Übersetzung für "Finish my degree" in Deutsch

In 20 years, I could finish my degree.
In 20 Jahren kann ich meinen Abschluss nachholen.
OpenSubtitles v2018

In a couple of years I could finish my degree.
In ein paar Jahren... könnte ich meinen Abschluss machen.
OpenSubtitles v2018

I work as an interpreter and try to finish my Master’s degree
Ich arbeite als Übersetzerin und versuche meinen Masterabschluss zu erlangen.
CCAligned v1

I study and I’d like to finish my degree in tourism.
Ich studiere und möchte meinen Abschluss im Fach Tourismus bekommen.
ParaCrawl v7.1

After I finish my degree, we want to move to Europe for one or two years.
Nach meinem Studium wollen wir für ein oder zwei Jahre nach Europa ziehen.
ParaCrawl v7.1

I attended a normal school, now I am studying, and I will hopefully soon finish my master’s degree.
Ich habe eine normale Schule besucht, bin jetzt im Studium und werde bald meinen Master absolvieren.
ParaCrawl v7.1

With only few credits left to finish my bachelor's degree, I decided to use this time to gain hands-on industry experience by doing an internship at a software company.
Da ich nur noch wenig Kreditpunkte machen musste um mein Bachelor abzuschließen, beschloss ich diese Zeit zu nutzen und ein Praktikum bei einer Software Firma zu absolvieren um Praktische Erfahrung zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

My name is Joana, I am 26 years old and just about to finish my degree in Business Studies in Dortmund.
Ich heiße Joana, bin 26 Jahre alt und gerade in den letzten Zügen meines BWL Studiums in Dortmund.
ParaCrawl v7.1

For example, you could write the following: “My short term goal is to find a nice partner and finish my Master’s degree.
Du könntest zum Beispiel das Folgende schreiben: “Mein kurzfristiges Ziel ist es, einen netten Partner zu finden und meinen Masterabschluss zu machen.
ParaCrawl v7.1

And when I saw that the team was looking for another workshop leader for the workshop “Food and Consumption”, I had just had to instantly apply for it – despite the fact, that I really have to work hard these days in order to finish my bachelor’s degree.
Als ich gesehen habe, dass noch Verstärkung bei der Workshopleitung für den Workshop „Konsum und Ernährung“ gesucht wurde, musste ich mich einfach augenblicklich auf diese Stelle bewerben – trotz dem Umstand, dass ich gerade viel Gas geben muss, um meinen Bachelor zu beenden.
ParaCrawl v7.1

I'll wait until I finish my bachelor's degree and then decide if I want to continue studying," explains Christian.
Ich werde erstmal die Bachelorarbeit abwarten und danach entscheiden, ob ich weiter studiere", erklärt Christian.
ParaCrawl v7.1

I was especially pleased that my dedication and willingness to learn were rewarded – after my internship VIG offered me a part-time contract, and thanks to my flexible working hours I can finish my degree in the Czech Republic and at the same time expand my professional know-how in Vienna.”
Besonders gefreut hat mich, dass meine Lernbereitschaft und mein Einsatz belohnt wurden: Nach dem Praktikum hat mir die VIG einen Teilzeitvertrag angeboten – durch die flexiblen Arbeitszeiten kann ich mein Studium in Tschechien beenden und gleichzeitig in Wien meine Fachkenntnisse erweitern.“
ParaCrawl v7.1

After all, I was finishing up my degree in education for the multiple handicapped.
Immerhin war ich dabei, mein Studium für Behindertenpädagogik abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

I finished my Bachelor Degree in Agriculture last 2017.
Ich habe meinen Bachelor-Abschluss in Landwirtschaft im letzten Jahr abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

I'd finished my degree by the time Turkey applied for full membership.
Ich beendete mein Studium, als die Türkei die Vollmitgliedschaft beantragte.
ParaCrawl v7.1

I'm 21 years old and I finished my bachelor degree in Warsaw.
Ich bin 21 Jahre alt und habe meinen Bachelor in Warschau abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

After finishing my degree, I was ultimately taken on as design engineer.
Nach Abschluss meines Studiums wurde ich schließlich als Konstrukteur übernommen.
ParaCrawl v7.1

I finished my degree in 2009, in the middle of the financial crisis.
Ich bin mitten in der Wirtschaftskrise 2009 mit dem Studium fertig geworden.
ParaCrawl v7.1

When I finished my diploma degree in physics, I attained a PhD in physical chemistry.
Nach meinem Physikstudium promovierte ich in der Physikalischen Chemie.
ParaCrawl v7.1

I recently finished my bachelor's degree from a very good university.
Vor kurzem beendete ich meinen Bachelor an einer sehr guten Universität.
ParaCrawl v7.1

I just finished my degree in costume design in Porto.
Ich habe vor Kurzem meinen Abschluss in Kostümdesign in Porto gemacht.
ParaCrawl v7.1

I’d finished my degree by the time Turkey applied for full membership.
Ich beendete mein Studium, als die Türkei die Vollmitgliedschaft beantragte.
ParaCrawl v7.1

I started at LANXESS in Germany straight after finishing my degree in chemistry in 2012.
Ich habe 2012 nach Abschluss meines Chemiestudiums direkt bei LANXESS angefangen.
ParaCrawl v7.1

At that time I was in my mid-twenties and I hadn't finished my Masters degree yet.
Als ich dies erfuhr, war ich Mitte Zwanzig und hatte meinen Master-Abschluss noch nicht gemacht.
ParaCrawl v7.1

For the past four years I lived in Australia, where I finished my bachelor's degree.
Während der letzten vier Jahre lebte ich in Australien, wo ich meinen Bachelor-Abschluss machte.
ParaCrawl v7.1

After finishing my degree I worked as a software developer on a host of different projects in Central and Eastern Europe.
Nach erfolgreich abgeschlossenem Studium war ich in diversen Projekten in Zentral- und Osteuropa als Softwareentwicklerin tätig.
ParaCrawl v7.1

My name is Hilary and I am just finishing my degree in History and English.
Mein Name ist Hilary und ich beende gerade meinen Abschluss in Geschichte und Englisch.
ParaCrawl v7.1

So I decided to move to Berlin permanently when I finished my degree.
So entschied ich mich, nach Abschluss meines Studiums dauerhaft nach Berlin zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

I just finished my Associates Degree and really want to try something new.
Ich habe gerade meine Associates Degree und wirklich wollen, um etwas Neues auszuprobieren.
ParaCrawl v7.1

And then I know that it was the right decision to continue to work at KWS after finishing my degree.
Und ich weiß, es war die richtige Entscheidung nach dem Studium bei KWS weiterzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1

And you know, I came back to school, I finished my degrees and told my parents I wanted to be a banjo player.
Und wissen Sie, ich ging zurück in die Schule, beendete mein Studium und sagte meinen Eltern, dass ich ein Banjospieler werden wolle.
TED2020 v1