Übersetzung für "Fend for yourself" in Deutsch

Either you come my way, under my command, or you can fend for yourself.
Entweder Sie kommen unter meinem Kommando mit oder sorgen für sich selbst.
OpenSubtitles v2018

You'll have to fend for yourself this weekend.
Dieses Wochenende musst du dich allein durchschlagen.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna leave you here to fend for yourself.
Ich werde dich hier nicht einfach allein lassen.
OpenSubtitles v2018

As a vegan, you’re going to have to fend for yourself more often than not.
Als Veganer wirst du dich in den meisten Fällen selbst versorgen müssen.
ParaCrawl v7.1

It may be that you have to fend for yourself for a while.
Es kann also sein, dass Sie einige Zeit auf sich selbst angewiesen sind.
ParaCrawl v7.1

Due to our high quality standards and our laboratories in Germany, you will not be left to fend for yourself in the case of problems.
Durch unseren hohen Qualitätsstandard und unsere Laboratorien in Deutschland werden Sie bei Problemen nicht alleine gelassen.
ParaCrawl v7.1

So what do you call being impacted by multiple forces and then abandoned to fend for yourself?
Wie nennt man das also, wenn man von mehreren Kräften getroffen wird und dann ganz auf sich gestellt ist?
TED2020 v1

Well, when the world implodes into apocalyptic chaos and you have to fend for yourself, Sadie, then you will be glad that your dad taught you how to cut up animals.
Wenn die Welt im Chaos der Apokalypse versinkt und du auf dich allein gestellt bist, dann wirst du mir dafür dankbar sein, dass du Tiere zerlegen kannst.
OpenSubtitles v2018

If you and your younger sister were left to fend for yourself in a city in ruins, what would you do to survive?
Wenn Sie und Ihre jüngere Schwester in einer zerstörten Stadt für sich selbst sorgen müssten, was würden Sie tun, um zu überleben?
CCAligned v1

Heidelberg doesn't leave you to fend for yourself when it comes to financing - our Financial Services team knows the special challenges the print media industry is facing and provides you with advice and assistance.
Heidelberg lässt Sie daher in Finanzierungsfragen nicht allein: unser Financial Services-Team kennt die besonderen Herausforderungen der Druck- und Medienbranche und steht Ihnen mit Rat und Tat zur Seite.
ParaCrawl v7.1

The location couldn't be better and this is just one of those condos where you fend for yourself as a foreign owner, here, there's a staff to help and a reputation that engenders confidence.
Die Lage könnte nicht besser sein und dies ist nur eine von diesen Eigentumswohnungen, wo Sie für sich selbst als ausländischer Eigentümer wehren, hier gibt es einen Mitarbeiter um Hilfe und einen guten Ruf, die Vertrauen schafft.
ParaCrawl v7.1

Do not even think of staying at a time when the restaurant also works for the exterior, because you will be left to fend for yourself for hours.
Noch nicht einmal der Aufenthalt in einer Zeit, als das Restaurant arbeitet auch für den Außenbereich, weil Sie nach links, für sich selbst stundenlang allein gestellt werden, zu denken.
ParaCrawl v7.1

Going on an interrail trip, in my opinion, is an experience you should try at least once in your life, as it is far from the same old "plane/hotel", and it pushes us to approach others, to fend for yourself when dealing with mishaps, to go to places that aren't very touristy, and finally to discover Europe in a new light.
Auf eine Interrail-Reise zu gehen ist meiner Meinung nach eine Erfahrung, die jede*r mindestens einmal im Leben gemacht haben sollte, denn, anders als wenn man banal mit dem Flugzeug reist und im Hotel übernachtet, zwingt eine solche Reise uns dazu, auf den anderen zuzugehen, Unvorhergesehenes selbst zu bewältigen, weniger touristische Orte zu besichtigen und schließlich Europa von einer ganz anderen Seite kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1

And since you are kind of “anonymous”, especially in larger universities, you often have to fend for yourself and search for your own solutions.
Und da man besonders in größeren Universitäten „anonym“ ist, ist man häufig auf sich allein gestellt und muss sich seine eigenen Lösungen suchen.
ParaCrawl v7.1

With all the automation and systems available to build a business, without the knowledge, background and support of someone that is there to help you build your system, you are pretty much left to re-build the wheel and fend for yourself… and that can quickly become very frustrating and expensive.
Mit all der Automatisierung und Systeme zur Verfügung, um ein Geschäft aufzubauen, ohne das Wissen, Hintergrund und Unterstützung von jemandem, der es Ihnen dabei helfen, Ihr System, sind Sie ziemlich viel zu re-build das Rad und wehren Sie sich selbst... und das kann schnell sehr frustrierend und teuer.
ParaCrawl v7.1

After this stage, we will not leave you to fend for yourself if you need any support in using the software or would like a sparring partner to run over your results.
Auch danach lassen wir Sie nicht alleine, falls Sie Unterstützung in der laufenden Anwendung der Software oder einen Sparringpartner zur Beurteilung Ihrer Ergebnisse benötigen.
ParaCrawl v7.1