Übersetzung für "Follow up process" in Deutsch
Finally,
you
mentioned
the
Essen
follow-up
process.
Schließlich
erwähnten
Sie
die
Folgemaßnahmen
nach
Essen.
Europarl v8
This
is
what
we
have
to
follow
up
in
this
process
as
well.
Und
so
müssen
wir
auch
in
diesem
Prozess
weiterhin
verfahren.
Europarl v8
The
'health
check'
will
follow
up
this
modernisation
process.
Der
"Gesundheitscheck"
wird
diesen
Modernisierungsprozess
weiterführen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
carried
out
the
follow-up
process
to
the
employee
survey
2016.
Zusätzlich
haben
wir
den
Folgeprozess
der
Mitarbeiterbefragung
2016
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Here,
they
are
cut,
mounted
onto
seal
carriers
and
welded
in
the
follow-up
process.
Hier
werden
sie
beschnitten,
auf
den
Dichtungsträger
montiert
und
im
Folgeprozess
verschweißt.
ParaCrawl v7.1
The
work
carried
out
will
form
the
basis
of
the
CBD
follow-up
process.
Diese
Arbeit
wird
die
Grundlage
für
den
weiteren
Prozess
unter
der
CBD
bilden.
ParaCrawl v7.1
The
health
check'
will
follow
up
this
modernisation
process.
Der
„Gesundheitscheck“
wird
diesen
Modernisierungsprozess
weiterführen.
ParaCrawl v7.1
The
’health
check'
will
follow
up
this
modernisation
process.
Der
„Gesundheitscheck“
wird
diesen
Modernisierungsprozess
weiterführen.
ParaCrawl v7.1
We
will
follow
up
the
process
of
production
and
keep
you
updated.
Wir
werden
den
Prozess
der
Produktion
verfolgen
und
halten
Sie
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
In-turn,
your
follow-up
process
may
be
strung
around
the
wrong
prospects.
Im
Gegenzug,
Ihre
Follow-up-Prozess
kann
um
die
falschen
Perspektiven
aufgereiht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
will
play
an
active
role
in
the
follow-up
process
to
make
this
a
success.
Die
Kommission
wird
sich
aktiv
am
Follow-up-Prozess
beteiligen,
um
dieser
Initiative
zum
Erfolg
zu
verhelfen.
TildeMODEL v2018
These
corrective
actions
and
the
subsequent
follow-up
process
shall
be
completed
within
the
time
period
accepted
by
the
national
supervisory
authority.
Diese
Abhilfemaßnahmen
und
die
entsprechenden
Folgemaßnahmen
sind
innerhalb
des
von
der
nationalen
Aufsichtsbehörde
genehmigten
Zeitraums
abzuschließen.
DGT v2019