Übersetzung für "Family welfare" in Deutsch
She
will
also
handle
health
and
family
welfare,
villages
and
small-scale
industry.
Ihre
Tätigkeit
umfasst
auch
Gesundheits-
und
Familienfürsorge,
die
Dörfer
sowie
kleine
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
At
the
end,
the
family
lived
from
welfare
support
from
the
Jewish
Community.
Zuletzt
lebte
die
Familie
von
Wohlfahrtsunterstützung
der
Jüdischen
Gemeinde.
ParaCrawl v7.1
In
India
alone,
in
terms
of
family
welfare,
we
are
already
spending
ECU
200
million.
Allein
in
Indien
geben
wir
unter
dem
Begriff
Familie
und
Wohlstand
schon
200
Millionen
Ecu
aus.
Europarl v8
Simultaneously,
the
government
has,
in
various
ways,
been
stressing
the
role
of
the
family
in
the
welfare
of
the
aged.
Gleichzeitig
fördert
die
Regierung
auf
verschiedenen
Wegen
die
Rolle
der
Familie
bei
der
Betreuung
älterer
Menschen.
EUbookshop v2
The
married
couple
and
the
two
children
received
intensive
care
by
the
family
welfare
section
of
the
welfare
office.
Das
Ehepaar
und
die
beiden
Kinder
wurden
von
der
Familienfürsorge
des
Sozialamtes
intensiv
betreut.
ParaCrawl v7.1
Pohoda
pleasant
atmosphere
of
the
hotel
guarantees
relaxation
and
family
welfare
in
every
season.
Pohoda
angenehmen
Atmosphäre
des
Hotels
sorgt
für
Entspannung
und
Wohlbefinden
der
Familie
zu
jeder
Jahreszeit.
ParaCrawl v7.1
These
challenges
particularly
affect
family,
youth
welfare
and
older
residents
in
cities.
Diese
betreffen
insbesondere
die
Bereiche
Familie
und
Jugendhilfe
sowie
ältere
Menschen
in
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
This
program
is
conducted
in
partnership
with
the
Colombian
Institute
of
Family
Welfare
(ICBF).
Dieses
Programm
wird
in
Zusammenarbeit
mit
der
kolumbianischen
Instituts
für
Familienfürsorge
durchgeführt
(ICBF).
ParaCrawl v7.1
The
Member
States
of
the
Union,
through
international
agreements,
have
established
the
importance
of
the
family
for
the
welfare
and
well-being
of
the
individual.
In
internationalen
Verträgen
haben
die
Mitgliedstaaten
der
EU
die
Bedeutung
der
Familie
für
das
Leben
und
Wohlergehen
des
Einzelnen
festgestellt.
Europarl v8
The
first
piece
of
evidence
is
this:
the
ECU
200
million
subsidy
for
the
family
welfare
programme
in
India,
to
support
the
implementation
of
a
new
series
of
policies
to
be
centred
on
family
planning
and
also
on
global
harmonization
of
reproductive-health
measures.
Erster
Beweis:
Eine
Subvention
von
200
Millionen
Ecu
des
Programms
Familie
und
Wohlstand
zugunsten
von
Indien
zur
Unterstüztung
der
Durchführung
von
einer
Reihe
neuer
Politiken,
die
sich
auf
den
Bereich
Familienplanung
konzentrieren
werden,
aber
auch
auf
die
gesamtheitliche
Annäherung
bei
Maßnahmen
zur
Gesundheit
in
Fortpflanzungsfragen.
Europarl v8
Sinn
estimates
that
an
East
German
family
on
welfare
can
collect
four
times
the
average
income
of
a
family
in
Poland
and
six
times
the
income
of
a
family
in
Hungary.
Sinn
schätzt,
dass
eine
von
Sozialhilfe
lebende
ostdeutsche
Familie
über
viermal
so
viel
Einkommen
verfügt
wie
eine
vergleichbare
polnische
Familie
und
über
sechsmal
soviel
wie
eine
Familie
in
Ungarn.
News-Commentary v14
As
former
Additional
Secretary
at
the
Ministry
of
Health
and
Family
Welfare
in
India,
the
country
with
the
largest
number
of
cervical
cancer
deaths
in
the
world,
I
have
seen
the
impact
of
the
disease
with
my
own
eyes.
Als
frühere
Staatssekretärin
im
Ministerium
für
Gesundheit
und
Familien
in
Indien,
dem
Land
mit
der
höchsten
Anzahl
durch
Gebährmutterhalskrebs
bedingter
Todesfällen
weltweit,
habe
ich
die
Auswirkungen
der
Krankheit
mit
eigenen
Augen
erlebt.
News-Commentary v14
Three
topics
emerged:
energy
and
environment,
family
and
social
welfare,
Europe’s
role
in
the
world
and
immigration.
Dabei
haben
sich
drei
Themen
herauskristallisiert:
Energie
und
Umwelt,
Familie
und
Sozialschutz,
die
Rolle
Europas
in
der
Welt
und
Einwanderung.
TildeMODEL v2018
This
has
lead
to
significantly
diverging
interpretations
of
what
is
considered
as
"evidence"
in
the
sense
of
the
Regulation,
in
particular
with
respect
to
taking
DNA
and
blood
samples
and
expertises
on
family
or
child
welfare.
Dies
hat
zu
erheblich
voneinander
abweichenden
Interpretationen
darüber
geführt,
was
im
Sinne
der
Verordnung
als
„Beweis“
anzusehen
ist,
insbesondere
bezüglich
der
Entnahme
von
DNA-
und
Blutproben
sowie
Gutachten
zur
Fürsorge
für
Familien
und
Kinder.
TildeMODEL v2018