Übersetzung für "Find evidence for" in Deutsch
And
she's
desperate
to
find
more
evidence
for
the
link.
Und
dass
sie
verzweifelt
nach
mehr
Beweisen
für
diesen
Zusammenhang
suche.
TED2013 v1.1
And
we
will
find
that
evidence,
for
no
other
reason
than
it
exists.
Und
wir
finden
diese
Beweise,
einfach
nur
deshalb,
weil
sie
existieren.
OpenSubtitles v2018
You
can
find
scientific
evidence
for
all
these
arguments
in
my
book
on
stress
management
coaching.
Die
wissenschaftlichen
Nachweise
für
alle
diese
Nutzargumente
finden
Sie
in
meinem
Trainingshandbuch
Stressmanagement.
CCAligned v1
How
did
Alfred
Wegener
attempt
to
find
evidence
for
his
theory?
Wie
hat
Alfred
Wegener
versucht,
Beweise
für
seine
Theorie
zu
finden?
ParaCrawl v7.1
Moreover,
we
find
evidence
for
intersectoral
spillovers.
Zudem
konnten
Hinweise
auf
die
Wirkung
intersektoraler
Wissens-Spillovers
gefunden
werden.
ParaCrawl v7.1
We
find
evidence
for
both
aspects.
Für
beide
Aspekte
finden
sich
empirische
Belege.
ParaCrawl v7.1
We
find
strong
evidence
for
herding
in
expectation
formation.
Wir
finden
starke
Evidenz
für
Herdenverhalten
in
der
Erwartungsbildung.
ParaCrawl v7.1
For
a
long
time
Alfred
Wegener
attempted
to
find
substantial
evidence
for
his
hypothesis.
Alfred
Wegener
hat
lange
versucht,
handfeste
Beweise
für
seine
Hypothese
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
He
has
lost
his
job,
and
he
is
running
around
trying
to
find
evidence
for
us.
Er
ist
arbeitslos
und
verbringt
seine
Zeit
damit,
Beweise
für
uns
zu
suchen.
OpenSubtitles v2018
This
is
why
many
scientists
are
convinced
to
soon
find
first
experimental
evidence
for
this
mysterious
matter.
Deshalb
sind
viele
Forscher
überzeugt,
bald
erste
experimentelle
Nachweise
dieses
rätselhaften
Stoffs
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Dawn’s
task
is
to
now
find
increased
evidence
for
the
link
between
Vesta
and
the
HED
meteorites.
Dawn
soll
nun
weitere
Beweise
für
die
Verknüpfung
zwischen
Vesta
und
den
HED-Meteoriten
finden.
ParaCrawl v7.1
And
I
say
that
not
because
I
am
African,
but
it's
in
Africa
that
you
find
the
earliest
evidence
for
human
ancestors,
upright
walking
traces,
even
the
first
technologies
in
the
form
of
stone
tools.
Ich
sage
das
nicht
nur,
weil
ich
Afrikaner
bin,
aber
hier
in
Afrika
finden
wir
die
ältesten
Belege
für
menschliche
Vorfahren,
Spuren
des
aufrechten
Gangs
und
sogar
frühe
Technologie
in
Form
von
Steinwerkzeugen.
TED2020 v1
And
if
we
find
enough
evidence
for
an
arrest
first,
we'll
text
you,
maybe
you
don't
even
have
to
start
playing
at
all!
Und
falls
wir
vorher
ausreichend
Beweise
finden,
schreiben
wir
dir,
vielleicht
musst
du
dann
erst
gar
nicht
beginnen,
zu
spielen!
OpenSubtitles v2018
Then,
I
think
we
should
expect
to
find
evidence,
for
this
in
their
literatures,
which
we
do
find.
Dann
denke
ich,
dass
wir
annehmen
sollten,
Beweise
für
das
zu
finden
in
deren
Literatur,
welche
wir
finden
werden.
OpenSubtitles v2018
When
you
broke
into
his
office
to
find
evidence
for
our
anti-depressant
case
and
the
good
doctor
surprised
you?
Als
du
in
sein
Büro
eingebrochen
bist,
um
Beweise
für
den
Anti-Depressiva-Fall
zu
suchen
und
der
gute
Doktor
dich
überrascht
hat?
OpenSubtitles v2018
Alternating
current
magnetic
susceptibility
measurements
find
evidence
for
a
dynamic
freezing
of
the
magnetic
moments
as
the
temperature
is
lowered
somewhat
below
the
temperature
at
which
the
specific
heat
displays
a
maximum.
Messungen
der
dynamischen
magnetischen
Suszeptibilität
liefern
Hinweise
auf
ein
dynamisches
Einfrieren
der
magnetischen
Momente
unterhalb
von
Temperaturen
bei
denen
die
spezifische
Wärme
ein
Maximum
aufweist.
Wikipedia v1.0
Johann
Wolfgang
von
Goethe
researched
in
1783
the
Hohe
Klippen
rocks
(ND
GS
146)
on
the
Rehberg
mountain
above
the
present-day
Goethe
Place
on
the
Rehberger
Graben
ditche,
because
he
believed
he
would
find
evidence
there
for
his
assumptions
about
the
earth's
history.
Schon
Johann
Wolfgang
von
Goethe
untersuchte
1783
die
Hohen
Klippen
(ehemals
ND-GS
146)
am
Rehberg
oberhalb
des
heutigen
Goetheplatzes
am
Rehberger
Graben,
weil
er
glaubte,
dort
einen
Beleg
für
seine
Annahmen
über
die
Erdgeschichte
zu
finden.
WikiMatrix v1
Researchers
from
the
Max
Planck
Institute
of
Immunobiology
and
Epigenetics
in
Freiburg
find
evidence
for
a
new
model
underpinning
this
"de-differentiation".
Forscher
des
Max-Planck-Instituts
für
Immunbiologie
und
Epigenetik
in
Freiburg
haben
nun
ein
neues
Erklärungsmodell
für
diese
sogenannte
Dedifferenzierung
entdeckt.
ParaCrawl v7.1
This
will
make
it
possible
to
prevent
damage
in
time
and
to
find
any
evidence
for
specific
paraclinical
tests
such
as
fluoroangiography
and
OCT.
Auf
diese
Weise
haben
Sie
die
Möglichkeit,
Läsionen
zeitnah
zu
diagnostizieren
und
Befunde
zu
entdecken,
die
spezifische
paraklinische
Untersuchungen,
erfordern,
wie
Fluoreszenzangiographie
und
OCT.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
such
reports,
the
Commission
carried
out
archaeological
investigations
in
several
parts
of
the
city,
but
was
unable
to
find
any
evidence
for
the
use
of
aircraft
cannons.
Auf
der
Basis
solcher
Berichte
führte
die
Kommission
archäologische
Untersuchungen
an
mehreren
Stellen
des
Stadtgebietes
aus,
die
keinen
Nachweis
für
Bordwaffenbeschuss
erbrachten.
ParaCrawl v7.1