Übersetzung für "Financial disruption" in Deutsch

Second, the ensuing financial disruption must be limited, so that policymakers do not want to avoid restructuring at all costs.
Zweitens müssen die daraus folgenden finanziellen Turbulenzen begrenzt sein, damit die Politiker eine Umschuldung nicht um jeden Preis verhindern wollen.
News-Commentary v14

While the euro survived the financial disruption of 2010-2012, it is now confronted by a potentially more challenging political disruption.
Zwar hat der Euro die finanziellen Turbulenzen der Jahre 2010-2012 überlebt, doch ist er heute potenziell schwierigeren politischen Turbulenzen ausgesetzt.
News-Commentary v14

And it did so at a time when financial disruption in emerging economies is reminding the world of the importance of a strong stabilizing anchor at the core of the international monetary system.
Und er tat es zu einer Zeit, da die Finanzturbulenzen in den Schwellenvolkswirtschaften die Welt an die Wichtigkeit eines starken, stabilisierenden Ankers im Kern des internationalen Währungssystems erinnern.
News-Commentary v14

In the longer term, the EBA should enhance coordination of supervision of the EU banking sector reducing the risk or incidence of future episodes of financial disruption and contribute to developing a European dimension of financial supervision to complete the EU single market for financial services.
Längerfristig sollte die EBA die Koordinierung der Aufsicht über den EU-Bankensektor fördern, die Gefahr oder das Auftreten künftiger Störungen der Finanzmärkte verringern und zur Entwicklung einer europäischen Dimension der Finanzaufsicht beitragen, um den EU-Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen zu vollenden.
TildeMODEL v2018

It is often associated with financial losses, disruption of affected families as well as interpersonal relationships, and accompanied by psychiatric disorders.
Häufig hängt es mit finanziellen Verlusten, Störungen in den betroffenen Familien und zwischenmenschlichen Beziehungen und gleichzeitig auftretenden psychischen Beeinträchtigungen zusammen.
WikiMatrix v1

For example, countermeasures may incur financial penalties, social disruption, inconvenience and hardship and some additional risks will be incurred during transport when people are being evacuated.
So können Gegenmaßnahmen beispielsweise finanzielle Nachteile, soziale Störungen, Unannehmlichkeiten und Notlagen zur Folge haben. Weitere Risiken treten bei der Evakuierung von Menschen auf.
EUbookshop v2

Another global financial crisis could disrupt short-term capital inflows.
Eine weitere globale Finanzkrise könnte die kurzfristigen Kapitalzuflüsse stören.
News-Commentary v14

The Czech Republic is taking the helm at the EU at a time when Europe is facing the challenges of the global financial crisis, the disrupted Russian gas supplies and the Gaza conflict.
Die Tschechische Republik übernimmt den Vorsitz der EU in einer Zeit, in der sich Europa mit den Herausforderungen der globalen Finanzkrise, der unterbrochenen russischen Gaslieferungen und des Gaza-Konflikts konfrontiert sieht.
Europarl v8

Fortunately, there are ways to ensure that 2015’s divergences do not lead to economic and financial disruptions.
Glücklicherweise gibt es Möglichkeiten sicherzustellen, dass die Divergenzen des Jahres 2015 nicht zu wirtschaftlichen und finanziellen Verwerfungen führen.
News-Commentary v14

Anyone who doubts that should recall how last decade’s securitization boom and bust – another example of a disruptive financial innovation that was over-produced and over-consumed – contributed to a credit and liquidity crisis that pushed the global economy to the verge of Great Depression II.
Jeder, der dies bezweifelt, sollte sich daran erinnern, wie der Verbriefungsboom und -crash des letzten Jahrzehnts – ein weiteres Beispiel einer umwälzenden, überproduzierten und überkonsumierten finanziellen Innovation – zu einer Kredit- und Liquiditätskrise beitrug, die die Weltwirtschaft an den Rand einer zweiten Großen Depression brachte.
News-Commentary v14

In retrospect, this was the template for what became known as the “Greenspan put” – massive Fed liquidity injections aimed at stemming financial-market disruptions in the aftermath of a crisis.
Im Nachhinein war dies das Muster für eine Vorgehensweise, die später als „Greenspan-Put“ bekannt werden sollte – massive Liquiditätsspritzen der Fed mit dem Ziel, Verwerfungen an den Finanzmärkten im Gefolge einer Krise einzudämmen.
News-Commentary v14

Having just emerged from a deep recession, financial disruptions could easily cause Europe to slide back into recession, particularly given the eurozone economy’s close links to Russia via trade and energy.
Europa, das sich gerade erst von einer tiefen Rezession erholt hat, könnte durch Finanzturbulenzen leicht dorthin zurückkehren, insbesondere angesichts der engen wirtschaftlichen Verbindungen der Eurozone zu Russland in den Bereichen Handel und Energie.
News-Commentary v14

To appreciate the extent of the problem, consider the repeated failure of the US Congress to pass an annual budget (let alone deliver medium-term reforms) or incomplete eurozone-wide initiatives at a time of alarming unemployment and residual threats of financial disruptions.
Um sich das Ausmaß des Problems bewusst zu machen, muss man nur das wiederholte Versäumnis des US-Kongresses, einen Jahreshaushalt zu verabschieden (von der Umsetzung mittelfristiger Reformen ganz zu schweigen), oder die lückenhaften Initiativen innerhalb der Eurozone in einer Zeit alarmierender Arbeitslosigkeit und nach wie vor drohender finanzieller Turbulenzen betrachten.
News-Commentary v14

The size of the banking sector assets measured as a percentage of GDP points to the particular vulnerability of some Member States in case of a systemic crisis and the blatant insufficiency of the fiscal means to deal with major financial disruptions (Graph 18).
Am Vermögensbestand des Bankensektors als Prozentsatz des BIP lässt sich ablesen, wie gefährdet einige Mitgliedstaaten im Falle einer systemischen Krise wären und wie unzureichend die fiskalischen Vorkehrungen im Falle schwerwiegender finanzieller Störungen sind (siehe Schaubild 18).
TildeMODEL v2018

However, in order to avoid disruptive financial consequences for farmers, Member States should be allowed to take historical factors into account when calculating the value of payment entitlements which farmers should have in 2019, provided that no payment entitlements in 2019 have a value lower than 60 % of the average.
Um jedoch abrupte finanzielle Auswirkungen für die Betriebsinhaber zu vermeiden, sollte es den Mitgliedstaaten gestattet werden, bei der Berechnung des Wertes der Zahlungsansprüche, die die Betriebsinhaber im Jahr 2019 erhalten sollten, historische Faktoren zu berücksichtigen, sofern kein Zahlungsanspruch im Jahr 2019 weniger als 60 % des Durchschnittswerts beträgt.
DGT v2019

However, in order to avoid disruptive financial consequences for farmers, Member States having used the single payment scheme, and in particular the historical model, should be allowed to partially take historical factors into account when calculating the value of payment entitlements in the first year of application of the new scheme.
Um jedoch abrupte finanzielle Auswirkungen für die Betriebsinhaber zu vermeiden, sollte den Mitgliedstaaten, die die Betriebsprämienregelung und hier insbesondere das historische Modell angewendet haben, gestattet werden, bei der Berechnung des Wertes der Zahlungsansprüche im ersten Anwendungsjahr der neuen Regelung teilweise historische Faktoren zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018