Übersetzung für "For economic reasons" in Deutsch
This
is
not
just
for
economic
reasons,
although
they
also
suggest
the
same
course.
Dies
hat
nicht
nur
wirtschaftliche
Gründe,
obwohl
auch
diese
durchaus
dafür
sprechen.
Europarl v8
The
United
States
and
Russia
are
involved
in
the
region
for
economic
reasons.
Aus
wirtschaftlichen
Gründen
sind
die
Vereinigten
Staaten
und
Russland
in
der
Region
präsent.
Europarl v8
This
trend
must
continue
–
for
environmental
and
economic
reasons.
Dieser
Trend
muss
sich
fortsetzen,
und
zwar
aus
wirtschaftlichen
und
ökologischen
Gründen.
News-Commentary v14
Another
six
million
are
working
part-time
for
economic
reasons.
Weitere
sechs
Millionen
arbeiten
aus
wirtschaftlichen
Gründen
mit
verringerter
Stundenzahl.
News-Commentary v14
For
economic
and
social
reasons,
however,
transitional
phases
are
necessary.
Angesichts
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zwänge
sind
Übergangszeiten
erforderlich.
TildeMODEL v2018
In
addition,
nut
production
is
also
important
for
non-economic
reasons.
Die
Erzeugung
von
Schalenfrüchten
ist
auch
aus
anderen
als
rein
wirtschaftlichen
Gründen
wichtig.
TildeMODEL v2018
The
measure
would
have
been
taken
in
any
event,
for
economic
reasons.
Die
Investition
wäre
aus
wirtschaftlichen
Gründen
in
jedem
Fall
getätigt
worden.
DGT v2019
It
is
also
necessary
for
macro-economic
reasons.
Sie
ist
auch
aus
makrooekonomischen
Gruenden
wichtig.
TildeMODEL v2018
He
left
the
locksmith's
training
in
Saarbrücken
for
economic
reasons.
Die
Schlosserlehre
in
Saarbrücken
brach
er
aus
wirtschaftlichen
Gründen
ab.
WikiMatrix v1
For
economic
reasons,
acetic
acid
is
particularly
preferred.
Essigsäure
ist
aus
wirtschaftlichen
Gründen
besonders
bevorzugt.
EuroPat v2
Accordingly,
this
variant
of
the
process
is
of
particular
interest
for
economic
and
ecological
reasons.
Diese
Verfahrensvariante
ist
daher
aus
ökonomischen
sowie
ökologischen
Gründen
von
besonderem
Interesse.
EuroPat v2
For
economic
reasons,
the
esters
of
higher
fatty
acids
are
not
particularly
important.
Aus
wirtschaftlichen
Gründen
spielen
Ester
höherer
Fettsäuren
keine
besondere
Rolle.
EuroPat v2
For
economic
reasons,
dyestuff
contents
of
15
percent
by
weight
are
usually
not
exceeded.
Aus
ökonomischen
Gründen
werden
Farbstoffgehalte
von
15
Gewichtsprozent
meist
nicht
unterschritten.
EuroPat v2
For
economic
reasons,
an
optimum
surface
use
of
the
thin
film
circuit
is
always
strived
for.
Aus
wirtschaftlichen
Gründen
wird
immer
eine
optimale
Flächenausnützung
der
DF-Schaltung
angestrebt.
EuroPat v2
For
economic
and
production
reasons,
there
is
often
a
desire
for
solid,
flowable
and
storable
epoxy
resin
compositions.
Aus
wirtschaftlichen
und
verarbeitungstechnischen
Gründen
sind
oft
feste
rieselfähige
und
lagerbeständige
Epoxidformmassen
gewünscht.
EuroPat v2
Copper
is
likewise
preferably
selected
as
the
electrode
material
for
electrical
and
economic
reasons.
Für
das
Elektrodenmaterial
wird
aus
elektrischen
und
wirtschaftlichen
Gründen
vorzugsweise
ebenfalls
Kupfer
gewählt.
EuroPat v2
From
now
on
it
will
also
be
permitted
for
economic
reasons,
under
an
industrywide
agreement.
Jetzt
sind
Ausnahmen
im
Rahmen
einer
Branchenvereinbarung
auch
aus
wirtschaftlichen
Gründen
möglich.
EUbookshop v2