Übersetzung für "Financial disruption" in Deutsch
Second,
the
ensuing
financial
disruption
must
be
limited,
so
that
policymakers
do
not
want
to
avoid
restructuring
at
all
costs.
Zweitens
müssen
die
daraus
folgenden
finanziellen
Turbulenzen
begrenzt
sein,
damit
die
Politiker
eine
Umschuldung
nicht
um
jeden
Preis
verhindern
wollen.
News-Commentary v14
While
the
euro
survived
the
financial
disruption
of
2010-2012,
it
is
now
confronted
by
a
potentially
more
challenging
political
disruption.
Zwar
hat
der
Euro
die
finanziellen
Turbulenzen
der
Jahre
2010-2012
überlebt,
doch
ist
er
heute
potenziell
schwierigeren
politischen
Turbulenzen
ausgesetzt.
News-Commentary v14
And
it
did
so
at
a
time
when
financial
disruption
in
emerging
economies
is
reminding
the
world
of
the
importance
of
a
strong
stabilizing
anchor
at
the
core
of
the
international
monetary
system.
Und
er
tat
es
zu
einer
Zeit,
da
die
Finanzturbulenzen
in
den
Schwellenvolkswirtschaften
die
Welt
an
die
Wichtigkeit
eines
starken,
stabilisierenden
Ankers
im
Kern
des
internationalen
Währungssystems
erinnern.
News-Commentary v14
In
the
longer
term,
the
EBA
should
enhance
coordination
of
supervision
of
the
EU
banking
sector
reducing
the
risk
or
incidence
of
future
episodes
of
financial
disruption
and
contribute
to
developing
a
European
dimension
of
financial
supervision
to
complete
the
EU
single
market
for
financial
services.
Längerfristig
sollte
die
EBA
die
Koordinierung
der
Aufsicht
über
den
EU-Bankensektor
fördern,
die
Gefahr
oder
das
Auftreten
künftiger
Störungen
der
Finanzmärkte
verringern
und
zur
Entwicklung
einer
europäischen
Dimension
der
Finanzaufsicht
beitragen,
um
den
EU-Binnenmarkt
für
Finanzdienstleistungen
zu
vollenden.
TildeMODEL v2018
It
is
often
associated
with
financial
losses,
disruption
of
affected
families
as
well
as
interpersonal
relationships,
and
accompanied
by
psychiatric
disorders.
Häufig
hängt
es
mit
finanziellen
Verlusten,
Störungen
in
den
betroffenen
Familien
und
zwischenmenschlichen
Beziehungen
und
gleichzeitig
auftretenden
psychischen
Beeinträchtigungen
zusammen.
WikiMatrix v1
For
example,
countermeasures
may
incur
financial
penalties,
social
disruption,
inconvenience
and
hardship
and
some
additional
risks
will
be
incurred
during
transport
when
people
are
being
evacuated.
So
können
Gegenmaßnahmen
beispielsweise
finanzielle
Nachteile,
soziale
Störungen,
Unannehmlichkeiten
und
Notlagen
zur
Folge
haben.
Weitere
Risiken
treten
bei
der
Evakuierung
von
Menschen
auf.
EUbookshop v2
Another
global
financial
crisis
could
disrupt
short-term
capital
inflows.
Eine
weitere
globale
Finanzkrise
könnte
die
kurzfristigen
Kapitalzuflüsse
stören.
News-Commentary v14
The
Czech
Republic
is
taking
the
helm
at
the
EU
at
a
time
when
Europe
is
facing
the
challenges
of
the
global
financial
crisis,
the
disrupted
Russian
gas
supplies
and
the
Gaza
conflict.
Die
Tschechische
Republik
übernimmt
den
Vorsitz
der
EU
in
einer
Zeit,
in
der
sich
Europa
mit
den
Herausforderungen
der
globalen
Finanzkrise,
der
unterbrochenen
russischen
Gaslieferungen
und
des
Gaza-Konflikts
konfrontiert
sieht.
Europarl v8
Fortunately,
there
are
ways
to
ensure
that
2015’s
divergences
do
not
lead
to
economic
and
financial
disruptions.
Glücklicherweise
gibt
es
Möglichkeiten
sicherzustellen,
dass
die
Divergenzen
des
Jahres
2015
nicht
zu
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Verwerfungen
führen.
News-Commentary v14
Anyone
who
doubts
that
should
recall
how
last
decade’s
securitization
boom
and
bust
–
another
example
of
a
disruptive
financial
innovation
that
was
over-produced
and
over-consumed
–
contributed
to
a
credit
and
liquidity
crisis
that
pushed
the
global
economy
to
the
verge
of
Great
Depression
II.
Jeder,
der
dies
bezweifelt,
sollte
sich
daran
erinnern,
wie
der
Verbriefungsboom
und
-crash
des
letzten
Jahrzehnts
–
ein
weiteres
Beispiel
einer
umwälzenden,
überproduzierten
und
überkonsumierten
finanziellen
Innovation
–
zu
einer
Kredit-
und
Liquiditätskrise
beitrug,
die
die
Weltwirtschaft
an
den
Rand
einer
zweiten
Großen
Depression
brachte.
News-Commentary v14
In
retrospect,
this
was
the
template
for
what
became
known
as
the
“Greenspan
put”
–
massive
Fed
liquidity
injections
aimed
at
stemming
financial-market
disruptions
in
the
aftermath
of
a
crisis.
Im
Nachhinein
war
dies
das
Muster
für
eine
Vorgehensweise,
die
später
als
„Greenspan-Put“
bekannt
werden
sollte
–
massive
Liquiditätsspritzen
der
Fed
mit
dem
Ziel,
Verwerfungen
an
den
Finanzmärkten
im
Gefolge
einer
Krise
einzudämmen.
News-Commentary v14
Having
just
emerged
from
a
deep
recession,
financial
disruptions
could
easily
cause
Europe
to
slide
back
into
recession,
particularly
given
the
eurozone
economy’s
close
links
to
Russia
via
trade
and
energy.
Europa,
das
sich
gerade
erst
von
einer
tiefen
Rezession
erholt
hat,
könnte
durch
Finanzturbulenzen
leicht
dorthin
zurückkehren,
insbesondere
angesichts
der
engen
wirtschaftlichen
Verbindungen
der
Eurozone
zu
Russland
in
den
Bereichen
Handel
und
Energie.
News-Commentary v14
To
appreciate
the
extent
of
the
problem,
consider
the
repeated
failure
of
the
US
Congress
to
pass
an
annual
budget
(let
alone
deliver
medium-term
reforms)
or
incomplete
eurozone-wide
initiatives
at
a
time
of
alarming
unemployment
and
residual
threats
of
financial
disruptions.
Um
sich
das
Ausmaß
des
Problems
bewusst
zu
machen,
muss
man
nur
das
wiederholte
Versäumnis
des
US-Kongresses,
einen
Jahreshaushalt
zu
verabschieden
(von
der
Umsetzung
mittelfristiger
Reformen
ganz
zu
schweigen),
oder
die
lückenhaften
Initiativen
innerhalb
der
Eurozone
in
einer
Zeit
alarmierender
Arbeitslosigkeit
und
nach
wie
vor
drohender
finanzieller
Turbulenzen
betrachten.
News-Commentary v14
The
size
of
the
banking
sector
assets
measured
as
a
percentage
of
GDP
points
to
the
particular
vulnerability
of
some
Member
States
in
case
of
a
systemic
crisis
and
the
blatant
insufficiency
of
the
fiscal
means
to
deal
with
major
financial
disruptions
(Graph
18).
Am
Vermögensbestand
des
Bankensektors
als
Prozentsatz
des
BIP
lässt
sich
ablesen,
wie
gefährdet
einige
Mitgliedstaaten
im
Falle
einer
systemischen
Krise
wären
und
wie
unzureichend
die
fiskalischen
Vorkehrungen
im
Falle
schwerwiegender
finanzieller
Störungen
sind
(siehe
Schaubild
18).
TildeMODEL v2018
However,
in
order
to
avoid
disruptive
financial
consequences
for
farmers,
Member
States
should
be
allowed
to
take
historical
factors
into
account
when
calculating
the
value
of
payment
entitlements
which
farmers
should
have
in
2019,
provided
that
no
payment
entitlements
in
2019
have
a
value
lower
than
60
%
of
the
average.
Um
jedoch
abrupte
finanzielle
Auswirkungen
für
die
Betriebsinhaber
zu
vermeiden,
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet
werden,
bei
der
Berechnung
des
Wertes
der
Zahlungsansprüche,
die
die
Betriebsinhaber
im
Jahr
2019
erhalten
sollten,
historische
Faktoren
zu
berücksichtigen,
sofern
kein
Zahlungsanspruch
im
Jahr
2019
weniger
als
60
%
des
Durchschnittswerts
beträgt.
DGT v2019
However,
in
order
to
avoid
disruptive
financial
consequences
for
farmers,
Member
States
having
used
the
single
payment
scheme,
and
in
particular
the
historical
model,
should
be
allowed
to
partially
take
historical
factors
into
account
when
calculating
the
value
of
payment
entitlements
in
the
first
year
of
application
of
the
new
scheme.
Um
jedoch
abrupte
finanzielle
Auswirkungen
für
die
Betriebsinhaber
zu
vermeiden,
sollte
den
Mitgliedstaaten,
die
die
Betriebsprämienregelung
und
hier
insbesondere
das
historische
Modell
angewendet
haben,
gestattet
werden,
bei
der
Berechnung
des
Wertes
der
Zahlungsansprüche
im
ersten
Anwendungsjahr
der
neuen
Regelung
teilweise
historische
Faktoren
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018