Übersetzung für "Follow up progress" in Deutsch
Lastly,
there
should
be
a
close
follow-up
of
progress
(e.g.
every
three
years).
Außerdem
sollten
die
Fortschritte
aufmerksam
überwacht
werden
(z.B.
alle
drei
Jahre).
TildeMODEL v2018
The
teacher
can
easily
follow
up
the
progress
of
each
student
by
using
the
integrated
reporting
tool.
Der
Lehrer
verfolgt
die
Fortschritte
jedes
Schülers
einfach
mit
dem
integrierten
Berichtswerkzeug.
ParaCrawl v7.1
The
Commission's
traditional
and
recurring
follow-up
on
progress
and
delays
in
the
Single
Market
is
changing.
Die
traditionellen
und
wiederkehrenden
Folgemaßnahmen
der
Kommission
zu
Fortschritten
und
Verzögerungen
im
Binnenmarkt
ändern
sich.
TildeMODEL v2018
The
Council
will
ensure
a
follow-up
on
the
progress
made
on
all
these
issues
in
2006.
Der
Rat
wird
sicherstellen,
dass
die
bei
all
diesen
Fragen
erzielten
Fortschritte
2006
überprüft
werden.
TildeMODEL v2018
Faultless
service
and
regular
follow-up
regarding
the
progress
of
my
order,
sent
by
mail.
Fehlerfreier
Service
und
regelmäßiges
Follow-up
über
den
Fortschritt
meiner
Bestellung,
per
Post
verschickt.
ParaCrawl v7.1
There
must
be
regular
follow-up
to
the
progress
made
in
Iraq's
disarmament.
Die
Fortschritte,
die
bei
der
Abrüstung
Iraks
gemacht
werden,
müssen
regelmäßig
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
I
would,
therefore,
urge
the
Council
and
the
Commission
to
review
their
positions
as
soon
as
possible,
to
follow
up
the
progress
in
these
countries,
and
to
lift
visa
requirements
for
the
countries
which
were
not
included
in
the
first
group.
Daher
möchte
ich
den
Rat
und
die
Kommission
drängen,
ihre
Haltungen
so
schnell
wie
möglich
zu
überprüfen,
die
Entwicklung
in
diesen
Ländern
zu
verfolgen
und
die
Visumpflicht
für
die
Länder,
welche
der
ersten
Gruppe
nicht
angehörten,
aufzuheben.
Europarl v8
With
these
observations
in
mind,
the
EESC
finds
it
particularly
regrettable
that
the
2003
Spring
Report
does
not
indicate
an
ambition
to
make
a
follow-up
of
progress
in
sustainable
development,
and
of
trying
to
move
the
vision
and
policy
forward.
Angesichts
dieser
Bemerkungen
findet
es
der
EWSA
besonders
bedauerlich,
dass
der
Frühjahrsbericht
2003
kein
Bestreben
erkennen
lässt,
Fortschritten
bei
der
nachhaltigen
Entwicklung
nachzugehen
und
den
Versuch
zu
unternehmen,
die
Vision
und
die
entsprechende
Politik
weiter
voran
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
The
HLPF
will
follow
up
and
review
progress
in
the
implementation
of
the
outcomes
of
Rio+20
and
is
also
mandated
to
strengthen
the
science-policy
interface,
which
will
be
crucial
for
the
implementation
of
SDGs.
Das
neue
Forum
wird
die
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
der
Ergebnisse
der
Rio+20-Konferenz
verfolgen
und
überprüfen
und
hat
auch
die
Aufgabe,
die
für
die
Umsetzung
der
SDG
entscheidende
Schnittstelle
zwischen
Wissenschaft
und
Politik
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
Given
that
time
is
running
out
for
taking
effective
action
before
2010
and
in
order
to
maintain
the
momentum
which
has
been
built
up,
the
Commission
feels
it
is
essential
to
achieve
a
more
structured
and
more
systematic
follow-up
to
progress
made.
Da
bis
2010
nur
wenig
Zeit
bleibt,
um
wirksam
zu
handeln
und
um
die
entstandene
Dynamik
aufrecht
zu
erhalten,
müssen
die
Fortschritte
nach
Auffassung
der
Kommission
unbedingt
stärker
als
bisher
in
strukturierter
und
systematischer
Form
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
allow
the
Commission
to
follow-up
the
progress
of
such
schemes,
Member
States
have
to
submit
national
programmes
concerning
the
pursuance
and
achievement
of
these
targets.
Damit
die
Kommission
sich
über
die
Fortschritte
auf
diesem
Gebiet
einen
Überblick
verschaffen
kann,
müssen
die
Mitgliedstaaten
nationale
Programme
vorlegen,
in
denen
die
Schritte
zur
Erreichung
der
Ziele
festgelegt
sind.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
continue
to
closely
follow
up
the
progress
of
the
practical
preparations
for
the
introduction
of
the
euro
in
the
different
countries
concerned.
Die
Kommission
wird
die
Fortschritte
bei
den
praktischen
Vorbereitungen
für
die
Euroeinführung
in
den
verschiedenen
betroffenen
Ländern
weiterhin
genau
verfolgen.
TildeMODEL v2018
Incorporating
the
review
of
candidate
countries’
economic,
employment
and
environmental
policies
in
the
Spring
synthesis
report
of
2003
and
follow
up
progress;
Die
Überprüfung
der
wirtschafts-,
beschäftigungs-
und
umweltpolitischen
Maßnahmen
der
Beitrittsländer
in
den
Synthesebericht
für
die
Frühjahrstagung
2003
aufnehmen
und
die
Weiterentwicklung
verfolgen;
TildeMODEL v2018
Rio
+
20
decided
to
replace
the
UN
Commission
on
Sustainable
Development
with
a
High-Level
Political
Forum,
which
will
enhance
the
integration
of
the
three
dimensions
of
sustainable
development
and
follow
up
and
review
progress
on
the
implementation
of
the
outcomes
of
Rio
+
20
and
relevant
outcomes
of
other
UN
summits
and
conferences,
thereby
contributing
to
the
implementation
of
sustainable
development
goals
as
part
of
the
overarching
post-2015
framework.
Im
Rahmen
der
Rio
+
20-Konferenz
wurde
beschlossen,
die
UN-Kommission
für
nachhaltige
Entwicklung
durch
ein
hochrangiges
Politikforum
für
nachhaltige
Entwicklung
zu
ersetzen,
wodurch
die
Integration
der
drei
Dimensionen
der
nachhaltigen
Entwicklung
ausgeweitet
wird
und
der
Fortschritt
in
Bezug
auf
die
Umsetzung
der
Ergebnisse
der
Rio
+
20-Konferenz
sowie
der
einschlägigen
Ergebnisse
anderer
UN-Gipfel
und
-Konferenzen
nachverfolgt
und
geprüft
werden
kann,
wodurch
zu
der
Umsetzung
der
Ziele
einer
nachhaltigen
Entwicklung
als
Teil
des
übergreifenden
Rahmens
für
die
Zeit
nach
2015
beigetragen
wird.
DGT v2019
In
addition,
in
order
to
further
improve
the
process
of
submission
of
reports,
their
processing
and
evaluation
as
well
as
the
follow
up
of
progress
over
the
years,
the
intermediate
and
final
reports
for
the
implementation
of
the
programmes
should
be
submitted
by
the
Member
States
on-line
from
1
July
2015
onwards
using
electronic
templates
developed
by
the
Commission
for
this
purpose.
Um
das
Verfahren
zur
Vorlage
der
Berichte,
ihre
Bearbeitung
und
Bewertung
sowie
die
Weiterverfolgung
der
Fortschritte
im
Laufe
der
Jahre
weiter
zu
verbessern,
sollten
ferner
die
Zwischen-
und
Schlussberichte
über
die
Durchführung
der
Programme
ab
dem
1. Juli
2015
von
den
Mitgliedstaaten
online
unter
Verwendung
der
von
der
Kommission
entwickelten
elektronischen
Standardvorlagen
übermittelt
werden.
DGT v2019
Such
a
convergence
process
could
be
facilitated
by
machinery,
coordinated
by
the
Commission,
for
the
exchange
of
information,
definition
of
common
objectives
and
regular
follow-up
on
the
progress
achieved
by
the
Member
States.
Diese
Angleichung
könnte
durch
einen
von
der
Kommission
koordinierten
Mechanismus
zum
Informationsaustausch,
zur
Festlegung
gemeinsamer
Ziele
und
zur
regelmäßigen
Verfolgung
der
von
den
Mitgliedstaaten
erzielten
Fortschritte
erleichtert
werden.
TildeMODEL v2018
For
HR
the
objective
was
to
follow
up
the
progress
made
by
the
National
Fund
and
the
Sapard
Agency
towards
accreditation,
whereas
for
TK
the
objective
was
to
kick-start
the
accreditation
process
under
the
new
Instrument
for
Pre-accession
Assistance
(IPA)
available
from
January
2007
and
to
provide
advice
and
information
on
the
tasks
and
responsibilities
involved.
In
Kroatien
ging
es
darum,
die
vom
Nationalen
Fonds
und
der
Sapard-Stelle
erzielten
Fortschritte
im
Hinblick
auf
ihre
Zulassung
zu
beurteilen,
während
in
der
Türkei
das
Ziel
darin
bestand,
den
Zulassungsprozess
im
Rahmen
des
neuen,
ab
Januar
2007
geltenden
Instruments
für
Heranführungshilfe
(IPA)
einzuleiten
und
Hinweise
und
Informationen
zu
den
damit
verbundenen
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
zu
erteilen.
TildeMODEL v2018
This
visit
had
as
its
objectives
to
assess
to
what
extent
the
Czech
Republic
has
established
a
management
and
control
system
in
compliance
with
the
provisions
of
the
ISPA
Regulation
as
well
as
to
follow
up
on
the
progress
made
for
the
implementation
of
EDIS
for
ISPA.
Ziel
des
Besuchs
war
es
zu
beurteilen,
inwieweit
die
Tschechische
Republik
ein
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
eingerichtet
hat,
das
den
Bestimmungen
der
ISPA-Verordnung
entspricht,
und
welche
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
des
EDIS
für
das
ISPA
gemacht
wurden.
TildeMODEL v2018
This
coordination
requires
clearer
guidance
at
the
European
level,
a
more
strategic
negotiation
process
between
partners
at
local
and
regional
level,
the
Member
State
and
the
European
Commission,
and
a
proper
follow-up
of
progress
made.
Zu
dieser
Koordinierung
zählen
klarere
Vorgaben
auf
europäischer
Ebene,
ein
vermehrt
strategieorientierter
Verhandlungsprozess
zwischen
den
Partnern
auf
kommunaler
und
regionaler
Ebene,
den
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Kommission
und
eine
ordnungsgemäße
Überprüfung
der
erzielten
Fortschritte.
TildeMODEL v2018
The
Council
will
follow
up
the
progress
made
by
the
Commission
in
gender
mainstreaming
EC
development
cooperation
and
welcomes
the
Commission's
proposal
to
integrate
reporting
on
implementation
and
results
of
this
Programme
for
action
in
its
Annual
Report
on
Community
development
policy.
Der
Rat
wird
die
Fortschritte
der
Kommission
bei
der
Einbeziehung
der
Geschlechterperspektive
in
die
EG-Entwicklungszusammenarbeit
beobachten
und
begrüßt
den
Vorschlag
der
Kommission,
den
Bericht
über
die
Durchführung
und
die
Ergebnisse
dieses
Aktionsprogramms
in
den
Jahresbericht
der
Kommission
über
die
Entwicklungspolitik
der
Gemeinschaft
einzubeziehen.
TildeMODEL v2018