Übersetzung für "Filter insert" in Deutsch
Consequently,
the
filter
is
to
be
a
arranged
larger
with
a
completely
engageable
filter
insert
compared
with
the
foregoing.
Dadurch
ist
das
Filter
gegenüber
einem
solchen
mit
vollständig
beaufschlagbarem
Filtereinsatz
größer
auszulegen.
EuroPat v2
This
likewise
contributes
to
easier
installation
of
the
filter
insert.
Dies
trägt
ebenfalls
zur
einfacheren
Montage
des
Filtereinsatzes
bei.
EuroPat v2
The
ends
of
the
filter
insert
16
are
closed
by
end
plates
19
and
20.
Die
Stirnflächen
des
Filtereinsatzes
16
sind
mit
Endscheiben
19,
20
geschlossen.
EuroPat v2
This
filter
insert
then
often
already
has
the
necessary
inherent
stability.
Dieser
Filtereinsatz
besitzt
dann
oft
bereits
die
geforderte
Eigenstabilität.
EuroPat v2
The
stiffness
of
the
pleat
edges
also
gives
satisfactory
stability
to
filter
insert
4.
Die
Steifigkeit
der
Faltkanten
verleiht
der
Filtereinlage
4
eine
gute
Stabilität.
EuroPat v2
The
completed
filter
insert
4
is
pushed
into
the
magazine
32.
Die
fertige
Filtereinlage
4
wird
in
das
Magazin
32
hineingedrückt.
EuroPat v2
Of
course,
when
the
filter
insert
is
installed,
this
oil
drain
must
be
sealed
shut.
Selbstverständlich
muß
diese
Ölabflußbohrung
bei
eingebautem
Filtereinsatz
dicht
verschlossen
sein.
EuroPat v2
The
bottom
26
of
the
filter
insert
8
is
in
the
shape
of
a
circular
disc.
Der
Boden
26
des
Filtereinsatzes
8
hat
die
Form
einer
Kreisscheibe.
EuroPat v2
A
plurality
of
discharge
openings
can
possibly
also
be
provided
in
the
wall
of
the
filter
insert.
Gegebenenfalls
können
auch
mehrere
Ablauföffnungen
in
der
Wandung
des
Filtereinsatzes
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
filter
insert
can
be
connected
to
the
support
frame.
Andererseits
kann
der
Filtereinsatz
mit
dem
Stützgestell
fest
verbunden
sein.
EuroPat v2
In
this
configuration,
the
filter
insert
2
a
is
also
tightly
surrounded
at
its
exterior.
Auch
bei
dieser
Ausführungsform
wird
der
Filtereinsatz
2a
von
außen
dicht
umschlossen.
EuroPat v2
During
an
accordion-type
folding
of
the
filter
medium,
these
glue
beads
form
the
lateral
sealing
of
the
filter
insert.
Beim
zick-zack-förmigen
Falten
des
Filtermittels
bilden
diese
Leimraupen
die
seitliche
Abdichtung
des
Filtereinsatzes.
EuroPat v2
The
filter
insert
11
is
provided
with
a
surrounding
PUR
foam
seal
12.
Der
Filtereinsatz
11
ist
mit
einer
umlaufenden
PUR-Schaum-Dichtung
12
versehen.
EuroPat v2
For
exchanging
the
filter
insert
the
lower
tubular
housing
part
can
be
withdrawn.
Zum
Wechsel
des
Filtereinsatzes
läßt
sich
der
untere
rohrförmige
Gehäuseteil
abziehen.
EuroPat v2
In
this
way,
a
force-keyed
connection
is
achieved,
and
the
filter
insert
is
axially
secured.
Hierbei
wird
eine
kraftschlüssige
Verbindung
erzielt
und
der
Filtereinsatz
axial
abgesichert.
EuroPat v2
In
this
type
of
seal,
a
change
in
axial
length
of
the
filter
insert
plays
an
insignificant
role.
Bei
dieser
Dichtungsart
spielt
eine
axiale
Lageänderung
des
Filtereinsatzes
eine
unerhebliche
Rolle.
EuroPat v2
Also,
the
filter
insert
does
not
require
any
additional
structural
elements.
Auch
der
Filtereinsatz
benötigt
keine
zusätzlichen
konstruktiven
Elemente.
EuroPat v2
The
filter
insert
is
contained
in
this
supporting
body.
In
diesem
Stützkörper
ist
der
Filtereinsatz
eingefügt.
EuroPat v2
The
invention
also
relates
to
a
filter
insert
having
the
features
of
one
of
the
preceding
claims.
Die
Erfindung
betrifft
weiterhin
einen
Filtereinsatz
mit
den
Merkmalen
eines
der
vorstehenden
Ansprüche.
EuroPat v2