Übersetzung für "Financial pledge" in Deutsch
The
EU
also
reiterated
the
commitment
for
doing
its
fair
share
in
the
context
of
the
longer
term
global
financial
pledge
of
USD
100
billion
per
annum
by
2020,
and
confirmed
the
continued
importance
of
transparent
reporting
on
progress
made.
Die
EU
hat
außerdem
bekräftigt,
,
dass
sie
einen
angemessenen
Beitrag
zu
der
von
der
internationalen
Gemeinschaft
bis
2020
zugesagten
langfristigen
Finanzierung
von
100
Mrd.
USD
jährlich
leisten
will
und
dass
sie
der
transparenten
Berichterstattung
über
die
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
weiterhin
große
Bedeutung
beimessen
wird.
TildeMODEL v2018
The
Commission
invites
EU
Member
States,
interested
EEA
States
and
China
to
pledge
financial
and
political
support
for
this
novel
initiative.
Die
Kommission
fordert
die
EU-Mitgliedstaaten,
interessierte
EWR-Staaten
und
China
auf,
finanzielle
und
politische
Unterstützung
für
diese
neue
Initiative
zuzusagen.
TildeMODEL v2018
Our
new
financial
pledge
will
demonstrate
that
the
EU
is
determined
to
make
malnutrition
history
for
once
and
for
all."
Mit
dieser
neuen
finanziellen
Zusage
beweist
die
EU,
dass
sie
entschlossen
ist,
die
Unterernährung
ein
für
alle
Mal
zu
besiegen.“
TildeMODEL v2018
An
unexpected
guest,
a
financial
pledge
for
the
Amazon,
trade
talks,
and
Russia’s
reinstatement
were
just
some
of
the
key
topics
discussed
at
the
2019
G-7
summit
in
Biarritz.
Ein
unerwarteter
Gast,
eine
finanzielle
Zusage
für
den
Amazonas,
Handelsgespräche
und
die
Wiedereinsetzung
Russlands
waren
nur
einige
der
Schlüsselthemen,
die
auf
dem
2019
G-7-Gipfel
in
Biarritz
erörtert
wurden.
CCAligned v1
In
addition,
crowdfunding
platforms
such
as
Fairplaid
pledge
financial
support
predominantly
to
local
clubs
and
athletes.
Daneben
versprechen
Crowdfunding-Plattformen
wie
Fairplaid
vor
allem
lokalen
Vereinen
und
Sportlern,
ihnen
bei
der
Finanzierung
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
European
Governments
will
be
challenged
at
a
high-level
European
Union
meeting
in
Brussels
today
(Tuesday
15
May)
to
pledge
financial
aid
to
oil
refineries
in
Belgium,
Germany,
France
and
the
United
Kingdom
threatened
with
closure,
after
their
parent
company
Petroplus
went
bankrupt,
or
see
the
prospect
of
European
agreement
for
a
rescue
package
withheld
leaving
2,500
jobs
at
risk.
Die
europäischen
Regierungen
werden
am
heutigen
Dienstag
bei
einem
hochrangigen
Treffen
der
Europäischen
Union
in
Brüssel
vor
eine
schwierige
Wahl
gestellt:
Sie
müssen
entweder
eine
Finanzhilfe
für
Ölraffinerien
in
Belgien,
Deutschland,
Frankreich
und
Großbritannien
versprechen,
die
von
der
Schließung
bedroht
sind,
nachdem
deren
Mutterkonzern
Petroplus
Pleite
gegangen
ist,
oder
die
Aussicht
auf
eine
europäische
Einigung
auf
ein
Rettungspaket
zurückhalten
und
so
2500
Arbeitsplätze
in
Gefahr
bringen.
ParaCrawl v7.1
Financial
assets
pledged
as
collateral
–
–
Als
Sicherheit
verpfändete
finanzielle
Vermögenswerte
–
–
ParaCrawl v7.1
Financial
assets
pledged
as
collateral
74
–
Als
Sicherheit
verpfändete
finanzielle
Vermögenswerte
74
–
ParaCrawl v7.1
Meanwhile
he
has
more
than
quadrupled
his
financial
pledges.
Mittlerweile
hat
sich
sein
finanzielles
Engagement
mehr
als
vervierfacht.
ParaCrawl v7.1
Individual
countries
also
made
financial
pledges.
Einzelne
Länder
machten
ebenfalls
Finanzierungszusagen.
TildeMODEL v2018
This
will
also
include
support
for
sustainable
transport,
with
the
EU
pledging
financial
help.
Darin
ist
auch
die
Unterstützung
nachhaltiger
Verkehrslösungen
vorgesehen,
wofür
die
EU
Finanzhilfen
zugesagt
hat.
TildeMODEL v2018
In
2008
the
DEG
made
financial
pledges
worth
some
1.2
billion
euros.
Im
Jahr
2010
hat
die
DEG
Finanzierungszusagen
in
Höhe
von
rund
1,23
Milliarden
Euro
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Some
have
criticised
the
final
declaration
for
not
setting
more
precise
official
development
assistance
targets
for
agriculture
and
food
security,
but
we
must
recall
that
significant
financial
pledges
had
already
been
made
at
the
G8
Summit
in
L'Aquila.
Einige
haben
kritisiert,
dass
in
der
Schlusserklärung
keine
präziseren
offiziellen
Ziele
für
die
Entwicklungshilfe
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Ernährungssicherheit
gesetzt
wurden,
aber
wir
müssen
uns
ins
Gedächtnis
rufen,
dass
bereits
auf
dem
G8-Gipfel
in
L'Aquila
wesentliche
finanzielle
Zusagen
gemacht
wurden.
Europarl v8
Financial
pledges
in
Genoa
for
an
international
fund
for
poverty-related
illnesses
are,
of
course,
laudable
and
particularly
newsworthy,
but
they
remain
the
proverbial
drop
in
the
ocean
if
those
same
donors
do
not
even
meet
the
international
agreements:
0.7%
of
the
gross
national
product
for
development
aid.
Finanzielle
Zusagen
in
Genua
zur
Einrichtung
eines
Welt-Gesundheitsfonds
für
armutsbedingte
Krankheiten
sind
zwar
selbstverständlich
lobens-
und
vor
allem
beachtenswert,
bleiben
aber
der
sprichwörtliche
Tropfen
auf
den
heißen
Stein,
wenn
eben
diese
Geber
nicht
einmal
die
internationalen
Übereinkommen,
nämlich
0,7
%
ihres
Bruttosozialprodukts
für
die
Entwicklungshilfe
auszugeben,
erfüllen.
Europarl v8
I
would
like
to
address
some
specific
concerns
raised
in
the
report,
and
first
of
all
the
issue
of
the
broadening
of
the
scope
of
aid
for
trade
in
relation
to
the
EU
financial
pledges.
Ich
möchte
auf
einige
spezielle
Probleme
eingehen,
die
im
Bericht
angesprochen
werden,
und
zwar
als
Erstes
die
Frage
der
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
der
handelsbezogenen
Hilfe
in
Bezug
auf
die
finanziellen
Zusagen
der
EU.
Europarl v8
We
need
more
specifics
and
clear
financial
pledges
which
will,
for
instance,
fill
in
the
funding
gaps
for
the
countries
endorsed
by
the
Education
Fast
Track
Initiative.
Wir
brauchen
mehr
konkrete
Angaben
und
klare
finanzielle
Zusagen,
um
beispielsweise
die
Finanzierungslücken
für
die
Länder,
die
für
die
"Fast
Track
Initiative"
im
Bereich
Bildung
bestätigt
wurden,
zu
füllen.
Europarl v8
This
strategy
should
set
out
a
roadmap
to
meet
our
financial
pledges,
give
guidance
to
improve
the
effectiveness
of
our
aid,
provide
a
framework
on
monitoring
and
reporting
of
aid
for
trade,
and
address
the
capacity
of
the
Commission
and
Member
States
to
deliver
aid
for
trade.
Diese
Strategie
sollte
einen
Fahrplan
zur
Erfüllung
unserer
finanziellen
Zusagen
aufstellen,
uns
Anleitung
bei
der
Verbesserung
der
Effektivität
unserer
Hilfe
sein,
einen
Rahmen
für
die
Überwachung
und
Berichterstattung
im
Bereich
handelsbezogene
Hilfe
vorgeben
und
klären,
inwiefern
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
zur
Bereitstellung
der
handelsbezogenen
Hilfe
in
der
Lage
sind.
Europarl v8
For
these
areas,
which
are
very
capital-intensive,
we
need
clear
political
commitment
to
do
more,
but
let
me
stress
once
again
that
these
efforts
will
not
be
counted
in
relation
to
our
financial
pledges.
Wir
brauchen
für
diese
Bereiche,
die
sehr
kapitalintensiv
sind,
den
klaren
politischen
Willen,
mehr
zu
tun,
aber
ich
möchte
nochmals
unterstreichen,
dass
diese
Bemühungen
nicht
in
unsere
finanziellen
Zusagen
eingerechnet
werden.
Europarl v8
There
have
been
talks
and
consultations,
compromises
have
been
reached,
financial
aid
pledged
and
limited
military
aid
promised.
Es
wurden
Diskussionen
und
Beratungen
geführt,
es
sind
Kompromisse
geschlossen
worden,
es
gab
die
Zusage
einer
Finanzhilfe,
und
es
wurde
eine
begrenzte
militärische
Unterstützung
zugesagt.
Europarl v8
Financial
pledges
from
the
US
and
the
“Friends
of
Pakistan”
consortium
(the
European
Union,
China,
and
Japan)
are
important,
but
when
it
comes
to
investing
wisely
in
development
projects,
Pakistan’s
track
record
is
nothing
to
be
proud
of.
Finanzielle
Zusagen
der
USA
und
der
Gruppe
„Freunde
Pakistans“
(Europäische
Union,
China
und
Japan)
sind
wichtig,
aber
wenn
es
um
weise
Investitionen
in
Entwicklungsprojekte
geht,
ist
die
pakistanische
Geschichte
nichts,
worauf
man
stolz
sein
könnte.
News-Commentary v14
The
EU
has
also
encountered
difficulties
in
fulfilling
its
pledged
financial
assistance
to
the
existing
AU
force
in
Darfur.
Auch
die
EU
hat
Schwierigkeiten,
die
von
ihr
zugesagten
Finanzhilfen
für
die
bestehende
AU-Truppe
in
Darfur
aufzubringen.
News-Commentary v14
As
far
as
the
EESC
is
concerned,
it
is
very
worrying
that,
so
far,
developed
countries,
including
the
EU,
are
not
making
sufficient
financial
pledges
or
commitments.
Der
Ausschuss
findet
es
außerordentlich
besorgniserregend,
dass
die
Industrieländer,
auch
die
EU,
bislang
keine
ausreichenden
finanziellen
Zusagen
gemacht
haben
bzw.
Verpflichtungen
eingegangen
sind.
TildeMODEL v2018
It
is
very
worrying
that,
so
far,
developed
countries,
including
the
EU,
are
not
making
sufficient
financial
pledges
or
commitments.
Es
ist
außerordentlich
Besorgnis
erregend,
dass
die
Industrieländer,
auch
die
EU,
bislang
keine
ausreichenden
finanziellen
Zusagen
gemacht
haben
bzw.
Verpflichtungen
eingegangen
sind.
TildeMODEL v2018
Before
making,
at
donors’
conferences,
financial
pledges
which
involve
new
financial
undertakings
and
require
the
agreement
of
the
budgetary
authority,
the
Commission
shall
inform
the
budgetary
authority
and
examine
its
remarks.
Bevor
die
Kommission
auf
Geberkonferenzen
finanzielle
Zusagen
macht,
die
neue
finanzielle
Verpflichtungen
umfassen
und
die
Zustimmung
der
Haushaltsbehörde
erfordern,
unterrichtet
die
Kommission
die
Haushaltsbehörde
und
prüft
ihre
Bemerkungen.
DGT v2019
In
its
proposed
Budget
for
Europe
20209
the
Commission
pledges
financial
support
to
meet
future
challenges
posed
by
drugs.
In
dem
von
ihr
vorgeschlagenen
Haushalt
für
Europa
20209
sagt
sie
finanzielle
Unterstützung
zu,
damit
den
künftigen
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
Drogenproblem
begegnet
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
October
2007,
the
EIB
signed
a
Declaration
of
Intent
with
the
Government
of
the
Republic
of
South
Africa,
pledging
financial
support
to
the
country
until
2013.
Im
Oktober
2007
unterzeichnete
die
EIB
eine
Absichtserklärung
mit
der
Republik
Südafrika,
mit
der
sie
dem
Land
finanzielle
Unterstützung
bis
2013
zusagt.
TildeMODEL v2018