Übersetzung für "Fed off" in Deutsch
Rats
fed
off
whatever
was
left.
Ratten
fraßen
alles,
was
übrig
blieb.
OpenSubtitles v2018
And
they
just
fed
off
of
hundreds
of
people.
Und
sie
haben
sich
gerade
an
Hunderten
von
Menschen
genährt.
OpenSubtitles v2018
She
fed
off
him
when
she
needed
it
most.
Sie
hat
sich
von
ihm
ernährt,
als
sie
es
am
meisten
brauchte.
OpenSubtitles v2018
I
fed
off
everyone.
Ich
habe
mich
von
allen
genährt.
OpenSubtitles v2018
By
the
sound
of
it,
he
has
healed
some
people,
but
he
may
have
fed
off
others.
Er
soll
einige
Menschen
geheilt
haben,
hat
sich
aber
von
anderen
ernährt.
OpenSubtitles v2018
That
proportion
of
the
tail-gas
stream
which
is
not
recycled
into
the
process
gas
stream
is
fed
into
the
off-gas.
Der
nicht
in
den
Prozessgasstrom
zurückgeführte
Anteil
des
Restgasstromes
wird
dem
Abgas
zugeführt.
EuroPat v2
The
British
had
loosed
upon
us
a
monster
that
fed
off
raw
human
despair.
Die
Briten
hatten
ein
Monster
auf
uns
losgelassen,
das
sich
von
roher
menschlicher
Verzweiflung
ernährte.
OpenSubtitles v2018
Did
she
give
you
the
key
before
or
after
she
fed
off
the
city?
Hat
sie
dir
den
Schlüssel
gegeben,
bevor
oder
nachdem
sie
sich
von
der
Stadt
nährte?
OpenSubtitles v2018
Ferals
fed
off
the
rats.
Die
Wilden
fraßen
die
Ratten.
OpenSubtitles v2018
Plant
life
fed
off
the
sun's
energy,
which
enabled
it
to
break
apart
the
water
molecule
and
take
the
oxygen.
Pflanzen
ernähren
sich
von
Sonnenenergie,
durch
die
sie
das
Wassermolekül
aufbrechen
und
Sauerstoff
freisetzen
können.
OpenSubtitles v2018
Then
the
mat
11
is
removed
from
the
deposition
sieve
belt
7
and
fed
off
for
subsequent
treatment.
Anschließend
wird
die
Vliesbahn
11
von
dem
Ablagesiebband
7
abgezogen
und
der
Weiterbehandlung
zugeführt.
EuroPat v2
The
desired
contact
coating
is
cut
off,
fed
to
the
carrier
and
connected
thereto
for
example
by
means
of
resistance
soldering.
Die
benötigte
Kontaktauflage
wird
abgelängt,
dem
Träger
zugeführt
und
beispielsweise
mittels
Widerstandslöten
verbunden.
EuroPat v2