Übersetzung für "Fierce criticism" in Deutsch
In
this
context,
the
IMF'
s
policy
of
economic
restructuring
is
often
cause
for
fierce
and
necessary
criticism.
Dabei
ist
die
wirtschaftliche
Strukturanpassungspolitik
des
IWF
oft
Anlaß
für
notwendige
heftige
Kritik.
Europarl v8
Are
the
experts
right
with
their
fierce
criticism
of
the
new
Apple
flagship?
Haben
die
Experten
recht
mit
ihrer
heftigen
Kritik
am
neuen
Apple-Flaggschiff?
CCAligned v1
This
was
greeted
by
fierce
criticism
of
labour
representatives.
Dies
löste
heftige
Kritik
von
Seiten
der
ArbeitnehmerInnenvertretung
aus.
ParaCrawl v7.1
All
three
became
role
models
around
the
world
but
also
drew
fierce
criticism
and
opposition.
Alle
drei
wurden
zu
Leitbildern,
stießen
jedoch
auch
auf
heftige
Kritik
und
Widerstand.
ParaCrawl v7.1
The
three
survivors
–
Whymper
and
the
two
Taugwalders
–
faced
fierce
criticism.
Die
drei
Überlebenden
–
Whymper
und
die
beiden
Taugwalders
–
mussten
sich
heftiger
Kritik
erwehren.
ParaCrawl v7.1
The
subject
of
this
fierce
criticism
from
Congress
was
the
unilateral
designation
of
East
Jerusalem
as
the
capital
of
the
envisaged
Palestinian
State
in
a
draft
Council
Resolution
in
circulation.
Diese
heftige
Kritik
seitens
des
Kongresses
bezog
sich
auf
die
einstimmige
Bezeichnung
Ostjerusalem
als
Hauptstadt
des
angestrebten
Staates
Palästina
in
einem
Entschließungsantragsentwurf
des
Rates
im
Umlauf.
Europarl v8
Madam
President,
Israel's
plans
to
build
a
major
Jewish
district
in
Jerusalem,
Har
Homa,
are
coming
under
fierce
criticism.
Frau
Präsidentin,
die
israelischen
Pläne
für
den
Bau
einer
großen
jüdischen
Siedlung,
genannt
Har
Homa,
sind
starker
Kritik
ausgesetzt.
Europarl v8
There
has
been
fierce
criticism
not
only
in
the
left-wing
media,
but
also,
to
a
great
extent,
in
the
conservative
media.
Nicht
nur
in
der
linken
Medienwelt,
sondern
durchaus
auch
in
der
konservativen
Medienwelt
gibt
es
heftige
Kritik.
Europarl v8
It
is
very
sad
for
Italy
and
for
Europe
to
have
to
read
fierce
criticism
of
him
in
the
most
respected
newspapers
in
every
country.
Das
ist
sehr
traurig
für
Italien
und
für
Europa,
in
den
renommiertesten
Tageszeitungen
aller
Länder
scharfe
Kritik
über
ihn
lesen
zu
müssen.
Europarl v8
On
the
subject
of
the
Mediterranean,
I
remember
well
the
fierce
criticism
I
received
when
I
wanted
to
open
up
to
Colonel
Gaddafi’s
Libya.
Ich
erinnere
mich
noch
gut
an
die
heftige
Kritik,
die
mir
die
Öffnung
gegenüber
Libyen
und
seinem
Staatschef
Gaddafi
eingetragen
hat.
Europarl v8
In
November
of
last
year,
the
US
Federal
Reserve’s
decision
to
launch
a
new
cycle
of
“quantitative
easing”
(buying
up
government
bonds
through
monetary
creation)
triggered
fierce
criticism
in
Europe.
Im
November
letzten
Jahres
löste
die
Entscheidung
der
US-Notenbank
Federal
Reserve,
einen
weiteren
Zyklus
der
„quantitativen
Lockerung“
(Aufkauf
von
Staatsanleihen
durch
Geldschöpfung)
zu
starten,
in
Europa
heftige
Kritik
aus.
News-Commentary v14
The
present
sugar
regime
is
often
subject
to
fierce
criticism
for
a
lack
of
competition,
distortions
in
the
market,
high
prices
for
the
consumers
and
users,
and
its
effect
on
the
world
market,
particularly
in
relation
to
developing
countries.
Die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Zucker
in
ihrer
derzeitigen
Form
sieht
sich
oftmals
heftiger
Kritik
ausgesetzt,
wobei
ihr
ein
mangelnder
Wettbewerb,
Marktverzerrungen,
hohe
Preise
für
Verbraucher
und
industrielle
Verwender
sowie
ihre
Auswirkungen
auf
den
Weltmarkt
und
hier
insbesondere
auf
die
Entwicklungsländer
vorgeworfen
werden.
TildeMODEL v2018
EU
Member
States
are
currently
swinging
between
an
attempt
to
make
Europe
more
effective
and
fierce
national
criticism
of
the
EU.
Die
EU-Mitgliedstaaten
schwanken
derzeit
zwischen
dem
Versuch,
Europa
mehr
Schlagkraft
zu
verleihen,
und
starker
Europaskepsis
auf
der
nationalen
Ebene.
TildeMODEL v2018
But
the
decree
which
aims
at
preventing
young
Kyrgyz
women
working
abroad
from
becoming
'sexual
slaves'
has
come
under
fierce
criticism.
Das
Dekret
will
verhindern,
dass
junge
Frauen,
die
im
Ausland
arbeiten,
'Sexsklavinnen'
werden
und
wird
inzwisch
scharf
kritisiert.
GlobalVoices v2018q4
However,
Shah's
alleged
closeness
to
Narendra
Modi
generated
fierce
criticism
from
the
victims,
human
rights
organisations,
and
political
parties,
and
led
to
a
demand
for
the
appointment
of
a
Supreme
Court
judge
to
the
commission.
Dies
und
die
große
Nähe
Shahs
zu
dem
hindu-nationalistischen
Politiker
Narendra
Modi,
damals
Chief
Minister
(Regierungschef)
von
Gujarat,
stieß
auf
erhebliche
Kritik
seitens
der
Unfallopfer,
von
Bürgerrechtsorganisationen
und
politischen
Parteien.
Wikipedia v1.0
Unexpectedly
fierce
criticism
of
the
Iranian
policy
was
displayed
throughout
the
conference
debate
by
the
Chairman
of
the
Foreign
Affairs
Committee
of
the
German
Bundestag,
Ruprecht
Polenz,
including
calling
Iran
a
"nuclear
policy
wrong
way
driver".
Unerwartet
deutliche
Kritik
an
der
iranischen
Politik
übte
im
Verlauf
der
Konferenzdebatte
der
Vorsitzende
des
Auswärtigen
Ausschusses
im
Deutschen
Bundestag,
Ruprecht
Polenz,
der
den
Iran
als
„nuklearpolitischen
Geisterfahrer“
bezeichnete.
WikiMatrix v1
This
beggars
belief
considering
the
fierce
criticism
that
certain
of
the
larger
Member
States
have
levelled
at
the
Commission,
because
we
proposed
to
release
EUR
300
million
from
agricultural
policy
in
order
to
make
the
necessary
payments
in
the
Balkans
available.
Das
erstaunt
angesichts
der
heftigen
Kritik,
die
von
einigen
größeren
Mitgliedstaaten
an
der
Kommission
geübt
wurde,
weil
wir
vorgeschlagen
hatten,
300
Millionen
aus
der
Agrarpolitik
für
die
notwendigen
Ausgaben
im
Balkan
zur
Verfügung
zu
stellen.
Europarl v8
Fierce
criticism
came
from
many
well-known
personalities
and
organisations,
including
Amnesty
International.
Heftige
Kritik
kam
von
vielen
bekannten
Persönlichkeiten
und
Organisationen,
unter
ihnen
Amnesty
International
und
die
Grünen.
ParaCrawl v7.1
Young
people
should
be
engaged,
as
the
path
leading
to
a
prosperous
future
is
difficult
to
follow
and
requires
exertion
and
toil,
even
drudgery,
as
well
as
a
strong
mind
to
handle
fierce
criticism.
Junge
Menschen
sollten
sich
engagieren,
denn
der
Weg
zu
einer
chancenreichen
Zukunft
ist
schwierig
und
erfordert
Anstrengung,
harte
Arbeit
und
Mühsal,
gemeinsam
mit
großer
Entschlossenheit,
der
scharfen
Kritik
zu
begegnen.
ParaCrawl v7.1
Just
a
year
after
making
their
discovery,
Molina
and
Rowland,
assisted
by
the
media,
brought
the
problem
to
the
public's
attention
and
initially
drew
fierce
criticism
from
industry.
Bereits
ein
Jahr
nach
ihrer
Entdeckung
machten
Molina
und
Rowland
mit
Hilfe
der
Medien
die
Öffentlichkeit
auf
dieses
Problem
aufmerksam
und
ernteten
anfangs
heftige
Kritik
von
Seiten
der
Industrie.
ParaCrawl v7.1
Calls
for
reasonable
policies
and
the
step-by-step
development
of
the
EU
espoused
by
a
number
of
European
political
forces
cause
only
a
hysterical
reaction
by
Brussels
and
fierce
criticism
from
their
European
mainstream
media.
Aufrufe
zu
angemessener
Politik
und
der
Schritt-für-Schritt-Entwicklung
der
EU
durch
eine
Reihe
europäischer
politischer
Kräfte
bewirken
nur
eine
hysterische
Reaktion
Brüssels
und
heftige
Kritik
in
ihren
europäischen
Mainstream-Medien.
ParaCrawl v7.1