Übersetzung für "Filling goods" in Deutsch
By
actuating
the
valve,
the
filling
goods
exit
together
with
the
propellant.
Nach
Betätigen
des
Ventils
treten
das
Füllgut
und
das
Druckmittel
gemeinsam
aus.
EuroPat v2
A
solution
for
sterile-resistant
filling
goods
is
currently
under
development.
Eine
Lösung
für
sterilfeste
Füllgüter
ist
zur
Zeit
in
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
Applications
are
mainly
glasses
with
baby
food
and
other
pasteurized
filling
goods.
Anwendungsfälle
sind
vor
allem
Gläser
mit
Babynahrung
und
andere
pasteurisierte
Füllgüter.
ParaCrawl v7.1
Subsequently,
the
bag
is
spread
open
at
its
lower
end
in
order
to
fill
in
the
filling
goods.
Anschließend
wird
der
Beutel
an
seinem
unteren
Ende
aufgespreizt,
um
das
Füllgut
einzubringen.
EuroPat v2
Orders
for
filling
under
contract
can
be
processed
only
after
submission
of
the
Safety
Data
sheets
for
all
filling
goods!
Aufträge
für
Lohnabfüllung
können
erst
nach
Übermittlung
der
Sicherheitsdatenblätter
für
alle
Füllgüter
bearbeitet
werden!
CCAligned v1
These
risks
of
explosion
can
be
attributed,
for
example,
to
the
risks
associated
with
filling
a
bulk
goods
container
(FIBC)
with
material
capable
of
undergoing
dust
explosions.
Diese
Explosionsgefahren
können
u.a.
beispielsweise
auf
Risiken
beim
Befüllen
eines
Schüttgutbehälters
(FIBC)
mit
staubexplosionsfähigen
Füllgütern
zurückzuführen
sein.
EuroPat v2
By
continuing
the
process
of
filling
with
gaseous,
liquid,
or
pasty
filling
goods,
the
liner
2
will
be
rapidly
expanded
exceeding
the
original
shape
of
the
liner
2.
Wird
daraufhin
mit
der
Befüllung
fortgefahren,
erfolgt
eine
Überdehnung
des
Füllbeutels
2
mit
dem
gasförmigen,
flüssigen
oder
pastösen
Füllgut
über
die
ursprüngliche
Gestalt
des
Füllbeutels
2
hinaus.
EuroPat v2
THE
RELATED
ART
There
are
known
pressurized
vessels
which
commonly
are
called
aerosol
containers,
in
which
the
filling
goods
and
the
propellant
are
intermixed
or
dissolved
and/or
dispersed
in
each
other.
Es
sind
Druckgaspackungen,
welche
vielfach
als
Aerosolgebinde
bezeichnet
sind,
bekannt,
bei
denen
das
Füllgut
und
das
Druckmittel
miteinander
vermischt,
ineinander
gelöst
und/oder
dispergiert
sind.
EuroPat v2
Furthermore,
it
is
known
to
design
the
pressurized
vessel
in
so-called
two
chamber
spray
systems,
in
order
to
prevent
the
filling
goods
coming
in
contact
with
the
pressurized
container
and/or
with
the
propellant.
Weiterhin
ist
es
bekannt,
die
Druckgaspackungen
als
sog.
Zweikammer-Sprühsysteme
auszuführen,
um
zu
vermeiden,
daß
das
Füllgut
mit
dem
Druckgasbehälter
und/oder
mit
dem
Druckmittel
in
Berührung
gelangt.
EuroPat v2
So
it
is
possible
to
fill
aggressive
and
pasty
filling
goods
in
metal
containers,
for
example,
in
tinplate
cans
and
release
these
goods
in
the
form
of
a
spray,
foam,
or
sqeezed
paste
without
intermixing
with
the
propellant.
Auf
diese
Weise
ist
es
möglich,
aggressive
und
pastöse
Füllgüter
in
Metallgehäusen,
z.B.
Weißblechdosen,
abzufüllen
und
aus
diesen
auszusprühen,
auszuschäumen
oder
auszuquetschen,
ohne
daß
eine
Vermischung
mit
dem
Druckmittel
erfolgt.
EuroPat v2
By
this
operation,
damage
to
the
liner
can
occur
as
a
consequence
of
which
an
unintended
mixture
of
filling
goods
and
propellant
can
result.
Hierbei
kann
es
zu
Beschädigungen
des
Füllbeutels
kommen,
aufgrund
deren
eine
ungewollte
Vermischung
des
Füllguts
mit
dem
Druckmittel
auftreten
kann.
EuroPat v2
The
filling
process
is
done
in
this
way
that,
firstly,
the
product
is
filled
into
the
empty
liner,
which
previously
had
been
inserted
into
the
unpressurized
container,
with
the
result
that
the
liner
is
returned
to
its
original
size
after
being
filled
with
the
filling
goods.
Der
Abfüllvorgang
geschieht
in
der
Weise,
daß
zunächst
das
Füllgut
in
den
zuvor
in
den
Druckgas-
bzw.
Druckmittelbehälter
eingebrachten
leeren
Füllbeutel
eingefüllt
wird,
bis
der
Füllbeutel
wieder
in
seine
ursprüngliche
Gestalt
zurückversetzt
und
mit
dem
Füllgut
gefüllt
ist.
EuroPat v2
Air
bubbles
enclosed
in
pasty
goods
are
rather
undesirable
because
after
expelling
of
the
filling
goods,
they
spontaneously
expand
causing
a
splattering
of
the
squeezed
goods.
Luftblasen,
in
pastösem
Füllgut
eingeschlossen,
sind
deswegen
recht
lästig,
weil
sie
sich
beim
Ausbringen
des
Füllguts
spontan
entspannen,
wodurch
es
zum
partiellen
Aufplatzen
des
Füllgutstrangs
kommen
kann.
EuroPat v2
Furthermore,
the
extent
of
the
inside
pressure,
which
is
needed
for
releasing
the
filling
goods,
is
increased
by
the
expansion
of
the
liner
during
the
filling
process.
Darüber
hinaus
wird
durch
weitgehende
Ausfüllung
des
Innenraums
des
Druckgasbehälters
durch
den
Füllbeutel
der
zum
Austreiben
des
Füllguts
zur
Verfügung
stehende
Überdruck
erhöht.
EuroPat v2
And
immediately
after
they
have
cooled
off,
the
sterile
filling
goods
are
aseptically
filled
into
the
container
and
immediately
hermetically
sealed.
Und
unmittelbar
nach
ihrer
Abkühlung
wird
das
sterile
Füllgut
aseptisch
in
das
Behältnis
gefüllt
und
sofort
hermetisch
verschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
conventional
systems
for
filling
loose
bulk
goods
into
valved
bags,
the
bulk
goods
include
a
certain
air
content
during
filling.
Bei
konventionellen
System
men
zum
Abfüllen
von
schüttfähigen
Gütern
in
Ventilsäcke
enthalten
die
Schüttgüter
einen
gewissen
Luftanteil
während
der
Abfüllung.
EuroPat v2
For
the
level
measurement,
the
level
of
the
filling
goods
101
should
be
determined
as
accurately
as
possible
in
a
tank
100
.
Bei
der
Füllstandmessung
soll
in
einem
Behälter
100
möglichst
genau
der
Füllstand
des
Füllgutes
101
bestimmt
werden.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
determination
from
a
time
or
distance
between
a
reference
signal
or
transmit
signal
and
the
position
of
the
reflection
of
the
filling
goods
surface
determined
from
the
reflection
signal,
a
measured
value
which
is
representative
for
a
distance
or
a
filling
level
can
be
provided
from
the
corrected
echo
curve.
Durch
die
Bestimmung
aus
einer
Zeit
bzw.
Distanz
zwischen
einem
Referenzsignal
oder
Sendesignal
und
der
aus
dem
Reflexionssignal
bestimmten
Position
der
Reflexion
der
Füllgutoberfläche
kann
aus
der
korrigierten
Echokurve
ein
Messwert
bereitgestellt
werden,
der
für
einen
Abstand
oder
einen
Füllstand
repräsentativ
ist.
EuroPat v2
When
filling
bulk
goods
into
open-top
bags
the
filling
process
cannot
occur
under
excess
pressure
since
there
is
no
closed
system.
Bei
der
Abfüllung
von
Schüttgütern
in
oben
offene
Säcke
kann
der
Füllvorgang
nicht
mit
Überdruck
erfolgen,
da
kein
geschlossenes
System
vorliegt.
EuroPat v2
The
object
of
this
invention
is
to
simplify
the
filling
of
the
goods
feeding
system
and
at
the
same
time
to
provide
a
goods
feeding
system,
with
which
several
goods
can
be
presented
with
the
same
frame
dimensions.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
das
Befüllen
des
Warenvorschubsystems
zu
erleichtern
und
gleichzeitig
ein
Warenvorschubsystem
vorzusehen,
mit
dem
mehr
Waren
bei
gleichen
Regalabmessungen
präsentierbar
sind.
EuroPat v2
For
filling
bulk
goods
into
valve
bags,
packaging
machines
have
been
disclosed
which
packaging
machines
are
constructed
rotary
and
where
the
valve
bags
intended
for
filling
are
shot
onto
the
filling
spouts
while
the
packaging
machine
is
rotating.
Für
das
Füllen
von
Schüttgütern
in
Ventilsäcke
sind
Packmaschinen
bekannt
geworden,
bei
denen
die
Packmaschinen
rotierend
ausgeführt
sind
und
bei
denen
die
zu
füllenden
Ventilsäcke
während
der
Rotation
der
Packmaschine
auf
die
Füllstutzen
aufgeschossen
werden.
EuroPat v2
In
other
words,
this
may
mean,
for
example,
that
when
using
an
offset
determination
apparatus
for
level
measurement
in
a
tank
or
in
a
container,
the
shape
or
progression
of
the
periodic
echo
curve
may
depend
on
objects
or
installed
components
in
the
tank
and
on
the
fill
level
of
filling
goods.
In
anderen
Worten
mag
das
bedeuten,
dass,
beispielsweise
bei
einem
Einsatz
der
Offsetbestimmvorrichtung
zur
Füllstandmessung
in
einem
Behälter,
der
Verlauf
der
periodischen
Echokurve
von
Objekten
oder
Einbauten
in
dem
Behälter
und
von
dem
Füllstand
eines
Füllgutes
(filling
good)
abhängen
mag.
EuroPat v2
The
filling
goods
may
in
this
connection
mean
the
matter
or
the
material
for
which
the
filling
level
is
to
be
determined
in
a
tank.
Das
Füllgut
mag
in
diesem
Zusammenhang
diejenige
Materie
bedeuten,
deren
Füllhöhe
in
einem
Behälter
bestimmt
werden
soll.
EuroPat v2