Übersetzung für "Final letter" in Deutsch

A final letter was sent by the Commission on 27 May 2003.
Die Kommission schickte am 27. Mai 2003 ein abschließendes Schreiben.
DGT v2019

The Commission has therefore decided to send Spain a final warning letter over the case.
Die Kommission hat daher beschlossen, Spanien eine letzte Mahnung zu schicken.
TildeMODEL v2018

It is therefore sending a second and final warning letter.
Daher schickt die Kommission ein zweites und letztes Mahnschreiben.
TildeMODEL v2018

I received the final letter from Basle yesterday.
Gestern erhielt ich das definitive Schreiben aus Basel.
ParaCrawl v7.1

In her final letter to Sophie dated October 18, 1918, Luxemburg is full of complaints.
Luxemburgs letzter Brief an Sophie vom 18. Oktober 1918 ist voller Klagen.
ParaCrawl v7.1

The final letter of each code identifies the shoot to which it belongs.
Der letzte Buchstabe eines jeden Code identifiziert die Foto-Session zu dem es gehört.
ParaCrawl v7.1

His final letter carried him to a small cabin on the hill.
Sein letzter Brief führte ihn zu einer kleinen Hütte auf einem Hügel.
ParaCrawl v7.1

It is for this reason the Commission is sending Greece a final warning letter under Article 228 of the Treaty.
Aus diesem Grund übersendet sie dem Mitgliedstaat nun gemäß Artikel 228 EG-Vertrag ein abschließendes Mahnschreiben.
TildeMODEL v2018

In its final letter of 25 May 2011 Belgium states that the aid amounts could be the subject of a cumulative application for de minimis aid pursuant to Commission Regulation (EC) No 1860/2004 of 6 October 2004 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid in the agriculture and fisheries sectors [25] and of the EUR 40 of compatible aid per test, for the Regulation’s period of application.
In ihrem jüngsten Schreiben vom 25. Mai 2011 haben die belgischen Behörden angegeben, dass die Beihilfebeträge Gegenstand einer kumulierten Anwendung der De-minimis-Beihilfe sein könnten nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 der Kommission vom 6. Oktober 2004 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf De-minimis-Beihilfen im Agrar- und Fischereisektor [25] und der Beihilfe in Höhe von 40 EUR für den Test in dem Zeitraum, in dem die Verordnung Geltung hatte.
DGT v2019

The Commission has sent Luxemburg another final warning letter because it has not taken measures required to ensure proper treatment of urban wastewater under the EU's Urban Wastewater Treatment Directive.
Die Kommission hat Luxemburg ferner ein letztes Mahnschreiben übermittelt, weil nicht die erforderlichen Maßnahmen ergriffen wurden hat, die um eine ordnungsgemäße Behandlung von kommunalem Abwasser gemäß der Abwasserrichtlinie zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The Commission is sending Spain a final warning letter concerning works for the widening and upgrading of the M-501 road in the Madrid Region.
Die Kommission richtet ein letztes Mahnschreiben an Spanien, in dem es um Arbeiten für die Verbreiterung und den Ausbau der Autobahn M-501 im Großraum Madrid geht.
TildeMODEL v2018

In 2006, a second and final warning letter was sent because the designation was still insufficient in nine Länder.
Im Jahr 2006 wurde ein zweites Mahnschreiben übermittelt, weil in neun Bundesländern noch immer nicht genug Gebiete ausgewiesen waren.
TildeMODEL v2018

The Commission will send a final warning letter to the UK for lack of protection of sensitive rivers and coastal waters in Northern Ireland from urban wastewater discharges.
Die Kommission übermittelt eine letzte schriftliche Mahnung an das Vereinigte Königreich, da empfindliche Flüsse und Küstengewässer in Nordirland nicht in ausreichendem Maße vor Einleitungen kommunalen Abwassers geschützt sind.
TildeMODEL v2018

A second and final warning letter was sent to Spain in December 2008 and to Italy in February 2009.
Ein zweites und letztes Mahnschreiben war im Dezember 2008 an Spanien und im Februar 2009 an Italien ergangen.
TildeMODEL v2018

Given that the legal regime established by the Ordinance is still not in line with the relevant EU law and works have commenced on La Maddalena island prior to the completion of the environmental impact assessment process, the Commission is sending Italy a final warning letter.
Da die betreffende italienische Regelung immer noch nicht dem einschlägigen EU-Recht entspricht und die Arbeiten auf La Maddalena vor Fertigstellung des Verfahrens der Umweltverträglichkeitsprüfung begonnen haben, richtet die Kommission jetzt ein letztes Mahnschreiben an Italien.
TildeMODEL v2018

As the situation has not changed materially since then, the Commission is now sending a final warning letter.
Da sich am Sachverhalt aber seitdem nichts Wesentliches geändert hat, sendet die Kommission Italien jetzt ein letztes Mahnschreiben.
TildeMODEL v2018

So she sent me one final letter saying that she was hurt, you know, I wasn't the person she thought I was.
Dann bekam ich ihren letzten Brief, darin stand, sie sei verletzt, ich sei nicht die Person, die sie in mir sah.
OpenSubtitles v2018

I left Africa and Aurora's life forever two days later, after receiving her final letter.
Einige Tage später nahm ich endgültig Abschied von Afrika und von Aurora, nachdem mich ein letzter Brief erreichte.
OpenSubtitles v2018

The European Commission is sending a final warning letter to Malta for allowing the hunting of two species of birds.
Die Europäische Kommission übermittelt Malta ein letztes Mahnschreiben, weil es die Bejagung von zwei Vogelarten nicht unterbindet.
TildeMODEL v2018