Übersetzung für "For either" in Deutsch
For
that
reason,
we
will
not
be
voting
for
those
amendments
either.
Aus
dem
Grunde
werden
wir
diesen
Änderungsanträgen
auch
nicht
zustimmen.
Europarl v8
Unfortunately,
it
provides
almost
no
development
support
for
either
of
the
two
states.
Es
leistet
leider
kaum
erkennbare
entwicklungspolitische
Förderung
für
die
beiden
Staaten.
Europarl v8
Such
a
situation
is
not
good
either
for
consumers
or
for
business.
Solch
eine
Situation
ist
weder
für
Verbraucher
noch
für
die
Branche
gut.
Europarl v8
There
is
no
going
back,
either
for
you
or
for
us.
Es
gibt
kein
Zurück
mehr,
weder
für
Sie
noch
für
uns.
Europarl v8
We
must
not
remain
silent
on
the
matter
of
the
economic
basis
for
this
either.
Wir
dürfen
auch
nicht
schweigen,
wenn
es
um
die
ökonomischen
Grundlagen
geht.
Europarl v8
My
group
is
not
asking
for
new
guidelines
either.
Auch
meine
Fraktion
fordert
keine
neuen
Leitlinien.
Europarl v8
No
clear
explanation
has
been
given
for
either
of
these
actions.
Für
keine
dieser
Maßnahmen
wurde
eine
eindeutige
Begründung
gegeben.
Europarl v8
We
regret
that
we
cannot
vote
for
either
of
the
amendments.
Leider
können
wir
für
keinen
der
Änderungsanträge
stimmen.
Europarl v8
The
EU
cannot
provide
solutions
for
either
China
or
Africa.
Die
EU
kann
weder
China
noch
Afrika
Lösungen
verordnen.
Europarl v8
Ultimately,
however,
the
result
of
the
work
of
the
Environmental
Committee
is
not
really
what
we
had
hoped
for
either.
Aber
letztlich
entspricht
auch
das
Ergebnis
der
Tätigkeit
des
Umweltausschusses
nicht
unseren
Erwartungen.
Europarl v8
I
appreciate
that
the
Council
is
not
ready
for
this,
either.
Ich
nehme
an,
der
Rat
ist
auch
dafür
noch
nicht
reif.
Europarl v8
Terrorism
must
not
be
allowed
to
affect
Turkey’s
position
either
for
the
worse
or
for
the
better.
Der
Terrorismus
darf
die
Position
der
Türkei
weder
verschlechtern
noch
verbessern.
Europarl v8
There
is
no
consensus
for
that
either.
Auch
dafür
gibt
es
keinen
Konsens.
Europarl v8
We
believe
that
it
would
not
be
acceptable
for
the
Council
either.
Wir
meinen,
dass
dies
auch
für
den
Rat
nicht
annehmbar
wäre.
Europarl v8
We
do
not
do
this
for
food
either.
So
verfahren
wir
bei
Lebensmitteln
doch
auch
nicht.
Europarl v8
This
does
no
favours,
either
for
Europe
or
for
human
rights.
Damit
haben
wir
niemandem
einen
Gefallen
getan,
weder
Europa
noch
den
Menschenrechten.
Europarl v8
Supporters
of
my
party
did
not
vote
either
for
the
present
president
or
for
his
predecessor.
Anhänger
meiner
Partei
haben
weder
für
den
aktuellen
Präsidenten
noch
seinen
Vorgänger
gestimmt.
Europarl v8
It
must
be
the
same
for
all,
either
that
it
protects,
or
that
it
punishes.
Es
muss
für
alle
gleich
sein,
mag
es
beschützen
oder
bestrafen.
Wikipedia v1.0
I
didn't
know
for
certain
either.
Ich
weiß
es
auch
nicht
sicher.
Tatoeba v2021-03-10