiner Wahl zum Klubobmann der ÖVP im Landtag gab er seinen Lehrerberuf aus Zeitgründen auf.
WikiMatrix v1

He has to decline a cooperation with Joseph Kürschner (Publisher of Literary Calender) for lack of time.
Eine Mitarbeit für Joseph Kürschner (Herausgeber des Literaturkalenders) muss er aus Zeitmangel ablehnen.
ParaCrawl v7.1

Sometimes, for lack of time, he skips the sketches and does his drawings directly in ink.
Manchmal verzichtet er aus Zeitmangel sogar auf eine Skizze und fertigt direkt die Tuschzeichnung an.
ParaCrawl v7.1