Übersetzung für "Fatigue effects" in Deutsch

This causes extreme daytime fatigue and deleterious effects on the cardiovascular system.
Dies hat extreme Tagesmüdigkeit und negative Auswirkungen auf das Herz-Kreislauf-System zur Folge.
EuroPat v2

Any crew member shall not perform duties on a sailplane when incapacitated by any cause, including injury, sickness, medication, fatigue or the effects of any psychoactive substance, or if he or she feels otherwise unfit.
Besatzungsmitglieder dürfen in einem Segelflugzeug nicht Dienst tun, wenn sie aus irgendeinem Grund, einschließlich Verletzung, Krankheit, Arzneimitteleinnahme, Ermüdung oder der Wirkung psychoaktiver Substanzen dienstuntauglich sind oder sich anderweitig unwohl fühlen.
DGT v2019

It has been proven that in electrophotographic copies of the described type, in the case of at least a number of photoconductive materials such as used for the aforementioned layer, fatigue effects occur.
Es hat sich gezeigt, daß bei elektrofotografischen Kopiereinrichtungen der beschriebenen Art bei zumindest einer Anzahl von fotoleitenden Materialien, wie sie für die erwähnte Schicht verwendet werden, Ermüdungseffekte auftreten.
EuroPat v2

This known dispenser does not permit accurate metering of the product dispensed at a single stroke, since the membrane is returned to its original position only by virtue of its inherent resiliency, is subjected to fatigue effects and restricts the maximum volume of the pump chamber to a rather limited value.
Dieser bekannte Spender arbeitet jedoch hinsichtlich der jeweils abzugebenden Produktmenge nur ungenau, da die Membran allein aufgrund ihrer Eigenelastizität zurückgestellt wird, Ermüdungserscheinungen unterliegt und auch nur ein begrenztes maximales Volumen der Pumpenkammer zuläßt.
EuroPat v2

None of the elastomeric loops showed any effects of wear or any fatigue effects larger than the normal fatigue shown by all elastomers.
Keine der nach diesen Dehnungszyklen untersuchten Elastomerschlaufen hat irgendwelche Verschleisserscheinungen oder über die normale Elastomerermüdung hinausgehende Ermüdungserscheinungen gezeigt.
EuroPat v2

Because, in the known ski brake, the brake loop is further pretensioned toward the brake position through self-tensioning, there can also occur fatigue effects and fracture of the brake loop.
Da bei der bekannten Skibremse weiterhin der Bremsbügel durch Eigenspannung in die Bremsstellung vorgespannt wird, kann es zu Ermüdungserscheinungen und zum Bruch des Bremsbügels kommen.
EuroPat v2

The reason for a reduced formation of fatigue cracks is to be seen in that the protrusions of the one surface which touch the other surface have a certain amount of elasticity and are slightly elastically deformed by the forces acting during the relative movement, so that locally the relative movements and therefore the appearance of fatigue effects in the material based on alternating stress are prevented or at least greatly reduced, which has the result of the service life of the clamping device being increased.
Der Grund für eine verminderte Bildung von Ermüdungsrissen ist darin zu sehen, dass die Vorsprünge der einen Fläche, welche die andere Fläche berühren, eine gewisse Elastizität aufweisen und sich unter den bei relativbewegung wirkenden Kräften um ein weniges elastisch deformieren, so dass lokal die Relativbewegungen und damit das Auftreten von wechselbeanpruchungsbedingten Ermüdungserscheinungen im Material verhindert oder jedenfalls stark reduziert wird, was die Folge hat, dass die Lebensdauer der Klemmanordnung erhöht wird.
EuroPat v2

The frictional connection between the mounting bolts and the side wall is therefore unsatisfactory and causes concern that fatigue effects occur after longer periods of time.
Der Kraftschluß zwischen den Befestigungsschrauben und der Seitenwand ist daher unbefriedigend und läßt befürchten, daß über längere Zeiträume Ermüdungserscheinungen auftreten.
EuroPat v2

Since the aperture 112 in the component 13 is circular no notches arise here which could lead, as a result of notch action to a premature failure of the component assembly by fatigue effects or cracks.
Da das Loch 112 im Bauteil 13 kreisrund ist, entstehen hier keine Kerben, die aufgrund von Kerbwirkung zu einem frühzeitigen Versagen des Zusammenbauteils durch Ermüdungserscheinungen oder Risse führen könnten.
EuroPat v2

This includes all diagnosis measures for determining the degree of wear and its effects, fatigue and corrosion as well as other damaging effects.
Dazu gehören alle Diagnosemaßnahmen zur Ermittlung des Verschleissgrades und deren Auswirkungen, der Ermüdung und der Korrosion sowie sonstiger schädigender Einflüsse.
EuroPat v2

If management fails to provide good working conditions, workers will have to take more rest to overcome fatigue or the effects of heat, fumes, cold or bad lighting.
Wenn das Management gute Arbeitsbedingungen zu stellen, werden die Arbeiter müssen mehr Ruhe, um Müdigkeit oder die Wirkung von Wärme, Rauch, Kälte oder schlechte Beleuchtung überwinden.
ParaCrawl v7.1

The failure of a z-coupling member or of another coupling member can be caused, for example, by fatigue effects, corrosion phenomena or bombardment.
Das Versagen eines z-Kopplungsgliedes oder eines anderen Kopplungsgliedes kann zum Beispiel durch Ermüdungseffekte, Korrosionsphänomene oder Beschuss hervorgerufen werden.
EuroPat v2

The possibility of making use of materials for the functional elements which have a lower strength in comparison to the sheet metal material makes it possible to use screwed attachments which are less critical with respect to elongation or fracture or fatigue effects.
Die Möglichkeit, Materialien für Befestigungselemente zu verwenden, die eine im Vergleich zum Blechmaterial geringere Festigkeit aufweisen, ermöglicht es, Schraubbefestigungen zu verwenden, die im Bezug auf Bruchdehnung oder Ermüdungserscheinungen weniger kritisch sind.
EuroPat v2

In addition the element can be used with alternating dynamic loadings and fatigue effects with dynamic loadings are not to be feared.
Außerdem kann das Element bei wechselnder dynamischen Belastungen verwendet werden und Ermüdungserscheinungen bei dynamischen Belastungen sind nicht zu befürchten.
EuroPat v2

In addition, the element can be used with alternating dynamic loadings and fatigue effects with dynamic loadings need not be feared.
Außerdem kann das Element bei wechselnden dynamischen Belastungen verwendet werden und Ermüdungserscheinungen bei dynamischen Belastungen sind nicht zu befürchten.
EuroPat v2

Anti-depressants also have side effects: fatigue, reduced sexual ability and desire, trouble falling asleep, and sometimes increased thoughts of suicide.
Die Antidepressiva haben auch Nebenwirkungen: Müdigkeit, niedrigere sexuelle Fähigkeiten und Verlangen, schwer einzuschlafen und manchmal Gedanken an Selbstmord.
CCAligned v1

Accordingly, fatigue effects of the in particular elastic and/or movable filter-associated locking part, which may occur due to multiple opening and closing actions of the connecting device and corresponding locking and releasing of the locking device, can be avoided.
So können Ermüdungserscheinungen an dem insbesondere elastischen und/oder beweglichen filterseitigen Verriegelungsteil, die durch mehrmaliges Öffnen und Schließen der Verbindungseinrichtung und entsprechendes Verriegeln und Entriegeln der Verriegelungseinrichtung auftreten können, vermieden werden.
EuroPat v2

Hardness: excellent pillow, with the head of the contact area decreased, the pressure increases, the scalp will feel uncomfortable and pillows too soft and difficult to maintain a certain height, can cause cervical muscle fatigue and effects of smooth breathing is not conducive to sleep.
Härte: ausgezeichnete Kissen, mit dem Kopf der Kontaktfläche verringert, der Druck steigt, wird die Kopfhaut unangenehm und Kissen zu weich und schwer zu einer bestimmten Höhe zu halten, kann Gebärmutterhalskrebs Muskelermüdung und die Auswirkungen der glatten Atmung verursachen ist nicht förderlich für Schlaf .
ParaCrawl v7.1