Übersetzung für "Final aspect" in Deutsch

The final aspect is agriculture.
Der letzte Aspekt ist die Landwirtschaft.
Europarl v8

A final aspect of the decision concerns periodical assessment.
Ein letzter Aspekt des Beschlusses betrifft die regelmäßige Evaluierung.
Europarl v8

The final, most intractable aspect of incomplete knowledge is ignorance.
Der letzte und hartnäckigste Aspekt unvollständiger Kenntnisse ist Unwissenheit.
News-Commentary v14

The final aspect of spatial mobility to consider is commuting.
Der letzte zu untersuchende Aspekt der räumlichen Mobilität ist das Problem der Pendler.
EUbookshop v2

The final aspect to consider is cost.
Der letzte wichtige Aspekt sind die Kosten.
CCAligned v1

The surface finish for the most part determines the final aspect of the stone.
Die Oberfläche zum größten Teil bestimmt die letzte Aspekt der Stein.
ParaCrawl v7.1

The final aspect of mental toughness has to do with work ethic.
Der letzte Aspekt der mentale Stärke hat mit Arbeitsmoral zu tun.
ParaCrawl v7.1

The final aspect to be dealt with in this report is the absolute value of interest payments in the EU.
Als letzter Aspekt in diesem Kurzbericht wird die absolute Höhe der Zinszahlungen in der EU verglichen.
EUbookshop v2

A final aspect of the instrumentality of the priest is his role as teacher.
Ein letzter Aspekt der Rolle des Priesters als Werkzeug ist seine Rolle als Lehrer.
ParaCrawl v7.1

European monetary union should be treated as a final and important aspect of the internal market at a point in time when at least the most serious problems, including social policy problems, have already been solved and the most important conditions have been achieved.
Die Europäische Währungsunion soll als letzter und wichtiger Punkt des Binnenmarktes zu dem Zeitpunkt kommen, wo zumindest die schwerwiegendsten Probleme, auch sozialpolitischer Natur, gelöst und die wichtigsten Voraussetzungen wirklich geschaffen sind.
Europarl v8

There is one final aspect which I would emphasize with a degree of concern - the need to help small catering and entertainment concerns, so that they are not forced to bear overheads which would eventually have an impact on the final price of the products.
Ein letzter Aspekt schließlich, auf den ich mit gewisser Besorgnis hinweise, betrifft die Notwendigkeit einer Unterstützung des Kleinhandelssystems für öffentliche Lokale, um zu verhindern, daß sie durch technische Kosten belastet werden, die sich letztlich auf die Endpreise der Erzeugnisse auswirken werden.
Europarl v8

Within the context of this final aspect, the pledge by European Union countries to renew the commitment to allocate 0.7% of their gross national income to development aid by 2015 should be emphasised.
Im Zusammenhang mit diesem letzten Aspekt sollte betont werden, dass die Staaten der Europäischen Union ihre Verpflichtung, bis 2015 einen Anteil von 0,7 % ihres BIP für öffentliche Entwicklungshilfe aufzubringen, erneuert haben.
Europarl v8

One final aspect is also important: we are talking here not simply about payment systems - we have also proposed that the protection of the directive should extend to all securities clearing systems.
Ein letzter Aspekt, der noch von Bedeutung ist: Wir erfassen hier nicht nur die reinen Zahlungssysteme, sondern wir haben in Ergänzung dazu vorgeschlagen, auch alle Wertpapier-Clearing -Stellen in den Schutzeffekt dieser Richtlinie mit einzubeziehen.
Europarl v8

And the final aspect - which we hope will also be integrated in the future under the new Commission - relates to the behavioural criteria and the code of conduct that must follow.
Und eine letzte - von der zu erwarten ist, daß sie in Verbindung mit der neuen Kommission auch aufgenommen werden kann - betrifft die Verhaltenskriterien und den Verhaltenskodex, die zur Anwendung kommen sollen.
Europarl v8

Look, what is going to be at stake in the next few days is this final aspect of our political unity, the ultimate aspect of our ability to represent Europe in the world.
Sehen Sie, in den nächsten Tagen geht es um diesen letzten Aspekt unserer politischen Einheit, den letzten Aspekt unserer Fähigkeit, Europa in der Welt zu vertreten.
Europarl v8

The final aspect concerns confirmation of the data custody period, a subject that has not been broached.
Der letzte Aspekt bezieht sich auf die Bestätigung der Speicherdauer für die Daten, eine Frage, die nicht angeschnitten wurde.
Europarl v8