Übersetzung für "Fallen from grace" in Deutsch

Two brothers fallen from grace.
Zwei Brüder, die in Ungnade fielen.
OpenSubtitles v2018

And now you've fallen from grace forever.
Und jetzt hast du die Gnade für immer verloren.
OpenSubtitles v2018

Acting has fallen from grace a little lately.
Die Schauspielerei ist jüngst etwas in Ungnade gefallen.
OpenSubtitles v2018

We have fallen from nature's grace.
Wir sind bei der Natur in Ungnade gefallen.
OpenSubtitles v2018

What is the meaning of Fallen from Grace lyrics?
Was ist die Bedeutung von Fallen from Grace Songtexte auf Deutsch?
ParaCrawl v7.1

Tom has fallen from grace.
Tom ist in Ungnade gefallen.
Tatoeba v2021-03-10

And I had fallen from grace.
Ich war in Ungnade gefallen.
OpenSubtitles v2018

The baker at the ducal residence there had fallen from grace and was awaiting his execution.
Am dortigen Herzogshof war der Bäcker in Ungnade gefallen und wartete auf seine Hinrichtung.
ParaCrawl v7.1

In addition, he has fallen from the grace of Christ, since he wants to be justified by the law.
Außerdem hat er die Gnade Christi verloren, da er durchs Gesetz gerecht werden will.
ParaCrawl v7.1

A dozen or so ranking party leaders have fallen from grace, which proves the truth of this argument.
Etwa ein Dutzend Parteiführer sind in Ungnade gefallen, womit sich dieses Argument als richtig erweist.
ParaCrawl v7.1

However, Mr President-in-Office, international maritime traffic has at present unfortunately fallen from grace and is associated with the situation in Galicia, the location of one of Europe's and the world's biggest disasters over the last 30 years.
Gleichwohl, Herr Ratspräsident, ist der internationale Seeverkehr jetzt leider in Ungnade gefallen und wird mit der Situation in Galicien in Verbindung gebracht, der Stätte einer der größten Katastrophen der Welt und Europas der letzten dreißig Jahre.
Europarl v8

Because they know that we have fallen from grace... and that we no longer believe.
Weil sie wissen, dass wir in Ungnade gefallen sind... und dass wir nicht länger glauben.
OpenSubtitles v2018

Why has the Socialist candidate, the first woman who had a serious chance to be elected President of France, fallen from grace so quickly?
Warum ist die sozialistische Kandidatin, die erste Frau, die eine realistische Chance hatte, zur Präsidentin Frankreichs gewählt zu werden, so schnell in Ungnade gefallen?
News-Commentary v14

This is taken to an extreme in “substitution theology”, which asserts the thesis that Israel has irrecoverably fallen away from the grace of God, so that now the congregation is the “new Israel” and all prophecies relating to Israel are now also to be taken as referring to the congregation.
Das geht bis hin zur "Ersatztheologie", in welcher die Behauptung aufgestellt wird, dass Israel unwiederbringlich aus der Gnade Gottes gefallen wäre und nun dafür die Gemeinde das "neue Israel" sei und alle Prophezeiungen, die Israel betreffen, nun auch auf die Gemeinde zu deuten wären.
ParaCrawl v7.1

Indeed, if we attempt to keep the law we have fallen from grace (Galatians 5:4, 3:11-13, James 2:10).
In der Tat, wenn wir das Gesetz zu halten versuchen, haben wir aus der Gnade (Galater 5:4, 3,11-13, James 2:10) gefallen.
ParaCrawl v7.1

The law demanded it be observed and failure to do so carried a stiff penalty but we, under the new covenant of grace, are no longer under its curse, in fact, if we attempt to keep the law, we have fallen from grace (Galatians 5:4).
Das Gesetz verlangt es zu beachten und dies versäumt, so trug einen steifen Strafe zu tun, sondern wir, unter dem neuen Bund der Gnade, nicht mehr unter ihrem Fluch, in der Tat, wenn wir das Gesetz zu halten versuchen, haben wir aus der Gnade (Galater gefallen 5:4).
ParaCrawl v7.1