Übersetzung für "Fee interest" in Deutsch

They come with a variety of rewards, features, fee structures and interest rates.
Sie kommen mit einer Vielzahl von Belohnungen, Features, Gebührenstrukturen und Zinsen.
ParaCrawl v7.1

The fee (interest rate) depends on the country and the world economy.
Die Gebühr (Zins) ist abhängig vom Land und der Weltwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

What is a financing fee (Interest)?
Was ist eine Finanzierungsgebühr (Zinsen)?
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, this account costs fees (fee-, no interest-financed business model).
Dafür kostet dieses Konto Gebühren (gebühren-, nicht zinsenfinanziertes Geschäftsmodell).
ParaCrawl v7.1

The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and an interest compensation.
Das Ausgleichsangebot der TARGET-Ausgleichsregelung besteht entweder aus einer Verwaltungspauschale oder aus einer Verwaltungspauschale und einer Zinsausgleichszahlung.
DGT v2019

Usually, banks charge annual fee or interest rate at the end of the year on card.
Im Normalfall verlangen Banken Jahresgebühr oder Zinssatz am Ende des Jahres auf der Karte.
ParaCrawl v7.1

With respect to a sending TARGET participant, a claim for an administration fee and an interest compensation shall be considered if due to a malfunctioning:
Forderungen eines sendenden TARGET-Teilnehmers auf eine Verwaltungspauschale und eine Zinsausgleichszahlung werden in Betracht gezogen, wenn aufgrund der Störung:
DGT v2019

The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and interest compensation.
Das Ausgleichsangebot der TARGET-Ausgleichsregelung besteht entweder lediglich aus einer Verwaltungspauschale oder aus einer Verwaltungspauschale und einer Zinsausgleichszahlung.
DGT v2019

With respect to State guarantees and subsidised interest rates, (i) the loan amount per company and its duration are limited as set out in the Temporary Framework, and (ii) the guarantee fee premiums and interest rates do not exceed the levels foreseen by the Temporary Framework.
Bei staatlichen Garantien und zinsvergünstigten Darlehen sind i) der Darlehensbetrag pro Unternehmen und die Laufzeit gemäß den Vorgaben des Befristeten Rahmens begrenzt und ii) übersteigen die Garantieprämien und Zinssätze nicht die im Befristeten Rahmen vorgesehene Höhe.
ELRC_3382 v1

In particular: (i) the underlying loan amount per company is limited to what is needed to cover its liquidity needs for the foreseeable future, (ii) the guarantees will only be provided until the end of this year, (iii) the guarantees are limited to a maximum two-year duration, and (iv) guarantee fee premiums and interest rates do not exceed the levels foreseen by the levels foreseen by the Temporary Framework.
So muss i) der einer Garantie zugrunde liegende Darlehensbetrag pro Unternehmen auf die Deckung dessen absehbaren Liquiditätsbedarfs beschränkt bleiben, dürfen ii) Garantien nur bis Ende dieses Jahres und iii) mit einer Höchstlaufzeit von zwei Jahren vergeben werden und dürfen iv) die Garantieprämien und Zinssätze die im Befristeten Rahmen festgelegten Obergrenzen nicht überschreiten.
ELRC_3382 v1

The financing measures under review comprise licence fee resources, interest and instalment free loans, state guarantees for operating loans, a tax exemption as well as a transfer of resources from TV2 Fund and the Radio Fund.
Die untersuchten Finanzierungsmaßnahmen umfassen Gebühreneinnahmen, zins- und tilgungsfreie Darlehen, Staatsbürgschaften für Betriebsdarlehen und die Übertragung von Mitteln aus dem TV2-Fonds und dem Radio-Fonds.
TildeMODEL v2018

A payer may submit a claim for an administration fee and interest compensation if, due to a technical malfunction of TARGET2 a payment order was not settled on the business day on which it was accepted.
Ein Zahler kann eine Aufwandspauschale und eine Zinsausgleichszahlung geltend machen, wenn aufgrund einer technischen Störung von TARGET2 ein Zahlungsauftrag nicht am Geschäftstag seiner Annahme abgewickelt wurde.
DGT v2019

In addition, the guarantee fee and the interest rate for the loan were too low in order to satisfy point 25(a) of the Guidelines and the guarantee was not in line with point 25(c) of the Guidelines, as it was not limited to six months.
Darüber hinaus waren die Garantiegebühr und der Zinssatz für das Darlehen zu gering, um die unter Randnummer 25 Buchstabe a der Leitlinien beschriebenen Voraussetzungen zu erfüllen, und die Garantie stand auch nicht im Einklang mit Randnummer 25 Buchstabe c der Leitlinien, da sie nicht auf sechs Monate begrenzt war.
DGT v2019

533.The financing measures under review comprise licence fee resources, interest and instalment freeloans, State guarantees for operating loans, a tax exemption as well as a transfer of resources from the TV2 Fund and the Radio Fund.
533.Die untersuchten Finanzierungsmaßnahmen umfassen Gebühreneinnahmen, zins- undtilgungsfreie Darlehen, Staatsbürgschaften für Betriebsdarlehen und die Übertragung von Mitteln ausdem TV2-Fonds und dem Radio-Fonds.
EUbookshop v2

Rollover, also known as Swap or Overnight Fee, is an interest paid or earned as a result of holding a position open overnight on a Derivative.
Rollover, auch bekannt als Swap oder Übernachtgebühr, ist ein Zins, der gezahlt oder verdient wird, als Folge des Offenhaltens einer Position über Nacht auf einem Derivat.
ParaCrawl v7.1

There are options to take a loan from any Turkish Bank with a reasonable interest fee from 1 year to 10 years of credit possibilities.
Es gibt Optionen, von einer türkischen Bank einen Kredit mit einer angemessenen Zinsgebühr von 1 Jahr bis zu 10 Jahren Kreditmöglichkeiten aufzunehmen.
CCAligned v1

The Project offers you to buy any apartment with a payment plan and also there are options to take a loan from all Turkish Bank with a reasonable interest fee from 1 year to 10 years of credit possibilities, when the project is completed.
Das Projekt bietet Ihnen an, jede Wohnung mit einem Zahlungsplan zu kaufen, und es gibt auch Optionen, einen Kredit von allen türkischen Banken mit einer angemessenen Zinsgebühr von 1 Jahr bis 10 Jahren Kreditmöglichkeiten zu nehmen, wenn das Projekt fertig ist.
CCAligned v1

There are options to take a loan from all Turkish Bank with a reasonable interest fee from 1 year to 10 years of credit possibilities.
Es gibt Optionen, ein Darlehen aller türkischen Banken mit einer angemessenen Zinsgebühr von 1 Jahr bis zu 10 Jahren Kreditmöglichkeiten aufzunehmen.
CCAligned v1