Übersetzung für "Foamed" in Deutsch

It foamed, and ... horrible things were happening to me.
Es schäumte und schreckliche Dinge geschahen mit mir.
TED2020 v1

Do not inject Somavert if it has foamed.
Injizieren Sie Somavert nicht, wenn sich Schaum gebildet hat.
TildeMODEL v2018

He foamed at the mouth and nose and died seconds later.
Er schäumte am Mund und an der Nase und starb Sekunden später.
OpenSubtitles v2018

It foamed, and horrible things were happening to me.
Es schäumte und schreckliche Dinge geschahen mit mir.
TED2013 v1.1

He had too much spit, so he foamed at the mouth when he gave the sermon.
Er hatte bei der Predigt immer Schaum vor dem Mund.
OpenSubtitles v2018

The foamed window frame can be removed from the mold after about 12 to 15 minutes.
Nach ca. 12 bis 15 Minuten kann der geschäumte Fensterrahmen entformt werden.
EuroPat v2

The product dissolved clear in water and foamed considerably.
Das Produkt war in Wasser klar löslich und schäumte stark.
EuroPat v2

Foamed moldings may also be introduced as a whole into the dissolver of the invention.
Geschäumte Formteile können auch als Ganzes in den erfindungsgemässen Löser gegeben werden.
EuroPat v2

Of special importance is the increased moisture proofness of the foamed elements according to the invention.
Von besonderer Bedeutung ist die erhöhte Feuchtebeständigkeit der erfindungsgemäßen Schaum körper.
EuroPat v2

Where water is used as the chain-extending agent, foamed cellular moldings are obtained.
Bei der Verwendung von Wasser als Kettenverlängerungsmittel erhält man geschäumte zellige Formteile.
EuroPat v2

When exposed to a flame, the coating foamed up and protected the material underneath it.
Bei Beflammung schäumte die Beschichtung auf und schützte das darunterliegende Material.
EuroPat v2

This mixture was foamed with 150 g of crude 4,4'-diisocyanatodiphenylmethane as previously described.
Dieses Gemisch wird wie oben beschrieben mit 150 g rohem 4,4'-Diisocyanatodiphenylmethan verschäumt.
EuroPat v2