Übersetzung für "Financial prudence" in Deutsch

The European Union's recovery measures are accompanied by mandatory measures of financial prudence.
Die Konjunkturmaßnahmen der Europäischen Union gehen mit zwingend notwendigen finanziellen Vorsichtsmaßnahmen einher.
Europarl v8

The recognition of our financial prudence is something that could be learned by some of our colleagues who have been complaining volubly about waste and yet do not participate in any of our discussions about controlling it.
Die Anerkennung unserer finanziellen Umsicht ist etwas, was sich einige unserer Kollegen bewußt machen sollten, die sich immer wortreich über Verschwendung beklagt, aber dennoch nicht an unseren Debatten über deren Kontrolle beteiligt haben.
Europarl v8

The Spanish Presidency is a huge challenge for those of us who believe that European economic governance is needed, alongside democratisation of the economic policy instruments that will safeguard financial prudence and the required solidarity, where deemed necessary, in order to protect the interests of European citizens.
Der spanische Ratsvorsitz ist eine enorme Herausforderung für diejenigen unter uns, die glauben, dass eine europäische Wirtschaftsführung benötigt wird, neben der Demokratisierung der wirtschaftspolitischen Instrumente, die die finanzielle Umsicht und die erforderliche Solidarität, wo dies erforderlich ist, bewahrt, um die Interessen der europäischen Bürger zu schützen.
Europarl v8

That is unique and it shows that we have been showing the same level of financial prudence as that which the Council has sought to apply to other areas of the budget.
Das ist einzigartig und zeigt, daß wir eben jenes Niveau an finanzieller Umsicht haben walten lassen, das der Rat bemüht war, in anderen Haushaltsbereichen walten zu lassen.
Europarl v8

As we all know, it is not just a question of money and finances, it is more particularly a question of the shape of our future political approach to key political issues, to agricultural policy and to structural policy, which means it is also a question of reforming the substance of European policy, of reforms which must undoubtedly be carried out in a spirit of financial prudence - since we have made the utmost effort to consolidate our budgets at national level - but also in a spirit of solidarity, because that is the cornerstone of European integration.
Es ist nicht nur, wie wir alle wissen, eine Frage des Geldes und der Finanzen, es ist insbesondere eine Frage der künftigen Politikgestaltung in Kernfragen der Politik, der Agrarpolitik, der Strukturpolitik, und damit geht es auch um eine Reform in der Substanz europäischer Politik, Reformen, die ohne Zweifel im Geiste der Sparsamkeit durchgeführt werden - denn wir haben auf nationaler Ebene auch alle Anstrengungen zur Konsolidierung der Haushalte unternommen, aber auch im Geiste der Solidarität, des Grundpfeilers dieser europäischen Integration.
Europarl v8

In Greece, the government has used deficits and financial prudence in order to unleash a series of anti-grass roots austerity measures and programmes, thereby guaranteeing even more poverty for the people.
In Griechenland hat die Regierung zahlreiche gegen die Arbeitnehmerschaft gerichtete Sparmaßnahmen und -programme mit Defiziten und finanziellen Sachzwängen begründet und damit dafür gesorgt, dass die Armut weiter wächst.
Europarl v8

Parliament has demonstrated repeatedly over the past few years that extreme financial prudence is the bedrock of our work.
Dieses Parlament hat in den vergangenen Jahren immer wieder gezeigt, dass es ausgesprochene Sparsamkeit zur Grundlage seiner Arbeiten macht.
Europarl v8

But there comes a time when financial prudence overtakes even our abilities to be helpful and collaborative, and on that basis, there fore, Mr President, I tum to the seven amendments.
Doch die Zeit ist gekommen, in der die finanzielle Vernunft unsere Fähigkeiten, kooperativ und hilfsbereit zu sein, übersteigt, und auf dieser Grundlage wende ich mich nun den sieben Änderungsanträgen zu.
EUbookshop v2

Whilst we are not averse to reasonable risks, financial prudence and solidity will continue to determine the scope and speed of our strategic development.
Wir werden deshalb den Umfang und die Geschwindigkeit unserer strategischen Entwicklung und unsere Risikobereitschaft von kaufmännischer Umsicht und finanzieller Solidität leiten lassen.
ParaCrawl v7.1

Is there a risk of rich countries moving away from their global responsibilities, translating financial prudence into a neglect of development cooperation?
Wie hoch ist das Risiko, dass Industriestaaten sich ihrer globalen Verantwortung entziehen, indem sie finanzpolitische Umsicht mit einer Kürzung von Beiträgen für die Entwicklungszusammenarbeit gleichsetzen?
ParaCrawl v7.1

On the implementation of the provisions of Article 7 - the point that Mr Needle referred to and that Mr Cabrol is extremely interested in as well - the Commission will pay particular attention to ensuring that expenditure relating to the committee which will assist the Commission is determined in strict application of the rules of financial prudence, in particular as regards the number of experts deemed necessary for the proper implementation of this decision.
Was die Umsetzung der Vorgaben in Artikel 7 betrifft - die Punkte, die bereits Herr Needle angesprochen hat und an denen auch Herr Cabrol äußerst großes Interesse zeigt -, so wird die Kommission in besonderem Maße dafür Sorge tragen, daß die Ausgaben für den Ausschuß, der die Kommission unterstützen soll, nach strenger Anwendung der Regeln der wirtschaftlichen Umsicht vorgenommen werden. Dies gilt insbesondere im Hinblick auf die für die erfolgreiche Umsetzung der Entscheidung für notwendig gehaltene Anzahl von Experten.
Europarl v8