Übersetzung für "Flexing muscles" in Deutsch
Flexing
our
deductive
muscles,
are
we?
Wir
haben
unsere
kombinatorischen
Muskeln
genutzt,
nicht?
OpenSubtitles v2018
Stop
flexing
your
muscles,
Jordan.
Hör
auf,
deine
Muskeln
spielen
zu
lassen,
Jordan.
OpenSubtitles v2018
He's
flexing
his
new
muscles.
Er
lässt
seine
neuen
Muskeln
spielen.
OpenSubtitles v2018
It
is
Jove
flexing
his
muscles.
Es
ist
Jupiter,
der
seine
Muskeln
spielen
lässt.
OpenSubtitles v2018
Stop
flexing
your
muscles,
you
big
pile
of
budgie
turd.
Hör
auf
mit
den
Muskeln
zu
spielen,
du
großes
Stück
Wellensittichscheiße.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
intentions
of
flexing
my
muscles
as
partner.
Ich
will
hier
nicht
die
Muskeln
spielen
lassen.
OpenSubtitles v2018
That
show
with
Goliath,
with
Garthe
flexing
his
muscles
for
my
benefit.
Die
Show
mit
Goliath,
mit
Garthe,
der
mir
seine
Stärke
demonstriert.
OpenSubtitles v2018
He's
just
flexing
his
muscles
right
now.
Er
lässt
schon
mal
seine
Muskeln
spielen.
OpenSubtitles v2018
Switzerland's
central
bank
is
flexing
its
muscles
to
defend
its
cap
on
the
Swiss
franc.
Die
Schweizerische
Nationalbank
lässt
ihre
Muskeln
spielen,
um
den
Franken-Mindestkurs
zu
verteidigen.
ParaCrawl v7.1
It's
time
to
start
flexing
our
muscles
around
the
globe.
Es
ist
an
der
Zeit,
unsere
Muskeln
um
den
Globus
herum
spielen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
Undoubtedly,
Parliament
was
flexing
its
muscles
and
keen
to
make
a
show
of
its
new
powers
under
the
Lisbon
Treaty,
but
the
temporary
demise
of
the
SWIFT
accord
until
the
better
current
proposal
was
forthcoming
from
the
Commission
could
perhaps
ultimately
be
for
the
good,
to
serve
as
a
wake-up
call
to
President
Obama's
Administration
which,
like
its
predecessors,
appears
to
have
a
very
sketchy
grasp
of
the
EU
and
its
institutions,
notably
Parliament.
Das
Parlament
hat
zweifellos
Stärke
demonstriert
und
war
darum
bemüht
den
Beweis
seiner
neuen
Befugnisse
gemäß
dem
Vertrag
von
Lissabon
zu
erbringen,
doch
das
vorübergehende
Aus
für
das
SWIFT-Abkommen
bis
zu
diesem
besseren
aktuellen
Vorschlag
der
Kommission
könnte
letztlich
vielleicht
förderlich
sein
und
als
Weckruf
für
Präsident
Obamas
Regierung
dienen,
die
wie
ihre
Vorgängerinnen
ein
sehr
oberflächliches
Verständnis
von
der
EU
und
ihren
Organen,
insbesondere
des
Parlaments,
zu
haben
scheint.
Europarl v8
Paul-Valéry
said
that
even
Sisyphus,
in
rolling
his
stone,
was
not
working
in
vain
since
he
was
flexing
his
muscles.
Paul-Valéry
sagte
einst,
daß
selbst
die
Arbeit
eines
Sisyphus,
der
sein
Felsstück
stets
von
neuem
auf
einen
Berg
wälzt,
nicht
sinnlos
war,
da
er
dabei
schließlich
etwas
für
seine
Muskeln
tat.
Europarl v8
For
my
part,
I
believe
that,
in
accordance
with
the
wish
expressed
by
the
Commission,
this
new
resolution,
which
states
very
clearly
our
desire
for
a
moratorium
on
drilling
and
for
a
demilitarised
zone
in
the
Arctic,
is
indeed
a
particularly
important
one,
coming
as
it
does
at
a
time
when
the
border
countries
are
flexing
their
muscles
-
including
their
military
muscles
-
in
this
zone,
in
order
to
claim
their
property
and
their
drilling
opportunities.
Aus
meiner
Sicht
ist
diese
neue
Entschließung,
in
der
sehr
deutlich
unser
Bestreben
nach
einem
Bohrmoratorium
und
einer
entmilitarisierten
Zone
in
der
Arktis
dargelegt
wird,
in
Einklang
mit
dem
von
der
Kommission
geäusserten
Wunsch
in
der
Tat
besonders
wichtig,
kommt
sie
doch
zu
einem
Zeitpunkt,
da
die
Anrainerstaaten
ihre
Muskeln
-
auch
ihre
militärischen
-
in
diesem
Gebiet
spielen
lassen,
um
ihr
Eigentum
und
ihre
Bohrmöglichkeiten
für
sich
zu
beanspruchen.
Europarl v8
For
us,
these
issues
are
not
a
matter
of
prestige,
and
are
not
about
flexing
our
muscles
or
vanity.
Für
uns
sind
diese
Themen
keine
Prestigesache,
und
es
geht
nicht
darum,
unsere
Muskeln
oder
unseren
Stolz
zu
beugen.
Europarl v8
The
anti-Strasbourg
group
is
becoming
organised
and
flexing
its
muscles
more
and
more,
in
an
attempt
to
make
people
believe
that
Parliament
is
unanimously
against
Strasbourg.
Die
Gruppe
der
Straßburg-Gegner
organisiert
sich
und
lässt
immer
mehr
die
Muskeln
spielen,
um
die
Leute
glauben
zu
machen,
dass
das
Parlament
einstimmig
gegen
Straßburg
ist.
Europarl v8