Übersetzung für "Flow marks" in Deutsch

The formulation could easily be transported and dosed with reproducible accuracy and gave rise to high quality integral rigid foam moldings which were free from flow marks.
Die Formulierung ließ sich einwandfrei mit reproduzierbarer Genauigkeit fördern und dosieren und lieferte Integralhartschaumformteile von guter Qualität, die frei von Fließstörungen waren.
EuroPat v2

Independently of this, but due to the great viscosity difference between the melt and the gas, the problem arises that sometimes flow marks appear on the surface of the molded part, so as to impair the quality of the finished part.
Unabhängig davon kommt es aufgrund des starken Viskositätsunterschiedes zwischen Schmelze und Gas zu dem Problem, daß mitunter Fließmarkierungen an der Formteiloberfläche auftreten, die die Qualität des zu fertigenden Formteils negativ beeinflussen.
EuroPat v2

Surprisingly, it has here appeared that, due to the cited characteristics, hardly any flow marks appear, which otherwise must be feared and are observed with the internal gas pressure method.
Dabei hat es sich überraschenderweise gezeigt, daß durch die genannten Merkmale kaum Fließmarkierungen auftreten, die ansonsten beim Gasinnendruckverfahren zu befürchten und zu beobachten sind.
EuroPat v2

Each elevation 56 has a line 60 which likewise extends in the flow direction and marks the maximum height of the corresponding elevation.
Jede Erhebung 56 weist eine sich ebenfalls in Strömungsrichtung erstreckende Linie 60 auf, die die maximale Höhe der entsprechenden Erhebung markiert.
EuroPat v2

Therefore, an object of the present invention is to provide a toothbrush of the type named above that can be manufactured at a high level of quality, in particular while avoiding the formation of flow marks.
Es ist daher eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Zahnbürste der eingangs genannten Art bereitzustellen, die in hoher herstelltechnischer Qualität, insbesondere unter Vermeidung einer Schlierenbildung herstellbar ist.
EuroPat v2

Using a lower dwell pressure for the injection of the second component, and providing the relief structure with regions of intermediate height, which is more conducive overall to the flow, avoids melting on and washing away the first component by the hot second component and the concomitant risk of forming flow marks.
Durch die Verwendung eines geringeren Nachdruckes für das Einspritzen der zweiten Komponente und die insgesamt strömungsgünstigere Form der Reliefstruktur mit Zwischenhochbereichen ist ein Anschmelzen und Ausschwemmen der ersten Komponente durch die heiße zweite Komponente und die damit einhergehende Gefahr von Schlierenbildung vermieden.
EuroPat v2

Reference numeral 16 marks flow dividers which are described in more detail in EP 1 882 784 A1, EP 2 167 740 A1 or EP 2 098 647 A1, which go back to the present applicant.
Mit Bezugszeichen 16 sind Strömungsteiler gekennzeichnet, die in der auf die hiesige Anmelderin zurückgehenden EP 1 882 784 A1, EP 2 167 740 A1 oder EP 2 098 647 A1 ausführlicher beschrieben sind.
EuroPat v2

Through combination with the FLEXflow hot runner technology, the formation of flow marks and other surface defects that can otherwise occur when processing glass fiber-reinforced thermoplastics can be reliably avoided.
Durch die Kombination mit der FLEXflow Heißkanaltechnik lässt sich zuverlässig das Entstehen von Fließmarkierungen und anderen Oberflächenfehlern vermeiden, die sonst bei der Verarbeitung glasfaserverstärkter Thermoplaste auftreten können.
ParaCrawl v7.1

The use of the FLEXflow technology ensures flawless, finely grained surfaces without pressure lines or flow marks even though these parts differ considerably from one another in terms of their dimensions and volumes.
Der Einsatz der FLEXflow-Technologie sorgt dabei fÃ1?4r fehlerlose, fein genarbte Oberflächen ohne Drucklinien und Fließmarkierungen, obwohl sich diese Teile hinsichtlich ihrer Abmessungen und Volumina extrem unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

The alternative ways for electric flows are marked by red lines.
Die alternativen Wege des elektrischen Flusses sind durch rote Linien markiert.
ParaCrawl v7.1

Here is what the record format for the intermediate flow marked “ASCII hierarchical” in the example above might look like:
Das Datensatzformat des intermediären Flusses „ASCII hierarchisch“ im obigen Beispiel könnte wie folgt aussehen:
CCAligned v1

For oranges and orange juice, we would refer to the comments made in the report on Mediterranean policy accompanying the 1989 ESC Opinion (paragraph 5.2.): the years taken as the basis for determining the traditional export flows were marked, for various reasons, by a slowing down of exports.
Bezüglich Orangen und Orangensaft ist auf den Bericht über die Mittelmeerpolitik zu der Stellungnahme des Ausschusses von 1989 (Ziffer 5.2) zu verweisen, in dem festgestellt wird, daß in den Jahren, die als Berechnungsgrundlage für die Ermittlung der traditionellen Ausfuhrströme dienten, aus verschiedenen Gründen ein Nachgeben der Ausfuhren zu verzeichnen war.
TildeMODEL v2018

For oranges and orange juice, we would refer to the comments made in the report on Mediterranean policy accompanying the 1989 ESC Opinion (paragraph 5.2.): the years taken as the basis for determining the traditional export flows were marked by a slowing down of exports caused by a stepping up of Community protectionist machinery, fiercer competition from Spain and poor weather conditions, particularly in the Maghreb.
Bezüglich Orangen und Orangensaft ist auf den Bericht über die Mittelmeerpolitik zu der Stellungnahme des Ausschusses von 1989 (Ziffer 5.2) zu verweisen, in dem festgestellt wird, daß in den Jahren, die als Berechnungsgrundlage für die Ermittlung der traditionellen Ausfuhrströme dienten, ein Nachgeben der Ausfuhren zu verzeichnen war, das in verstärkten Abschottungspraktiken der Gemeinschaft, einer stärkeren Konkurrenz durch spanische Erzeugnisse und ungünstige Witterungsverhältnisse - insbesondere in den Maghreb-Ländern - seine Ursache hatte.
TildeMODEL v2018