Übersetzung für "Follow-up phase" in Deutsch

No compressed air is transported in the follow-up operating phase 203 .
In der Nachlaufbetriebsphase 203 erfolgt keine Druckluftförderung.
EuroPat v2

This study consisted of two phases, a placebo- controlled phase followed by a pre-planned follow-up phase.
Die Studie bestand aus zwei Abschnitten, einem placebokontrollierten Teil und einer vorhergeplanten Nachbeobachtungsphase.
EMEA v3

If judicial court procedures are involved, the follow-up phase can be very protracted.
Falls es zu Gerichtsverfahren kommt, kann sich die Follow-up-Phase über einen langen Zeitraum hinziehen.
EUbookshop v2

The most convincing designs were realised under professional guidance in the follow-up phase until November 2015.
Die überzeugendsten Entwürfe wurden in der Follow-up-Phase bis November 2015 unter professioneller Anleitung realisiert.
ParaCrawl v7.1

This setting can take place for example when the follow-up operating phase is initiated, or during the follow-up operating phase.
Diese Einstellung kann zum Beispiel bei der Einleitung der Nachlaufbetriebsphase oder während der Nachlaufbetriebsphase erfolgen.
EuroPat v2

After expiry of the postdoc scholarship and return to Germany, a follow-up funding phase begins.
Nach Ablauf des Stipendiums und der Rückkehr nach Deutschland schließt sich eine Phase der Nachförderung an.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, anti-HPV levels (GMTs) in vaccinated subjects remained at or above serostatus cut-off during the long-term follow-up of the phase III studies (see below under Persistence).
Darüber hinaus blieben die anti-HPV-Antikörperkonzentrationen (GMTs) bei den Probanden, die den Impfstoff erhalten hatten, in der Langzeit-Nachbeobachtung der Phase III-Studien auf Höhe oder über der Nachweisgrenze (cut-off) (siehe nachstehend unter Persistenz).
EMEA v3

In this 52-week duration study, patients received treatment for 12 weeks, followed by a 40-week non-treatment follow-up phase.
In dieser Studie über 52 Wochen wurden die Patienten für 12 Wochen behandelt, gefolgt von einer therapiefreien Phase von 40 Wochen.
ELRC_2682 v1

This study consisted of two phases, a placebo-controlled phase followed by a pre-planned follow-up phase.
Diese Studie bestand aus zwei Phasen, einer Placebo-kontrollierten Phase, gefolgt von einer vorher geplanten Nachbeobachtungsphase.
ELRC_2682 v1

This study included a blinded treatment phase, an optional open-label post-progression phase, and a survival follow-up phase.
Die Studie beinhaltete eine verblindete Behandlungsphase, eine optionale offene PostProgressionsphase und eine Nachbeobachtungsphase hinsichtlich des Überlebens.
ELRC_2682 v1

In the open-label follow-up phase, the treatment effect on CDMS was still evident after 3 and 5 years (Table 3) even though the majority of patients from the placebo-group were treated with Betaferon at least from the second year onwards.
In der offenen Nachbeobachtungsphase war der Behandlungseffekt auf CDMS nach 3 und 5 Jahren immer noch zu erkennen (Tabelle 3), obwohl die Mehrzahl der Patienten aus der Placebogruppe mindestens ab dem zweiten Jahr mit Betaferon behandelt wurden.
ELRC_2682 v1