Übersetzung für "Final chance" in Deutsch

This is the last girl so this is your third and final chance.
Das ist das letzte Mädchen, das ist deine dritte und letzte Chance.
OpenSubtitles v2018

But this may be our final chance.
Aber das könnte unsere letzte Chance sein.
OpenSubtitles v2018

And this is a final chance to say goodbye.
Und dies ist eine letzte Chance, sich zu verabschieden.
OpenSubtitles v2018

Now, if you have failed all the others, that is your final chance for redemption.
Sie haben alle anderen verpasst, das ist Ihre letzte Chance auf erlösung.
OpenSubtitles v2018

I offer you one final chance to return to my side, Rayden.
Ich biete dir eine letzte Gelegenheit, dich mir anzuschließen, Rayden.
OpenSubtitles v2018

This truly is your final chance!
Dies ist wirklich deine letzte Chance.
OpenSubtitles v2018

I'm offering you a final chance to withdraw.
Ich biete Euch eine letzte Chance zurückzuziehen.
OpenSubtitles v2018

After Death Is There a Final Chance to Be Saved?
Gibt es nach dem Tod eine letzte Chance, gerettet zu werden?
CCAligned v1

It is the final chance for us Communists to survive.
Es ist die letzte Chance für uns Kommunisten zu überleben.
ParaCrawl v7.1

Is final an excellent chance to prove as identity.
Abschluß- ist eine ausgezeichnete Chance, sich wie die Individualität zu zeigen.
ParaCrawl v7.1

May we suggest that you use this final chance to purchase spares for such equipment.
Nutzen Sie die letzte Gelegenheit, für diese Maschinen Ersatzteile zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

The Southern African Development Community meeting in Gaborone was admittedly presented as a final chance.
Das Treffen der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrikas in Gaborone wurde zugegebenermaßen als letzte Chance gesehen.
Europarl v8

This is your final chance.
Das ist Ihre letzte Chance.
OpenSubtitles v2018

Now Russia must decide whether there is still a final chance to look for and find solutions.
Es liegt an Russland, ob letzte Auswege noch gesucht und gefunden werden oder nicht.
ParaCrawl v7.1

Our last day on Rhodos and the final chance to find some snakes.
Unser letzter gemeinsamer Tag auf Rhodos und gleichzeitig die letzte Chance, Schlangen zu finden.
ParaCrawl v7.1

You are being given a final chance to pursue the policy objectives set out in the European Parliament's resolution.
Hier bietet sich Ihnen eine letzte Chance, der politischen Linie der Entschließung des Europäischen Parlaments zu folgen.
Europarl v8

In my view, the Commission has a final chance to prove itself the clean, efficient and effective executive that the European Union needs and that its citizens deserve.
Meiner Ansicht nach bleibt der Kommission eine letzte Chance, um sich als die saubere, wirksame, effiziente Exekutive zu erweisen, die die Europäische Union braucht und die ihre Bürger verdienen.
Europarl v8

After years of defying the authority of the United Nations, posing a threat to the region and to the whole world, he was given a final chance to cooperate in disarming his country by United Nations Security Council resolution 1441.
Nachdem er sich jahrelang der Autorität der Vereinten Nationen entzogen und eine Gefahr für die Region und die ganze Welt dargestellt hat, ist ihm nun mit der Resolution 1441 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eine letzte Chance gegeben worden, bei der Entwaffnung seines Landes zu kooperieren.
Europarl v8

Despite these breaches, resolution 1441 gives Iraq one final chance, a slender window of opportunity that it seems to be refusing to open.
Trotz dieser Verletzungen bietet die Resolution 1441 dem Irak eine letzte Chance, die allerletzte Möglichkeit, die er jedoch offensichtlich nicht nutzen will.
Europarl v8

It is the final chance for the Council to decide at last to back the opinion of the European Parliament advocating a suspension of the association agreement with Israel until its forces withdraw from the occupied territories.
Jetzt oder nie ist für den Rat Gelegenheit zu beschließen, endlich der Stellungnahme des Europäischen Parlaments Folge zu leisten, in der dieses sich für die Aussetzung des Assoziationsabkommens mit Israel bis zum Rückzug aus den besetzten Gebieten aussprach.
Europarl v8

We are therefore of the opinion that this is a good text and I hope you will exercise much political wisdom tomorrow when you have the final chance to support this text.
Deshalb vertreten wir die Auffassung, dass der Kompromiss annehmbar ist, und ich hoffe, Sie werden morgen viel politische Klugheit walten lassen, wenn Sie die letzte Gelegenheit haben, diesen Text zu unterstützen.
Europarl v8