Übersetzung für "Flow behaviour" in Deutsch

The poor flow behaviour of the column causes the stationary phase to have poor separation properties.
Das Schlechte Fliessverhalten der Säule bewirkt schlechte Trenneigenschaften der stationären Phase.
EuroPat v2

By changing the angle a different swarf flow behaviour may be produced.
Durch Änderung des Winkels läßt sich ein anderes Spanflußverhalten erzeugen.
EuroPat v2

Another disadvantage of the known sprue system concerns the uneven flow behaviour.
Ein weiterer Nachteil der bekannten Eingusssysteme betrifft das ungleichmässige Strömungsverhalten.
EuroPat v2

By changing the angle, a different swarf flow behaviour can be produced.
Durch Änderung des Winkels läßt sich ein anderes Spanflußverhalten erzeugen.
EuroPat v2

The flow of a coating composition is highly dependent upon its flow behaviour and its surface tension.
Der Verlauf eines Beschichtungsstoffes hängt stark ab von seinem Fliessverhalten und seiner Oberflächenspannung.
EuroPat v2

As a result, also the viscosity and the flow behaviour of the milk slightly changes.
Dadurch ändert sich auch die Viskosität und das Fließverhalten der Milch leicht.
EuroPat v2

The flow behaviour is designated as good if the material runs out freely.
Das Fließverhalten wird als gut bezeichnet, wenn das Material frei ausläuft.
EuroPat v2

A similar irregular flow behaviour is also typical to closing bodies having a circularly curved skeleton line.
Ein ähnliches regelloses Strömungsverhalten ergibt sich auch bei Schließkörpern mit kreisbogenförmig gewölbter Skelettlinie.
EuroPat v2

A fluid with Newtonian flow behaviour was used as the plastic composition.
Als plastische Masse wurde ein Fluid mit Newtonschem Fließverhalten verwendet.
EuroPat v2

They show a proportional flow behaviour.
Sie weisen ein proportionales Fließverhalten auf.
ParaCrawl v7.1

The flow behaviour of fluids depends on their physicochemical properties.
Das Fließverhalten von Stoffen hängt von deren physikalisch-chemischen Eigenschaften ab.
ParaCrawl v7.1

Product bridges or crystalline compounds will be dissolved and the flow behaviour is significantly improved.
Produktbrücken oder kristalline Verbindungen werden dadurch aufgebrochen und das Fließverhalten stark verbessert.
ParaCrawl v7.1

This is because the flow behaviour of the material is modified gently by the rounding of the contours.
Denn durch die Abrundung der Konturen wird das Fließverhalten des Materials schonend modifiziert.
EuroPat v2

This too leads to an optimized flow behaviour of the cooling air inside the groove.
Auch dies führt zu einem optimierten Strömungsverhalten der Kühlluft innerhalb der Nut.
EuroPat v2

This improves the flow behaviour of the mixture in the container.
Hierdurch wird das Strömungsverhalten des Gemisches in dem Behälter verbessert.
EuroPat v2

The ester exhibited newtonian flow behaviour.
Der Ester zeigte ein newtonsches Fließverhalten.
EuroPat v2

It promotes the flow behaviour of the propellant gases and thus stabilises the movement of the bullet.
Sie begünstigt das Strömungsverhalten der Treibgase und stabilisiert damit die Bewegung des Geschosses.
EuroPat v2

The use of an impact modifier is likewise capable of influencing the flow behaviour of the moulding compositions.
Die Verwendung eines Schlagzähmodifiers kann ebenfalls das Fliessverhalten der Formmassen beeinflussen.
EuroPat v2

The dynamic pressure in turn depends on the flow behaviour of the composite 4 .
Der Staudruck wiederum hängt vom Fließverhalten des Composits 4 ab.
EuroPat v2

The flow behaviour is typically measured via the slump.
Das Fliessverhalten wird typischerweise über das Ausbreitmass gemessen.
EuroPat v2

The elevated molecular weights of the phosphorus compounds distinctly impairs flow behaviour of the moulding compositions.
Durch die hohen Molekulargewichte der Phosphorverbindungen wird das Fließverhalten der Formmassen deutlich beeinträchtigt.
EuroPat v2