Übersetzung für "Far away from home" in Deutsch
I've
never
been
this
far
away
from
home
without
an
adult!
So
weit
weg
von
zu
Hause
war
ich
noch
nie
ohne
Erwachsene.
OpenSubtitles v2018
I
had
never
felt
so
far
away
from
home.
Noch
nie
hatte
ich
mich
so
weit
weg
von
zu
Hause
gefühlt,
OpenSubtitles v2018
Maybe,
when
they
feel
all
alone
and
are
far
away
from
home.
Wenn
sie
sich
einsam
fühlen
und
weit
weg
von
zu
Hause
sind?
OpenSubtitles v2018
That's
what
brings
you
so
far
away
from
home?
Deshalb
bist
du
so
weit
weg
von
zu
Hause?
OpenSubtitles v2018
It's
like
he's
just
some
kid
who's
far
away
from
home.
Er...
..ist
wie
ein
Kind,
weit
weg
von
Zuhause.
OpenSubtitles v2018
Service
at
a
workplace
which
is
far
away
from
home
is
comparatively
rare,
but
not
unknown.
Ein
weit
vom
Wohnort
entfernter
Arbeitsplatz
ist
verhältnismäßig
selten,
jedoch
keineswegs
undenkbar.
EUbookshop v2
What
are
you
doing
so
far
away
from
home?
Was
tust
du
denn
so
weit
weg
von
zu
Hause?
OpenSubtitles v2018
Don't
you
never
hit
her
and
don't
take
her
off
far
away
from
home.
Schlag
sie
niemals
und
bring
sie
nicht
weit
weg
von
zu
Hause.
OpenSubtitles v2018
Making
it
on
her
own
so
far
away
from
home.
Sie
steht
auf
ihren
eigenen
Füßen,
so
weit
weg
von
zu
Hause.
OpenSubtitles v2018
Far
away
from
home
he
learns
a
new
profession
and
becomes
famous.
Weit
weg
von
zu
Hause
erlernt
er
einen
neuen
Beruf
und
wird
berühmt.
ParaCrawl v7.1
The
highway
is
1
min
far
away
from
home.
Die
Autobahn
ist
1
Minute
weit
weg
von
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
She
often
left
home
and
ran
far
away
from
home.
Oft
ging
sie
von
zu
Hause
weg
und
entfernte
sich
weit
weg
davon.
ParaCrawl v7.1
The
fathers
of
the
families
are
often
employed
far
away
from
home.
Die
Väter
der
Familien
sind
oft
sehr
weit
weg
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
In
those
days
Britain
used
to
send
its
criminals
very
far
away
from
home.
Damals
schickte
Großbritannien
seine
Verbrecher
sehr
weit
weg
von
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
The
protagonist
grows
up
far
away
from
his
home,
overtaken
by
war.
Der
Protagonist
wächst
fern
von
seiner
kriegsgeplagten
Heimat
auf.
ParaCrawl v7.1
Their
ships
are
blown
far,
far
away
from
home.
Ihre
Schiffe
sind
weit
weg,
weit
weg
von
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
But
they
were
far
away
from
home
now,
in
quite
another
part
of
the
forest.
Aber
sie
waren
weit
davon
entfernt
in
einem
ganz
anderen
Teil
des
Waldes.
ParaCrawl v7.1
But
Redmaw
has
roots
far
away
from
its
jungle
home.
Doch
Rotschlunds
Wurzeln
liegen
weit
entfernt
von
seiner
Dschungelheimat.
ParaCrawl v7.1
Anyone
who
denies
God
is
still
infinitely
far
away
from
the
eternal
home....
Wer
Gott
leugnet,
dessen
Weg
ist
noch
endlos
weit
zur
ewigen
Heimat....
ParaCrawl v7.1
Air
crews
are
often
far
away
from
home.
Die
Flugzeugbesatzungen
sind
häufig
weit
entfernt
von
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
Our
aim
is
to
truly
spoil
you
at
your
temporary
home
far
away
from
home.
Wir
wollen
Sie
in
Ihrem
Zuhause
fern
von
zu
Hause
so
richtig
verwöhnen.
ParaCrawl v7.1
Not
far
away
from
our
home
there's
the
pretty
biotop
lake
and
an
enjoyable
park.
Nicht
weit
von
uns
liegt
der
schöne
Biotopsee
und
ein
gemütlicher
Park.
ParaCrawl v7.1
Because
Vivian
knew
what
it
was
like
to
be
far
away
from
home.
Denn
Vivian
wusste,
wie
es
sich
anfühlte,
weit
weg
von
Zuhause
zu
sein.
TED2013 v1.1
So
what
are
you
doing
so
far
away
from
home,
mister
barber?
Also,
was
machst
du
so
weit
weg
weg
von
zu
Hause
Mister
Bader?
OpenSubtitles v2018