Übersetzung für "Final responsibility" in Deutsch
The
final
responsibility
lies
with
the
Member
States.
Die
letztendliche
Verantwortung
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
However
this
does
not
absolve
the
Commission
of
final
responsibility
and
accountability.
Das
entbindet
die
Kommission
jedoch
nicht
von
ihrer
Verantwortung
und
Rechenschaftspflicht.
Europarl v8
Therefore,
the
final
responsibility
lies
with
Member
States.
Daher
liegt
die
Verantwortung
letztlich
bei
den
Mitgliedstaaten
selbst.
Europarl v8
Who
has
final
authority
and
responsibility
for
the
security
of
the
Summit
participants?
Wer
hat
letztlich
das
Sagen
und
die
Verantwortung
für
die
Sicherheit
der
Gipfelteilnehmer?
Europarl v8
The
CSD's
management
body
shall
hold
the
final
responsibility
for
managing
the
CSD's
risks.
Das
Leitungsorgan
des
Zentralverwahrers
trägt
die
finanzielle
Verantwortung
für
das
Risikomanagement
des
Zentralverwahrers.
DGT v2019
The
final
responsibility
for
economic
and
monetary
policy
decisions
stil
lies
with
the
Member
States.
Die
letzte
Verantwortung
für
wirtschafts-
und
währungspolitische
Entscheidungen
verbleibt
noch
bei
den
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
However,
the
final
responsibility
has
to
be
shared
by
the
producer
and
the
consumer.
Die
letztendliche
Verantwortung
sollten
sich
Hersteller
und
Verbraucher
jedoch
teilen.
EUbookshop v2
Final
responsibility
for
how
the
EU
budget
is
spent
rests
with
the
European
Commission.
Die
letzte
Verantwortung
für
die
Verwendung
der
EU-Haushaltsmittel
liegt
bei
der
Europäischen
Kommission.
EUbookshop v2
Secondly,
it
is
the
supervisor
who
has
the
final
responsibility
for
the
success
or
failure
of
the
project.
Er
trägt
letztlich
die
Verantwortung
für
Erfolg
bzw.
Misserfolg
eines
Projekts.
WikiMatrix v1
Why
do
end
customers
bear
final
responsibility
for
the
declaration
of
conformity?
Warum
hat
der
Endkunde
die
abschließende
Verantwortung
für
die
Konformitätserklärung?
ParaCrawl v7.1
The
representative
bears
the
final
responsibility.
Die
letzte
Verantwortung
trägt
der
Vertreter.
ParaCrawl v7.1
In
the
final
analysis,
responsibility
to
our
customers
is
what
drives
us.
Letztendlich
treibt
uns
die
Verantwortung
an,
die
wir
unseren
Kunden
gegenüber
haben.
ParaCrawl v7.1
The
final
responsibility
for
spent
fuel
and
radioactive
waste
lies
with
the
Member
States.
Die
abschließende
Verantwortung
für
die
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
und
radioaktiver
Abfälle
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
He
evades
final
responsibility.
Er
weicht
der
Verantwortung
aus.
OpenSubtitles v2018
Keeping
trace
of
the
principle
of
subsidiarity,
the
final
responsibility
to
guarantee
the
fundamental
social
rights
of
workers
remains
with
the
Member
States.
Gemäß
dem
Subsidiaritätsprinzip
sind
letztlich
die
Mitgliedstaaten
für
die
Wahrung
der
sozialen
Grundrechte
der
Arbeitnehmer
verantwortlich.
EUbookshop v2
It’s
final
user’s
responsibility
to
obey
all
laws
in
their
country.
Es
ist
die
Verantwortung
des
Benutzers
ist,
alle
Gesetze
in
ihrem
Land
zu
gehorchen.
ParaCrawl v7.1
The
husband,
as
the
head
of
the
family,
bears
final
responsibility
for
decisions
about
giving.
Der
Ehemann,
als
Kopf
der
Familie,
trägt
die
Verantwortung
für
die
Entscheidungen
über
Spenden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
final
responsibility
for
a
driving
procedure
remains
with
the
driver
of
the
vehicle
himself.
Ferner
verbleibt
die
letzte
Verantwortung
für
eine
Fahrhandlung
bei
dem
Fahrer
des
Fahrzeugs
selbst.
EuroPat v2