Übersetzung für "Final letter" in Deutsch
A
final
letter
was
sent
by
the
Commission
on
27
May
2003.
Die
Kommission
schickte
am
27.
Mai
2003
ein
abschließendes
Schreiben.
DGT v2019
The
Commission
has
therefore
decided
to
send
Spain
a
final
warning
letter
over
the
case.
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen,
Spanien
eine
letzte
Mahnung
zu
schicken.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
sending
a
second
and
final
warning
letter.
Daher
schickt
die
Kommission
ein
zweites
und
letztes
Mahnschreiben.
TildeMODEL v2018
I
received
the
final
letter
from
Basle
yesterday.
Gestern
erhielt
ich
das
definitive
Schreiben
aus
Basel.
ParaCrawl v7.1
In
her
final
letter
to
Sophie
dated
October
18,
1918,
Luxemburg
is
full
of
complaints.
Luxemburgs
letzter
Brief
an
Sophie
vom
18.
Oktober
1918
ist
voller
Klagen.
ParaCrawl v7.1
The
final
letter
of
each
code
identifies
the
shoot
to
which
it
belongs.
Der
letzte
Buchstabe
eines
jeden
Code
identifiziert
die
Foto-Session
zu
dem
es
gehört.
ParaCrawl v7.1
His
final
letter
carried
him
to
a
small
cabin
on
the
hill.
Sein
letzter
Brief
führte
ihn
zu
einer
kleinen
Hütte
auf
einem
Hügel.
ParaCrawl v7.1
It
is
for
this
reason
the
Commission
is
sending
Greece
a
final
warning
letter
under
Article
228
of
the
Treaty.
Aus
diesem
Grund
übersendet
sie
dem
Mitgliedstaat
nun
gemäß
Artikel
228
EG-Vertrag
ein
abschließendes
Mahnschreiben.
TildeMODEL v2018
In
its
final
letter
of
25
May
2011
Belgium
states
that
the
aid
amounts
could
be
the
subject
of
a
cumulative
application
for
de
minimis
aid
pursuant
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1860/2004
of
6
October
2004
on
the
application
of
Articles
87
and
88
of
the
EC
Treaty
to
de
minimis
aid
in
the
agriculture
and
fisheries
sectors
[25]
and
of
the
EUR
40
of
compatible
aid
per
test,
for
the
Regulation’s
period
of
application.
In
ihrem
jüngsten
Schreiben
vom
25.
Mai
2011
haben
die
belgischen
Behörden
angegeben,
dass
die
Beihilfebeträge
Gegenstand
einer
kumulierten
Anwendung
der
De-minimis-Beihilfe
sein
könnten
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1860/2004
der
Kommission
vom
6.
Oktober
2004
über
die
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
auf
De-minimis-Beihilfen
im
Agrar-
und
Fischereisektor
[25]
und
der
Beihilfe
in
Höhe
von
40
EUR
für
den
Test
in
dem
Zeitraum,
in
dem
die
Verordnung
Geltung
hatte.
DGT v2019
The
Commission
has
sent
Luxemburg
another
final
warning
letter
because
it
has
not
taken
measures
required
to
ensure
proper
treatment
of
urban
wastewater
under
the
EU's
Urban
Wastewater
Treatment
Directive.
Die
Kommission
hat
Luxemburg
ferner
ein
letztes
Mahnschreiben
übermittelt,
weil
nicht
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen
wurden
hat,
die
um
eine
ordnungsgemäße
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
gemäß
der
Abwasserrichtlinie
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
sending
Spain
a
final
warning
letter
concerning
works
for
the
widening
and
upgrading
of
the
M-501
road
in
the
Madrid
Region.
Die
Kommission
richtet
ein
letztes
Mahnschreiben
an
Spanien,
in
dem
es
um
Arbeiten
für
die
Verbreiterung
und
den
Ausbau
der
Autobahn
M-501
im
Großraum
Madrid
geht.
TildeMODEL v2018
In
2006,
a
second
and
final
warning
letter
was
sent
because
the
designation
was
still
insufficient
in
nine
Länder.
Im
Jahr
2006
wurde
ein
zweites
Mahnschreiben
übermittelt,
weil
in
neun
Bundesländern
noch
immer
nicht
genug
Gebiete
ausgewiesen
waren.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
send
a
final
warning
letter
to
the
UK
for
lack
of
protection
of
sensitive
rivers
and
coastal
waters
in
Northern
Ireland
from
urban
wastewater
discharges.
Die
Kommission
übermittelt
eine
letzte
schriftliche
Mahnung
an
das
Vereinigte
Königreich,
da
empfindliche
Flüsse
und
Küstengewässer
in
Nordirland
nicht
in
ausreichendem
Maße
vor
Einleitungen
kommunalen
Abwassers
geschützt
sind.
TildeMODEL v2018
A
second
and
final
warning
letter
was
sent
to
Spain
in
December
2008
and
to
Italy
in
February
2009.
Ein
zweites
und
letztes
Mahnschreiben
war
im
Dezember
2008
an
Spanien
und
im
Februar
2009
an
Italien
ergangen.
TildeMODEL v2018
Given
that
the
legal
regime
established
by
the
Ordinance
is
still
not
in
line
with
the
relevant
EU
law
and
works
have
commenced
on
La
Maddalena
island
prior
to
the
completion
of
the
environmental
impact
assessment
process,
the
Commission
is
sending
Italy
a
final
warning
letter.
Da
die
betreffende
italienische
Regelung
immer
noch
nicht
dem
einschlägigen
EU-Recht
entspricht
und
die
Arbeiten
auf
La
Maddalena
vor
Fertigstellung
des
Verfahrens
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
begonnen
haben,
richtet
die
Kommission
jetzt
ein
letztes
Mahnschreiben
an
Italien.
TildeMODEL v2018
As
the
situation
has
not
changed
materially
since
then,
the
Commission
is
now
sending
a
final
warning
letter.
Da
sich
am
Sachverhalt
aber
seitdem
nichts
Wesentliches
geändert
hat,
sendet
die
Kommission
Italien
jetzt
ein
letztes
Mahnschreiben.
TildeMODEL v2018
So
she
sent
me
one
final
letter
saying
that
she
was
hurt,
you
know,
I
wasn't
the
person
she
thought
I
was.
Dann
bekam
ich
ihren
letzten
Brief,
darin
stand,
sie
sei
verletzt,
ich
sei
nicht
die
Person,
die
sie
in
mir
sah.
OpenSubtitles v2018
I
left
Africa
and
Aurora's
life
forever
two
days
later,
after
receiving
her
final
letter.
Einige
Tage
später
nahm
ich
endgültig
Abschied
von
Afrika
und
von
Aurora,
nachdem
mich
ein
letzter
Brief
erreichte.
OpenSubtitles v2018
The
European
Commission
is
sending
a
final
warning
letter
to
Malta
for
allowing
the
hunting
of
two
species
of
birds.
Die
Europäische
Kommission
übermittelt
Malta
ein
letztes
Mahnschreiben,
weil
es
die
Bejagung
von
zwei
Vogelarten
nicht
unterbindet.
TildeMODEL v2018