Übersetzung für "Financial prudence" in Deutsch
The
European
Union's
recovery
measures
are
accompanied
by
mandatory
measures
of
financial
prudence.
Die
Konjunkturmaßnahmen
der
Europäischen
Union
gehen
mit
zwingend
notwendigen
finanziellen
Vorsichtsmaßnahmen
einher.
Europarl v8
The
recognition
of
our
financial
prudence
is
something
that
could
be
learned
by
some
of
our
colleagues
who
have
been
complaining
volubly
about
waste
and
yet
do
not
participate
in
any
of
our
discussions
about
controlling
it.
Die
Anerkennung
unserer
finanziellen
Umsicht
ist
etwas,
was
sich
einige
unserer
Kollegen
bewußt
machen
sollten,
die
sich
immer
wortreich
über
Verschwendung
beklagt,
aber
dennoch
nicht
an
unseren
Debatten
über
deren
Kontrolle
beteiligt
haben.
Europarl v8
The
Spanish
Presidency
is
a
huge
challenge
for
those
of
us
who
believe
that
European
economic
governance
is
needed,
alongside
democratisation
of
the
economic
policy
instruments
that
will
safeguard
financial
prudence
and
the
required
solidarity,
where
deemed
necessary,
in
order
to
protect
the
interests
of
European
citizens.
Der
spanische
Ratsvorsitz
ist
eine
enorme
Herausforderung
für
diejenigen
unter
uns,
die
glauben,
dass
eine
europäische
Wirtschaftsführung
benötigt
wird,
neben
der
Demokratisierung
der
wirtschaftspolitischen
Instrumente,
die
die
finanzielle
Umsicht
und
die
erforderliche
Solidarität,
wo
dies
erforderlich
ist,
bewahrt,
um
die
Interessen
der
europäischen
Bürger
zu
schützen.
Europarl v8
That
is
unique
and
it
shows
that
we
have
been
showing
the
same
level
of
financial
prudence
as
that
which
the
Council
has
sought
to
apply
to
other
areas
of
the
budget.
Das
ist
einzigartig
und
zeigt,
daß
wir
eben
jenes
Niveau
an
finanzieller
Umsicht
haben
walten
lassen,
das
der
Rat
bemüht
war,
in
anderen
Haushaltsbereichen
walten
zu
lassen.
Europarl v8
As
we
all
know,
it
is
not
just
a
question
of
money
and
finances,
it
is
more
particularly
a
question
of
the
shape
of
our
future
political
approach
to
key
political
issues,
to
agricultural
policy
and
to
structural
policy,
which
means
it
is
also
a
question
of
reforming
the
substance
of
European
policy,
of
reforms
which
must
undoubtedly
be
carried
out
in
a
spirit
of
financial
prudence
-
since
we
have
made
the
utmost
effort
to
consolidate
our
budgets
at
national
level
-
but
also
in
a
spirit
of
solidarity,
because
that
is
the
cornerstone
of
European
integration.
Es
ist
nicht
nur,
wie
wir
alle
wissen,
eine
Frage
des
Geldes
und
der
Finanzen,
es
ist
insbesondere
eine
Frage
der
künftigen
Politikgestaltung
in
Kernfragen
der
Politik,
der
Agrarpolitik,
der
Strukturpolitik,
und
damit
geht
es
auch
um
eine
Reform
in
der
Substanz
europäischer
Politik,
Reformen,
die
ohne
Zweifel
im
Geiste
der
Sparsamkeit
durchgeführt
werden
-
denn
wir
haben
auf
nationaler
Ebene
auch
alle
Anstrengungen
zur
Konsolidierung
der
Haushalte
unternommen,
aber
auch
im
Geiste
der
Solidarität,
des
Grundpfeilers
dieser
europäischen
Integration.
Europarl v8
In
Greece,
the
government
has
used
deficits
and
financial
prudence
in
order
to
unleash
a
series
of
anti-grass
roots
austerity
measures
and
programmes,
thereby
guaranteeing
even
more
poverty
for
the
people.
In
Griechenland
hat
die
Regierung
zahlreiche
gegen
die
Arbeitnehmerschaft
gerichtete
Sparmaßnahmen
und
-programme
mit
Defiziten
und
finanziellen
Sachzwängen
begründet
und
damit
dafür
gesorgt,
dass
die
Armut
weiter
wächst.
Europarl v8
Parliament
has
demonstrated
repeatedly
over
the
past
few
years
that
extreme
financial
prudence
is
the
bedrock
of
our
work.
Dieses
Parlament
hat
in
den
vergangenen
Jahren
immer
wieder
gezeigt,
dass
es
ausgesprochene
Sparsamkeit
zur
Grundlage
seiner
Arbeiten
macht.
Europarl v8
But
there
comes
a
time
when
financial
prudence
overtakes
even
our
abilities
to
be
helpful
and
collaborative,
and
on
that
basis,
there
fore,
Mr
President,
I
tum
to
the
seven
amendments.
Doch
die
Zeit
ist
gekommen,
in
der
die
finanzielle
Vernunft
unsere
Fähigkeiten,
kooperativ
und
hilfsbereit
zu
sein,
übersteigt,
und
auf
dieser
Grundlage
wende
ich
mich
nun
den
sieben
Änderungsanträgen
zu.
EUbookshop v2
Whilst
we
are
not
averse
to
reasonable
risks,
financial
prudence
and
solidity
will
continue
to
determine
the
scope
and
speed
of
our
strategic
development.
Wir
werden
deshalb
den
Umfang
und
die
Geschwindigkeit
unserer
strategischen
Entwicklung
und
unsere
Risikobereitschaft
von
kaufmännischer
Umsicht
und
finanzieller
Solidität
leiten
lassen.
ParaCrawl v7.1
Is
there
a
risk
of
rich
countries
moving
away
from
their
global
responsibilities,
translating
financial
prudence
into
a
neglect
of
development
cooperation?
Wie
hoch
ist
das
Risiko,
dass
Industriestaaten
sich
ihrer
globalen
Verantwortung
entziehen,
indem
sie
finanzpolitische
Umsicht
mit
einer
Kürzung
von
Beiträgen
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
gleichsetzen?
ParaCrawl v7.1
On
the
implementation
of
the
provisions
of
Article
7
-
the
point
that
Mr
Needle
referred
to
and
that
Mr
Cabrol
is
extremely
interested
in
as
well
-
the
Commission
will
pay
particular
attention
to
ensuring
that
expenditure
relating
to
the
committee
which
will
assist
the
Commission
is
determined
in
strict
application
of
the
rules
of
financial
prudence,
in
particular
as
regards
the
number
of
experts
deemed
necessary
for
the
proper
implementation
of
this
decision.
Was
die
Umsetzung
der
Vorgaben
in
Artikel
7
betrifft
-
die
Punkte,
die
bereits
Herr
Needle
angesprochen
hat
und
an
denen
auch
Herr
Cabrol
äußerst
großes
Interesse
zeigt
-,
so
wird
die
Kommission
in
besonderem
Maße
dafür
Sorge
tragen,
daß
die
Ausgaben
für
den
Ausschuß,
der
die
Kommission
unterstützen
soll,
nach
strenger
Anwendung
der
Regeln
der
wirtschaftlichen
Umsicht
vorgenommen
werden.
Dies
gilt
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
für
die
erfolgreiche
Umsetzung
der
Entscheidung
für
notwendig
gehaltene
Anzahl
von
Experten.
Europarl v8