Übersetzung für "Feel out of place" in Deutsch
I'm
beginning
to
feel
out
of
place.
Langsam
fühle
ich
mich
fehl
am
Platze.
Tatoeba v2021-03-10
You
know,
I-I
feel
out
of
place.
Ich
fühle
mich
fehl
am
Platz.
OpenSubtitles v2018
I
feel
out
of
place
around
all
those
young
moms.
Ich
fühle
mich
fehl
am
Platz
inmitten
all
der
jungen
Mütter.
OpenSubtitles v2018
Actually,
I
feel
a
little
out
of
place
here.
Nein,
ich
fühl
mich
hier
etwas
fehl
am
Platze.
OpenSubtitles v2018
This
one
makes
me
feel
less
out
of
place.
Da
fühle
ich
mich
weniger
fehl
am
Platz.
OpenSubtitles v2018
I
always
feel
out
of
place.
Ich
fühl
mich
immer
fehl
am
Platze.
OpenSubtitles v2018
I
feel
out
of
place,
since
you
are
all
so
young.
Ich
fühle
mich
etwas
deplatziert,
Sie
sind
alle
noch
so
jung.
OpenSubtitles v2018
I
just...
I
don't
want
her
to
feel
out
of
place.
Ich...
ich
möchte
nicht,
dass
sie
sich
fehl
am
Platz
fühlt.
OpenSubtitles v2018
Do
you
feel
out
of
place?
Fühlen
Sie
sich
fehl
am
Platz?
ParaCrawl v7.1
But
that
doesn't
mean
you
need
to
feel
out
of
place.
Aber
das
heißt
nicht,
dass
du
dich
Fehl
am
Platz
fühlen
musst.
ParaCrawl v7.1
Patrick’s
friendly
banter
didn’t
feel
out
of
place.
Patricks
freundliche
Neckerei
fühlte
sie
nicht
fehl
am
Platz
an.
ParaCrawl v7.1
We
feel
out
of
place,
we
can’t
understand
stuff,
we
have
to
find
our
way.
Wir
fühlen
uns
fremd,
verstehen
nichts,
wir
müssen
uns
zurechtfinden.
ParaCrawl v7.1
The
terrestrial
world
frightens
me,
and
I
do
feel
out
of
place
here.
Die
irdische
Welt
beängstigt
mich,
und
ich
fühle
mich
hier
nicht
an
meinem
Platz.
ParaCrawl v7.1
Even
though
I
do
not
share
the
same
faith,
I
did
not
feel
out
of
place.
Obwohl
ich
nicht
den
selben
Glauben
teile,
fühlte
ich
mich
dennoch
nicht
fehl
am
Platz.
ParaCrawl v7.1
This
world
just
doesn't
make
sense
to
me
anymore
and
I
feel
so
out
of
place!
Diese
Welt
macht
keinen
Sinn
mehr
für
mich
und
ich
fühle
mich
am
falschen
Platz!
ParaCrawl v7.1