Übersetzung für "Fee interest" in Deutsch
They
come
with
a
variety
of
rewards,
features,
fee
structures
and
interest
rates.
Sie
kommen
mit
einer
Vielzahl
von
Belohnungen,
Features,
Gebührenstrukturen
und
Zinsen.
ParaCrawl v7.1
The
fee
(interest
rate)
depends
on
the
country
and
the
world
economy.
Die
Gebühr
(Zins)
ist
abhängig
vom
Land
und
der
Weltwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
What
is
a
financing
fee
(Interest)?
Was
ist
eine
Finanzierungsgebühr
(Zinsen)?
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
this
account
costs
fees
(fee-,
no
interest-financed
business
model).
Dafür
kostet
dieses
Konto
Gebühren
(gebühren-,
nicht
zinsenfinanziertes
Geschäftsmodell).
ParaCrawl v7.1
The
compensation
offer
under
the
TARGET
Compensation
Scheme
shall
consist
of
an
administration
fee
only
or
an
administration
fee
and
an
interest
compensation.
Das
Ausgleichsangebot
der
TARGET-Ausgleichsregelung
besteht
entweder
aus
einer
Verwaltungspauschale
oder
aus
einer
Verwaltungspauschale
und
einer
Zinsausgleichszahlung.
DGT v2019
Usually,
banks
charge
annual
fee
or
interest
rate
at
the
end
of
the
year
on
card.
Im
Normalfall
verlangen
Banken
Jahresgebühr
oder
Zinssatz
am
Ende
des
Jahres
auf
der
Karte.
ParaCrawl v7.1
With
respect
to
a
sending
TARGET
participant,
a
claim
for
an
administration
fee
and
an
interest
compensation
shall
be
considered
if
due
to
a
malfunctioning:
Forderungen
eines
sendenden
TARGET-Teilnehmers
auf
eine
Verwaltungspauschale
und
eine
Zinsausgleichszahlung
werden
in
Betracht
gezogen,
wenn
aufgrund
der
Störung:
DGT v2019
The
compensation
offer
under
the
TARGET
Compensation
Scheme
shall
consist
of
an
administration
fee
only
or
an
administration
fee
and
interest
compensation.
Das
Ausgleichsangebot
der
TARGET-Ausgleichsregelung
besteht
entweder
lediglich
aus
einer
Verwaltungspauschale
oder
aus
einer
Verwaltungspauschale
und
einer
Zinsausgleichszahlung.
DGT v2019
With
respect
to
State
guarantees
and
subsidised
interest
rates,
(i)
the
loan
amount
per
company
and
its
duration
are
limited
as
set
out
in
the
Temporary
Framework,
and
(ii)
the
guarantee
fee
premiums
and
interest
rates
do
not
exceed
the
levels
foreseen
by
the
Temporary
Framework.
Bei
staatlichen
Garantien
und
zinsvergünstigten
Darlehen
sind
i)
der
Darlehensbetrag
pro
Unternehmen
und
die
Laufzeit
gemäß
den
Vorgaben
des
Befristeten
Rahmens
begrenzt
und
ii)
übersteigen
die
Garantieprämien
und
Zinssätze
nicht
die
im
Befristeten
Rahmen
vorgesehene
Höhe.
ELRC_3382 v1
In
particular:
(i)
the
underlying
loan
amount
per
company
is
limited
to
what
is
needed
to
cover
its
liquidity
needs
for
the
foreseeable
future,
(ii)
the
guarantees
will
only
be
provided
until
the
end
of
this
year,
(iii)
the
guarantees
are
limited
to
a
maximum
two-year
duration,
and
(iv)
guarantee
fee
premiums
and
interest
rates
do
not
exceed
the
levels
foreseen
by
the
levels
foreseen
by
the
Temporary
Framework.
So
muss
i)
der
einer
Garantie
zugrunde
liegende
Darlehensbetrag
pro
Unternehmen
auf
die
Deckung
dessen
absehbaren
Liquiditätsbedarfs
beschränkt
bleiben,
dürfen
ii)
Garantien
nur
bis
Ende
dieses
Jahres
und
iii)
mit
einer
Höchstlaufzeit
von
zwei
Jahren
vergeben
werden
und
dürfen
iv)
die
Garantieprämien
und
Zinssätze
die
im
Befristeten
Rahmen
festgelegten
Obergrenzen
nicht
überschreiten.
ELRC_3382 v1
The
financing
measures
under
review
comprise
licence
fee
resources,
interest
and
instalment
free
loans,
state
guarantees
for
operating
loans,
a
tax
exemption
as
well
as
a
transfer
of
resources
from
TV2
Fund
and
the
Radio
Fund.
Die
untersuchten
Finanzierungsmaßnahmen
umfassen
Gebühreneinnahmen,
zins-
und
tilgungsfreie
Darlehen,
Staatsbürgschaften
für
Betriebsdarlehen
und
die
Übertragung
von
Mitteln
aus
dem
TV2-Fonds
und
dem
Radio-Fonds.
TildeMODEL v2018
A
payer
may
submit
a
claim
for
an
administration
fee
and
interest
compensation
if,
due
to
a
technical
malfunction
of
TARGET2
a
payment
order
was
not
settled
on
the
business
day
on
which
it
was
accepted.
Ein
Zahler
kann
eine
Aufwandspauschale
und
eine
Zinsausgleichszahlung
geltend
machen,
wenn
aufgrund
einer
technischen
Störung
von
TARGET2
ein
Zahlungsauftrag
nicht
am
Geschäftstag
seiner
Annahme
abgewickelt
wurde.
DGT v2019
In
addition,
the
guarantee
fee
and
the
interest
rate
for
the
loan
were
too
low
in
order
to
satisfy
point
25(a)
of
the
Guidelines
and
the
guarantee
was
not
in
line
with
point
25(c)
of
the
Guidelines,
as
it
was
not
limited
to
six
months.
Darüber
hinaus
waren
die
Garantiegebühr
und
der
Zinssatz
für
das
Darlehen
zu
gering,
um
die
unter
Randnummer
25
Buchstabe
a
der
Leitlinien
beschriebenen
Voraussetzungen
zu
erfüllen,
und
die
Garantie
stand
auch
nicht
im
Einklang
mit
Randnummer
25
Buchstabe
c
der
Leitlinien,
da
sie
nicht
auf
sechs
Monate
begrenzt
war.
DGT v2019
533.The
financing
measures
under
review
comprise
licence
fee
resources,
interest
and
instalment
freeloans,
State
guarantees
for
operating
loans,
a
tax
exemption
as
well
as
a
transfer
of
resources
from
the
TV2
Fund
and
the
Radio
Fund.
533.Die
untersuchten
Finanzierungsmaßnahmen
umfassen
Gebühreneinnahmen,
zins-
undtilgungsfreie
Darlehen,
Staatsbürgschaften
für
Betriebsdarlehen
und
die
Übertragung
von
Mitteln
ausdem
TV2-Fonds
und
dem
Radio-Fonds.
EUbookshop v2
Rollover,
also
known
as
Swap
or
Overnight
Fee,
is
an
interest
paid
or
earned
as
a
result
of
holding
a
position
open
overnight
on
a
Derivative.
Rollover,
auch
bekannt
als
Swap
oder
Übernachtgebühr,
ist
ein
Zins,
der
gezahlt
oder
verdient
wird,
als
Folge
des
Offenhaltens
einer
Position
über
Nacht
auf
einem
Derivat.
ParaCrawl v7.1
There
are
options
to
take
a
loan
from
any
Turkish
Bank
with
a
reasonable
interest
fee
from
1
year
to
10
years
of
credit
possibilities.
Es
gibt
Optionen,
von
einer
türkischen
Bank
einen
Kredit
mit
einer
angemessenen
Zinsgebühr
von
1
Jahr
bis
zu
10
Jahren
Kreditmöglichkeiten
aufzunehmen.
CCAligned v1
The
Project
offers
you
to
buy
any
apartment
with
a
payment
plan
and
also
there
are
options
to
take
a
loan
from
all
Turkish
Bank
with
a
reasonable
interest
fee
from
1
year
to
10
years
of
credit
possibilities,
when
the
project
is
completed.
Das
Projekt
bietet
Ihnen
an,
jede
Wohnung
mit
einem
Zahlungsplan
zu
kaufen,
und
es
gibt
auch
Optionen,
einen
Kredit
von
allen
türkischen
Banken
mit
einer
angemessenen
Zinsgebühr
von
1
Jahr
bis
10
Jahren
Kreditmöglichkeiten
zu
nehmen,
wenn
das
Projekt
fertig
ist.
CCAligned v1
There
are
options
to
take
a
loan
from
all
Turkish
Bank
with
a
reasonable
interest
fee
from
1
year
to
10
years
of
credit
possibilities.
Es
gibt
Optionen,
ein
Darlehen
aller
türkischen
Banken
mit
einer
angemessenen
Zinsgebühr
von
1
Jahr
bis
zu
10
Jahren
Kreditmöglichkeiten
aufzunehmen.
CCAligned v1