Übersetzung für "Financial pledge" in Deutsch

The EU also reiterated the commitment for doing its fair share in the context of the longer term global financial pledge of USD 100 billion per annum by 2020, and confirmed the continued importance of transparent reporting on progress made.
Die EU hat außerdem bekräftigt, , dass sie einen angemessenen Beitrag zu der von der internationalen Gemeinschaft bis 2020 zugesagten langfristigen Finanzierung von 100 Mrd. USD jährlich leisten will und dass sie der transparenten Berichterstattung über die Fortschritte bei der Umsetzung weiterhin große Bedeutung beimessen wird.
TildeMODEL v2018

The Commission invites EU Member States, interested EEA States and China to pledge financial and political support for this novel initiative.
Die Kommission fordert die EU-Mitgliedstaaten, interessierte EWR-Staaten und China auf, finanzielle und politische Unterstützung für diese neue Initiative zuzusagen.
TildeMODEL v2018

Our new financial pledge will demonstrate that the EU is determined to make malnutrition history for once and for all."
Mit dieser neuen finanziellen Zusage beweist die EU, dass sie entschlossen ist, die Unterernährung ein für alle Mal zu besiegen.“
TildeMODEL v2018

An unexpected guest, a financial pledge for the Amazon, trade talks, and Russia’s reinstatement were just some of the key topics discussed at the 2019 G-7 summit in Biarritz.
Ein unerwarteter Gast, eine finanzielle Zusage für den Amazonas, Handelsgespräche und die Wiedereinsetzung Russlands waren nur einige der Schlüsselthemen, die auf dem 2019 G-7-Gipfel in Biarritz erörtert wurden.
CCAligned v1

In addition, crowdfunding platforms such as Fairplaid pledge financial support predominantly to local clubs and athletes.
Daneben versprechen Crowdfunding-Plattformen wie Fairplaid vor allem lokalen Vereinen und Sportlern, ihnen bei der Finanzierung zu helfen.
ParaCrawl v7.1

European Governments will be challenged at a high-level European Union meeting in Brussels today (Tuesday 15 May) to pledge financial aid to oil refineries in Belgium, Germany, France and the United Kingdom threatened with closure, after their parent company Petroplus went bankrupt, or see the prospect of European agreement for a rescue package withheld leaving 2,500 jobs at risk.
Die europäischen Regierungen werden am heutigen Dienstag bei einem hochrangigen Treffen der Europäischen Union in Brüssel vor eine schwierige Wahl gestellt: Sie müssen entweder eine Finanzhilfe für Ölraffinerien in Belgien, Deutschland, Frankreich und Großbritannien versprechen, die von der Schließung bedroht sind, nachdem deren Mutterkonzern Petroplus Pleite gegangen ist, oder die Aussicht auf eine europäische Einigung auf ein Rettungspaket zurückhalten und so 2500 Arbeitsplätze in Gefahr bringen.
ParaCrawl v7.1

Financial assets pledged as collateral – –
Als Sicherheit verpfändete finanzielle Vermögenswerte – –
ParaCrawl v7.1

Financial assets pledged as collateral 74 –
Als Sicherheit verpfändete finanzielle Vermögenswerte 74 –
ParaCrawl v7.1

Meanwhile he has more than quadrupled his financial pledges.
Mittlerweile hat sich sein finanzielles Engagement mehr als vervierfacht.
ParaCrawl v7.1

Individual countries also made financial pledges.
Einzelne Länder machten ebenfalls Finanzierungszusagen.
TildeMODEL v2018

This will also include support for sustainable transport, with the EU pledging financial help.
Darin ist auch die Unterstützung nachhaltiger Verkehrslösungen vorgesehen, wofür die EU Finanzhilfen zugesagt hat.
TildeMODEL v2018

In 2008 the DEG made financial pledges worth some 1.2 billion euros.
Im Jahr 2010 hat die DEG Finanzierungszusagen in Höhe von rund 1,23 Milliarden Euro gegeben.
ParaCrawl v7.1

Some have criticised the final declaration for not setting more precise official development assistance targets for agriculture and food security, but we must recall that significant financial pledges had already been made at the G8 Summit in L'Aquila.
Einige haben kritisiert, dass in der Schlusserklärung keine präziseren offiziellen Ziele für die Entwicklungshilfe in den Bereichen Landwirtschaft und Ernährungssicherheit gesetzt wurden, aber wir müssen uns ins Gedächtnis rufen, dass bereits auf dem G8-Gipfel in L'Aquila wesentliche finanzielle Zusagen gemacht wurden.
Europarl v8

Financial pledges in Genoa for an international fund for poverty-related illnesses are, of course, laudable and particularly newsworthy, but they remain the proverbial drop in the ocean if those same donors do not even meet the international agreements: 0.7% of the gross national product for development aid.
Finanzielle Zusagen in Genua zur Einrichtung eines Welt-Gesundheitsfonds für armutsbedingte Krankheiten sind zwar selbstverständlich lobens- und vor allem beachtenswert, bleiben aber der sprichwörtliche Tropfen auf den heißen Stein, wenn eben diese Geber nicht einmal die internationalen Übereinkommen, nämlich 0,7 % ihres Bruttosozialprodukts für die Entwicklungshilfe auszugeben, erfüllen.
Europarl v8

I would like to address some specific concerns raised in the report, and first of all the issue of the broadening of the scope of aid for trade in relation to the EU financial pledges.
Ich möchte auf einige spezielle Probleme eingehen, die im Bericht angesprochen werden, und zwar als Erstes die Frage der Ausweitung des Anwendungsbereichs der handelsbezogenen Hilfe in Bezug auf die finanziellen Zusagen der EU.
Europarl v8

We need more specifics and clear financial pledges which will, for instance, fill in the funding gaps for the countries endorsed by the Education Fast Track Initiative.
Wir brauchen mehr konkrete Angaben und klare finanzielle Zusagen, um beispielsweise die Finanzierungslücken für die Länder, die für die "Fast Track Initiative" im Bereich Bildung bestätigt wurden, zu füllen.
Europarl v8

This strategy should set out a roadmap to meet our financial pledges, give guidance to improve the effectiveness of our aid, provide a framework on monitoring and reporting of aid for trade, and address the capacity of the Commission and Member States to deliver aid for trade.
Diese Strategie sollte einen Fahrplan zur Erfüllung unserer finanziellen Zusagen aufstellen, uns Anleitung bei der Verbesserung der Effektivität unserer Hilfe sein, einen Rahmen für die Überwachung und Berichterstattung im Bereich handelsbezogene Hilfe vorgeben und klären, inwiefern die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Bereitstellung der handelsbezogenen Hilfe in der Lage sind.
Europarl v8

For these areas, which are very capital-intensive, we need clear political commitment to do more, but let me stress once again that these efforts will not be counted in relation to our financial pledges.
Wir brauchen für diese Bereiche, die sehr kapitalintensiv sind, den klaren politischen Willen, mehr zu tun, aber ich möchte nochmals unterstreichen, dass diese Bemühungen nicht in unsere finanziellen Zusagen eingerechnet werden.
Europarl v8

There have been talks and consultations, compromises have been reached, financial aid pledged and limited military aid promised.
Es wurden Diskussionen und Beratungen geführt, es sind Kompromisse geschlossen worden, es gab die Zusage einer Finanzhilfe, und es wurde eine begrenzte militärische Unterstützung zugesagt.
Europarl v8

Financial pledges from the US and the “Friends of Pakistan” consortium (the European Union, China, and Japan) are important, but when it comes to investing wisely in development projects, Pakistan’s track record is nothing to be proud of.
Finanzielle Zusagen der USA und der Gruppe „Freunde Pakistans“ (Europäische Union, China und Japan) sind wichtig, aber wenn es um weise Investitionen in Entwicklungsprojekte geht, ist die pakistanische Geschichte nichts, worauf man stolz sein könnte.
News-Commentary v14

The EU has also encountered difficulties in fulfilling its pledged financial assistance to the existing AU force in Darfur.
Auch die EU hat Schwierigkeiten, die von ihr zugesagten Finanzhilfen für die bestehende AU-Truppe in Darfur aufzubringen.
News-Commentary v14

As far as the EESC is concerned, it is very worrying that, so far, developed countries, including the EU, are not making sufficient financial pledges or commitments.
Der Ausschuss findet es außerordentlich besorgniserregend, dass die Industrieländer, auch die EU, bislang keine ausreichenden finanziellen Zusagen gemacht haben bzw. Verpflichtungen ein­gegangen sind.
TildeMODEL v2018

It is very worrying that, so far, developed countries, including the EU, are not making sufficient financial pledges or commitments.
Es ist außerordentlich Besorgnis erregend, dass die Industrieländer, auch die EU, bislang keine ausreichenden finanziellen Zusagen gemacht haben bzw. Verpflichtungen eingegangen sind.
TildeMODEL v2018

Before making, at donors’ conferences, financial pledges which involve new financial undertakings and require the agreement of the budgetary authority, the Commission shall inform the budgetary authority and examine its remarks.
Bevor die Kommission auf Geberkonferenzen finanzielle Zusagen macht, die neue finanzielle Verpflichtungen umfassen und die Zustimmung der Haushaltsbehörde erfordern, unterrichtet die Kommission die Haushaltsbehörde und prüft ihre Bemerkungen.
DGT v2019

In its proposed Budget for Europe 20209 the Commission pledges financial support to meet future challenges posed by drugs.
In dem von ihr vorgeschlagenen Haushalt für Europa 20209 sagt sie finanzielle Unterstützung zu, damit den künftigen Aufgaben im Zusammenhang mit dem Drogenproblem begegnet werden kann.
TildeMODEL v2018

In October 2007, the EIB signed a Declaration of Intent with the Government of the Republic of South Africa, pledging financial support to the country until 2013.
Im Oktober 2007 unterzeichnete die EIB eine Absichtserklärung mit der Republik Südafrika, mit der sie dem Land finanzielle Unterstützung bis 2013 zusagt.
TildeMODEL v2018